Podcasts de historia

¿Cuál fue el franqueo de Japón a EE. UU. En 1945?

¿Cuál fue el franqueo de Japón a EE. UU. En 1945?

Me preguntaba cuántos sellos postales se necesitarían para enviar una carta de Japón a los EE. UU. (Y viceversa) alrededor de 1945, y durante la ocupación. ¿Y quizás sepa cómo se veían y / o costaban los sellos? ¡Gracias!


Tengo un sobre (y la carta dentro) cancelado a bordo del USS Missouri en la Bahía de Tokio el 2 de septiembre de 1945, enviado por correo aéreo a Norfolk VA. Tiene un sello de correo aéreo de seis centavos. Vea a continuación, censurado suavemente solo porque me da la gana.

Tendría que ir a buscar otra casilla de correo para ver cuánto cuesta enviar una carta de respuesta ... probablemente esté en el ático en alguna parte. Tengo aproximadamente el 90% de la correspondencia entre mis padres, desde diciembre de 1941 hasta octubre de 1945, cuando mi padre llegó a casa.

Mirando una pila desde principios de junio de 1945 hasta finales de octubre, 31 cartas que mi padre envió a casa mientras él, como miembro del personal del 2do Grupo de Trabajo de Transportistas, AKA TF-38, TODOS esos sobres lucen el correo aéreo de seis centavos. sello.

Si me remonto a mediados de 1943 cuando estuvo en Guadalcanal con el VF-11, todos los sobres están franqueados, esa es la palabra "Gratis" escrita donde normalmente se ve un sello.

A partir de 1942, el correo de primera clase del personal en servicio activo, independientemente de la ubicación, era gratuito. Si alguien en servicio activo quería enviar una carta por correo aéreo, de hecho costaba 6 centavos, también desde principios de 1942. En ambos casos, el nombre del miembro del servicio, el rango, la organización y el PO tenían que aparecer en la dirección del remitente.

Añadiendo un poco más después de husmear un poco ...

Boletín de la Oficina de Navegación de la Marina de los EE. UU., Febrero de 1942, páginas 63 y 65

* "TARIFAS DE FRANQUEO" TARIFAS DE ENVÍO POR CORREO AÉREO HACIA Y DESDE EL PERSONAL DE LAS FUERZAS ARMADAS DE EE. UU. ESTADOS UNIDOS CONTINENTALES

“Oficina del Director General de Correos Washington, 23 de diciembre de 1941

“Orden nº 16604.

“La Sección 511, Leyes y reglamentos postales de 1940, se enmienda mediante la adición de lo siguiente como párrafo 3½:

“3½. La tarifa de franqueo sobre el material transportado por avión hacia y desde el personal de las fuerzas armadas de los Estados Unidos estacionado fuera de los Estados Unidos continentales, incluido el transporte del correo hacia y desde las rutas de correo aéreo, será de 6 centavos por cada media onza. o fracción del mismo. Esta tarifa se aplicará a todo el correo aéreo enviado ao por dichas fuerzas cuando se deposite en cualquier lugar donde el servicio de correo de los Estados Unidos esté en operación dirigido a cualquier otro lugar donde esté en funcionamiento el servicio de correo de los Estados Unidos, pero esto no afectará el presente. tarifa de correo aéreo desde y hacia Alaska.

“Tercer Asistente del Director General de Correos Washington, 23 de diciembre de 1941

"Instrucciones

“En relación con la Orden No. 16604, de fecha 23 de diciembre de 1941, que enmienda la sección 511, Leyes y reglamentos postales de 1940, para proporcionar una tarifa postal de 6 centavos por cada media onza de correo aéreo enviado hacia y desde el personal de nuestra armada fuerzas estacionadas fuera de los Estados Unidos continentales, las instrucciones publicadas hasta ahora con respecto a las tarifas de envío del correo aéreo hacia y desde dichas estaciones de fuerzas en bases arrendadas, etc., se modifican en consecuencia. Cabe señalar en particular que la nueva tasa es de 6 centavos por media onza. Esta enmienda no modifica ni afecta en modo alguno la tarifa de envío postal aplicable a cualquier punto, incluido Alaska, al que ahora se transporta el correo aéreo a razón de 6 centavos por onza.

“La nueva tarifa se aplica solo al correo aéreo enviado ay por el personal de las fuerzas armadas. No se aplica al correo de civiles estacionados en estos puntos fuera de los Estados Unidos continentales. Por tanto, para que el correo enviado hacia y desde el personal de las Fuerzas Armadas pueda ser reconocido con derecho a la nueva tarifa, deberá constar en el domicilio o en la tarjeta de devolución, según sea el caso, el rango del individuo. miembro de las fuerzas armadas que reciba o envíe dicho asunto y la unidad militar o naval a la que esté adscrito.

“TASA DE FRANQUEO EN MATERIA DE CUARTA CLASE DIRIGIDA AL PERSONAL DE LA ESTACIÓN DE LAS FUERZAS ARMADAS DE ESTADOS UNIDOS FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS CONTINENTALES.

“Oficina del Director General de Correos Washington, 23 de diciembre de 1941

“ORDEN Nº 16005

“Los paquetes de materia de cuarta clase dirigidos al personal de las fuerzas armadas de la estación de los Estados Unidos en bases alquiladas o embarcaciones navales u otros lugares fuera de los Estados Unidos continentales donde el servicio de correo nacional pueda estar en funcionamiento, se cargarán con franqueo al tarifa de zona de cuarta clase aplicable entre la oficina de correos donde se envía el correo y la oficina de correos en el puerto desde el cual se transportan los paquetes por barco.

“Tercer Asistente del Director General de Correos Washington, 23 de diciembre de 1941

"Instrucciones

“En relación con la Orden No. 16605, fechada el 23 de diciembre de 1941, se modifican y En lo sucesivo, los paquetes de materia de cuarta clase dirigidos al personal de las fuerzas armadas de los Estados Unidos estacionados en bases alquiladas o en embarcaciones navales u otros lugares fuera de los Estados Unidos continentales donde el servicio de correo nacional pueda estar en funcionamiento, se cargarán con franqueo a la tarifa de zona de cuarta clase aplicable entre la oficina de correos donde se envía el correo y la oficina de correos en el puerto desde el cual se transportan los paquetes por barco, independientemente de si los paquetes se envían a cargo del Director de Correos de Nueva York, San Francisco o el correo oficina en algún otro puerto.

“A falta de información en contrario, se puede considerar que las parcelas para las fuerzas en el área atlántica se sirven a través del puerto de Nueva York y las que se encuentran en el área del Pacífico se sirven en el puerto de San Francisco y, por lo tanto, se puede computar el franqueo según la zona de aplicación entre el punto de envío y las oficinas de correos de Nueva York y San Francisco, respectivamente. Dichos paquetes se transmitirán a las direcciones sin cargo adicional por envío.

“Lo anterior se aplica únicamente a los paquetes enviados al personal de las fuerzas armadas de los Estados Unidos estacionados en lugares fuera del territorio continental de los Estados Unidos donde está en funcionamiento el servicio de correo nacional. Para que los paquetes enviados a dichas fuerzas puedan ser reconocidos como con derecho a la tarifa de franqueo aquí referida, los paquetes deben mostrar en la dirección el rango del miembro de las fuerzas armadas y la unidad militar o naval a la que está asignado.

"Los paquetes dirigidos a miembros de las fuerzas armadas estacionados fuera de los Estados Unidos continentales no deben ser tan grandes como para evitar que se coloquen en sacos de correo ordinario". *

Boletín de la Oficina de Navegación de la Marina de los EE. UU., Mayo de 1942, página 31

“ENMIENDA A LAS LEYES Y REGLAMENTOS POSTALES

“Cartas de miembros de las Fuerzas Armadas y Navales de los Estados Unidos. Transmisión en correos sin gastos de envío.

“Orden nº 17352

“La Sección 515, Leyes y reglamentos postales se modifica mediante la adición de los siguientes párrafos 3 y 4:

“3. Cualquier asunto de carta de primera clase admisible para los correos como correo ordinario enviado por un miembro de las fuerzas militares o navales de los Estados Unidos (incluida la Guardia Costera de los Estados Unidos), mientras está en servicio activo o en el ejército o la marina activos. El servicio de los Estados Unidos, a cualquier persona en los Estados Unidos, incluidos los Territorios y posesiones de los mismos, se transmitirá en los correos sin franqueo postal sujeto a las reglas y regulaciones que prescriba el Director General de Correos. (Ley del 27 de marzo de 1942, sec.901, Público No. 407, 77 ° Congreso)

“4. Las cartas enviadas por miembros de las fuerzas militares o navales de los Estados Unidos, para ser enviadas sin franqueo postal en las condiciones establecidas en el párrafo 3 de esta sección, llevarán en la esquina superior derecha la palabra "GRATIS" y en la esquina superior izquierda esquina el nombre del remitente junto con su rango o calificación y la designación del servicio al que pertenece, como, por ejemplo, soldado John Doe, Ejército de los EE. UU., o John Doe, Seaman 2C1., Marina de los EE. UU. o Soldado John Doe , Cuerpo de Marines de los Estados Unidos, o John Doe, Seaman 2nd C1. Guardacostas de Estados Unidos. Dichas cartas serán aceptadas así cuando se depositen en los correos en los Estados Unidos o sus posesiones o en cualquier lugar fuera de los Estados Unidos continentales donde el servicio de correo de los Estados Unidos esté en funcionamiento dirigido a cualquier otro lugar donde este servicio esté en funcionamiento, incluido el ejército. y bases navales, embarcaciones navales, etc. Los mensajes en tarjetas postales pueden ser aceptados bajo esta disposición pero no se aplicará a paquetes o encomiendas o cualquier otro asunto que no sean mensajes en forma de cartas o tarjetas ordinarias. Este privilegio de envío gratuito no se aplica a los asuntos enviados por correo aéreo, ni a ningún asunto enviado a los miembros de las fuerzas militares o navales por personas que no son miembros de las mismas ".

Del Boletín de la Oficina de Personal Naval de la Marina de los EE. UU. (Antes Boletín de la Oficina de Navegación), abril de 1943, página 17, un artículo sobre la eficacia del sistema V-Mail (forraje para una discusión diferente) termina con una advertencia aclaratoria sobre el correo estándar. :

“Parece existir algún malentendido en cuanto a la tasa de franqueo del correo aéreo dirigido a miembros de las fuerzas navales. Cuando dicho asunto se aborda en la “oficina de correos de la flota” de Nueva York o San Francisco, se puede suponer que el destinatario está en el extranjero y, por lo tanto, se aplica un franqueo postal a razón de seis centavos por cada media onza o fracción. Si el correo aéreo está dirigido a personal naval u otras personas dentro de los Estados Unidos continentales, está sujeto a franqueo postal a razón de seis centavos por cada onza o fracción.

“Las cartas de primera clase enviadas por miembros de las fuerzas armadas o navales de los Estados Unidos en servicio activo se transmitirán sin franqueo postal. Esto incluye cartas ordinarias o tarjetas postales, pero excluye el correo aéreo y los paquetes o encomiendas. Las letras deben inscribirse de la siguiente manera: esquina superior izquierda, "John Doe, S2c, USN", esquina superior derecha la palabra "gratis". Este privilegio no se aplica a ningún asunto enviado a miembros de las fuerzas armadas por personas que no sean miembros de las mismas.

“La oficina de correos de los Estados Unidos el 10 de julio de 1942, dictaminó que la inscripción en las cartas enviadas por miembros de las fuerzas armadas debe estar escrita a mano por el remitente para ser aceptada sin gastos de envío. Anteriormente, varias actividades elaboraron sobres con la palabra “gratis” inscrita en ellos. El director general de correos emitió una orden el 17 de agosto de 1942, ordenando que tales tarjetas y sobres ya impresos con el nombre del remitente, el rango o calificación, la descripción del servicio al que pertenece y la palabra "gratis" serían aceptado para su envío por correo hasta que se agotara el suministro disponible, en el entendido de que a partir de entonces estas inscripciones se escribirían a mano. De acuerdo con esta decisión, los miembros del servicio naval deben recordar que tienen derecho al privilegio de envío gratuito solo cuando las cartas están escritas a mano por el remitente ".

Como acotación al margen, la página 43 de este mismo número tiene una barra lateral interesante sobre cómo enviar cartas a los prisioneros de guerra estadounidenses en poder de los japoneses en Filipinas y algunos consejos sobre qué decir y qué no decir.

Del boletín “All Hands” de la Oficina de Personal Naval de la Marina de los EE. UU., Agosto de 1945, página 77

"El correo aéreo puede enviarse contra reembolso si no hay sellos disponibles" Para facilitar el reenvío rápido de cartas por correo aéreo del personal del servicio naval, CNO ha anunciado que cuando el personal de servicio no tiene acceso a sellos para cartas por correo aéreo, dichas cartas pueden enviarse por correo aéreo sin sellos como sigue:

“Cuando no haya sellos de correo aéreo ni sellos ordinarios disponibles, el personal de la Armada, el Cuerpo de Marines o la Guardia Costera puede enviar cartas por correo aéreo, ubicadas donde el servicio de correo de EE. UU. Está en funcionamiento y dirigidas a lugares de los Estados Unidos o cualquiera de sus posesiones. Cuando se endosa la "Carta del marinero" o la "Carta del marino" y la firma con un sello facsímil a mano o por escrito por cualquier oficial adjunto a la embarcación o oficial al mando de un hospital o destacamento en tierra, la carta puede enviarse sin prepago de franqueo. La tarifa de envío por correo aéreo se cobrará en el momento de la entrega ".

Y por último, del Boletín “All Hands” de la Oficina de Personal Naval de la Marina de los EE. UU., Enero de 1948, página 25

“Finaliza el privilegio de envío de correo gratuito para los militares” Los privilegios de envío de correo gratuito para los miembros de las fuerzas armadas terminaron a partir del 31 de diciembre de 1947, de conformidad con la Ley Pública 190,79 del Congreso. A partir del 1 de enero de 1948, todo el personal de servicio debe colocar el franqueo postal en todo el correo personal ".

Los privilegios de envío gratuito para el personal que trabaja fuera de los EE. UU. Continental se reintrodujeron más tarde en 1948 tanto en la Cámara como en el Senado y nuevamente en 1949, pero no tengo conocimiento de que se haya aprobado ninguna de esas medidas.

En cuanto a las cartas de casa al militar en el extranjero (y sin ir al ático para mirar, hace frío allá arriba), creo que estaban en la tarifa estándar de primera clase AFAIK 3, tal vez, 4 centavos por una carta estándar. También se puede enviar por correo aéreo a 6 centavos por carta. Estos iban desde la oficina de correos del remitente a la Oficina de Correos del Ejército o la Oficina de Correos de la Flota correspondiente en cualquier costa. A partir de ahí, en lo que al Servicio Postal se refería, se entregaban y ahora quedaban en manos del servicio en cuestión para su entrega final.


Levantamientos coreanos en 1946: ¿Fue la ocupación estadounidense responsable de la Guerra de Corea?

Para comprender las revoluciones poscoloniales de Corea, escribe Yumi Moon, debemos analizar las condiciones de la vida cotidiana de los coreanos bajo el dominio japonés en tiempos de guerra y cómo esas vidas cambiaron bajo las ocupaciones de Estados Unidos y la URSS.

Grupo de registros 111, Administración de archivos y registros nacionales, a través de The Archives of Korean History # IM0000112797

Después del final de la Segunda Guerra Mundial, el ejército de los Estados Unidos entró en la parte sur de la península de Corea, desmovilizó al ejército imperial japonés y envió soldados, funcionarios y colonos japoneses de regreso a Japón. El Ejército Rojo ocupó el norte de Corea y completó una tarea similar. Estados Unidos y la URSS comenzaron este proceso para cumplir la promesa de las Fuerzas Aliadas en tiempos de guerra de liberar a Corea del colonialismo japonés. [1] Sin embargo, después de su ocupación dividida de Corea que duró tres años, estalló la Guerra de Corea. Corea, un país que había mantenido su unidad durante varios cientos de años antes de la ocupación, libró una guerra fratricida. [2] La partición impuesta desde el exterior fue profundamente internalizada en la mente de los coreanos.

¿Cómo explican los historiadores esta tragedia?

En el campo de los estudios de la guerra fría, los historiadores se han centrado en los objetivos, intereses y decisiones a nivel estatal de los EE. UU., La URSS y China, y han escudriñado la historia de la guerra en sí, examinando quién inició la guerra, por qué se unió al conflicto y cómo concluyó. En contraste, los estudios recientemente emergentes sobre la Guerra de Corea destacan los aspectos culturales, ideológicos, sociales y transnacionales del conflicto, iluminando las diversas trayectorias de los humanos que sobrevivieron a la guerra o que fueron consumidos por ella. [3]

A pesar de este desarrollo constructivo en la historiografía, queda por responder una de las preguntas originales sobre la Guerra de Corea: ¿Por qué la promesa de independencia de Corea en agosto de 1945 resultó en una guerra internacional brutal que mató a millones de personas? Varios historiadores prominentes de la Corea moderna han criticado los problemas endémicos de la ocupación estadounidense de Corea del Sur. [4] Su principal premisa es que Corea después de la liberación fue revolucionaria. Según esta narrativa, los coreanos organizaron comités populares en todo el país y establecieron la República Popular de Corea bajo un liderazgo de izquierda. Guiados por una mentalidad vigorosa de la Guerra Fría y el nacionalismo estadounidense, el ejército estadounidense y sus oficiales se negaron a reconocer a la República Popular y reclutaron colaboradores projaponeses para servir en la fuerza policial y el gobierno. El ejército estadounidense reprimió violentamente a los izquierdistas y manifestantes coreanos. Esta reversión de la revolución coreana por parte de Estados Unidos allanó el camino para la Guerra de Corea.

Esta poderosa crítica de la ocupación estadounidense de Corea nos ha ayudado a reconocer los contextos indígenas más profundos de la guerra, incluidas las esperanzas y frustraciones de los coreanos después del colonialismo y la violencia de la ocupación estadounidense en Corea del Sur.

Durante las últimas décadas, se han obtenido fuentes adicionales que nos permiten reconsiderar algunos de los argumentos cruciales de esta narrativa sobre la ocupación estadounidense. Algunas de estas nuevas fuentes nos llevan a preguntarnos si Corea después de la liberación fue realmente revolucionaria y, de ser así, qué significó la revolución para los coreanos. Por ejemplo, Pak Hŏn-yŏng (1900-1955), presidente del Partido Comunista de Corea, escribió un folleto titulado "La situación política actual y nuestra misión". Este documento, fechado el 20 de agosto de 1945, fue descubierto en los Archivos del Ministerio de Defensa de Rusia. Los compiladores de los escritos de Pak escriben que el documento fue traducido al ruso de su versión original coreana. [5] En este panfleto, Pak afirma que aunque la condición internacional de Corea era "revolucionaria" en el sentido de que buscaba lograr pacíficamente la liberación nacional, sus fuerzas internas eran demasiado débiles para la revolución y sus izquierdistas eran incapaces de controlar los movimientos coreanos espontáneos que se estaban extendiendo. después de la liberación. [6]

El informe de un oficial soviético corrobora la evaluación de Pak de la situación coreana. Este documento, fechado el 11 de enero de 1946, fue redactado por el Teniente Coronel Fedorov y enviado al Jefe de la Dirección Política del Distrito Marítimo Militar, Teniente General Cde. Kalashnikov. En él, Fedorov censura el comportamiento de los soldados soviéticos, la falta de intérpretes rusos y el liderazgo violento de los oficiales de ocupación soviéticos. Afirma que “la impunidad explica la enorme cantidad de casos de saqueo, violencia y similares cometidos a diario y en todas partes por muchos alistados y oficiales”. Además, algunos de sus registros sobre la situación del norte de Corea también tienen implicaciones para comprender el sur durante este período. Por ejemplo, observa el fuerte liderazgo de la clase alta en los comités populares en el norte, argumentando que uno de ellos bajo su escrutinio estaba "compuesto casi en su totalidad por terratenientes y elementos burgueses".

Federov evalúa negativamente la condición de la sociedad rural en el norte y el liderazgo de los comunistas. Escribe: “No hay comunistas en las aldeas. No hay movimiento social entre los campesinos si no se cuenta la "Unión Campesina" (o "comités") creados por los comunistas aquí y allá en las capitales de distrito.Estos sindicatos son todavía pequeños y no tienen influencia entre las grandes masas de inquilinos ”. Kim Il Sung incluso ocultó su afiliación comunista al público coreano hasta principios de 1946. Fedorov también señala que los comunistas coreanos no tenían ni idea ni plan sobre la reforma agraria en ese momento. Escribe: “En conversaciones con nosotros, Cdes. Kim Il Sung, O Gi-seop [O Ki Sop], Kim Yong-beom [Kim Yong Bom] y otros no propusieron más que medios policiales para lograr la reforma agraria. Piensan que basta con declarar 'enemigos del pueblo' a unos cuantos terratenientes y campesinos más y redistribuir sus tierras entre los campesinos pobres y así lograr la 'reforma agraria' ".

Al leer los periódicos y revistas coreanos publicados durante el período de ocupación, es obvio que cambiar a Corea de su sistema japonés durante la guerra fue un desafío tanto para los Estados Unidos como para la URSS. [7] La reforma del sistema de recolección de arroz japonés fue una de esas tareas, y el mal manejo de esta responsabilidad por parte de Estados Unidos tuvo resultados catastróficos para la mayoría de los hogares no agrícolas en Corea del Sur. Muchos artículos de periódicos y editoriales coreanos informaron de una "hambruna" en las zonas urbanas. Se llevaron a cabo muchas protestas populares para exigir arroz, llenando las entradas de los pasillos del gobierno en las principales ciudades y pueblos de Corea del Sur. Estas protestas urbanas en la primera mitad de 1946 fueron seguidas por levantamientos rurales más violentos que barrieron las provincias del sur de Corea en el otoño.

El memorando de Federov revela que la ocupación soviética enfrentó problemas similares en la recolección de granos. Concluye que la campaña de compra de granos de la ocupación soviética "no se pensó cuidadosamente hasta el final" y que sus planes de recolección de granos y carne en algunos distritos eran "iguales a la cosecha bruta, e incluso la superaron en algunos cultivos". Da el ejemplo de que, "en el distrito de Hakusen [sic, en la provincia de Pyeongan del Norte], la cosecha bruta total de arroz es de 142.000 sak [1 sak = aproximadamente 150 kg], pero la compra planificada era de 133.000 sak…. Mientras tanto, se requieren anualmente 80.000 sak de grano más 3.000 sak de existencias de semillas para alimentar a la población de 70.000 del distrito, un total de 83.000 sak. El resto después de la compra de cereales es de solo 9.000 sak. El distrito está amenazado por la hambruna ". Afirma que la situación era similar en otros lugares y que los campesinos angustiados decían "los japoneses se llevaron menos".

Corea del Norte es montañosa y tradicionalmente recibe arroz de las provincias del sur. Como resultado, incluso sin el problema de la recolección de granos soviética, la división del país en el paralelo 38 habría provocado una grave escasez de alimentos y un aumento en el precio del arroz en el norte de Corea. Algunos comerciantes de arroz en el sur de Corea anticiparon esto y acumularon arroz para el contrabando en las provincias del norte. [8] La hambruna virtual en el norte fue una de las razones por las que un gran número de refugiados emigró de la zona ocupada por los soviéticos al sur ocupado por Estados Unidos.

Los levantamientos nacionales de 1946 en Corea del Sur se han considerado un síntoma de la revolución coreana en curso. Sin embargo, es difícil comprender las características exactas de las protestas coreanas en 1946 y su agencia a menos que adoptemos un enfoque transguerra. Por ejemplo, un análisis estadístico de los levantamientos de la temporada de cosecha de 1946 en las provincias del sur revela una correlación entre los levantamientos de 1946 y las disputas de tenencia de la década de 1930, que habían ocurrido dentro del marco del estado colonial para mediar conflictos entre inquilinos y terratenientes. [ 9]

Para reevaluar la condición de Corea después de la liberación y la responsabilidad de la ocupación estadounidense en el estallido de la Guerra de Corea, deberíamos examinar cuidadosamente las nuevas fuentes disponibles sobre la situación de Corea y ver la historia involucrada desde una perspectiva más amplia. En otras palabras, para comprender la (s) revolución (es) poscolonial (es) de Corea, debemos analizar las condiciones de la vida diaria de los coreanos bajo el dominio japonés en tiempos de guerra y cómo cambiaron bajo las ocupaciones de Estados Unidos y la URSS.

[1] Los aliados prometieron la futura independencia de Corea en la Declaración de El Cairo de 1943, pero no pudieron ponerse de acuerdo sobre el plan exacto para lograrlo.

[2] Corea mantuvo el gobierno sucesivo de monarquías únicas interrumpido por períodos de transición más cortos de entidades estatales competidoras. La dinastía Chosŏn (1392-1910) antes del dominio colonial japonés duró más de quinientos años.

[3] David Cheng Chang, La guerra secuestrada: la historia de los prisioneros de guerra chinos en la guerra de Corea (Stanford, CA: Stanford University Press, 2020) Monica Kim, Las salas de interrogatorio de la guerra de Corea: la historia no contada (Princeton, Nueva Jersey: Princeton University Press, 2019) Suzy Kim, "Los orígenes del feminismo de la Guerra Fría durante la Guerra de Corea", Género e historia 31, no. 2 (julio de 2019): 460-479 Hajimu Masuda, Crisol de la guerra fría: el conflicto coreano y el mundo de la posguerra (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2015).

[4] Bruce Cumings, Los orígenes de la guerra de Corea, 2 vols. (Princeton, Nueva Jersey: Princeton University Press, 1981-1990) Song Kŏn-ho et al., Haebang Chŏnhusa ŭyo Insik, 3ª edición, 6 vols. (P’aju: Han’gilsa, 2004-), publicado originalmente en 1979-1989 Han Hong-gu, Taehan Min’guksa (Seúl: Han’gyŏre Sinmunsa, 2003-2006).

[5] Pak modificó este borrador anterior y publicó su famosa "Tesis de agosto" el 25 de septiembre de 1946. Ijŏng Pak Hŏn-yŏng Chŏnjip P'yŏnjip Wiwŏnhoe, Yŏng Pak Hŏn-yŏng Chŏnjip, 9 vols. (Seúl: Yŏksa Pip'yŏngsa, 2004).

[6] Pak Hŏn-yŏng, "Hyŏnjŏngse wa uri ŭi immu", de Ijŏng Pak Hŏn-yŏng Chŏnjip P’yŏnjip Wiwŏnhoe, Yŏng Pak Hŏn-yŏng Chŏnjip, vol. 2.

[7] Taehan Min’guk Sinmun Akaibŭ (Archivo de periódicos de la República de Corea), https://www.nl.go.kr/newspaper/sub05.do.

[8]Tonga Ilbo, 6 de diciembre de 1946, "Yanggok kwa sit’an ponaera", pág. 2.

[9] Gi Wook Shin, "La realización histórica de la acción colectiva: los levantamientos campesinos coreanos de 1946", Revista estadounidense de sociología 99, no. 6 (Mayo de 1994): 1596-1624.


Registros de los puestos del servicio exterior del Departamento de Estado

Establecido: Servicio Exterior de los Estados Unidos establecido en el Departamento de Estado por la Ley Rogers (43 Stat.140), 24 de mayo de 1924.

Antecesores:

  • Representantes diplomáticos y consulares (1778-92)
  • Representantes diplomáticos (1792-1855)
  • Servicio consular (1792-1855)
  • Servicios diplomáticos y consulares (1855-1924)

Encontrar ayudas: Mark G. Eckhoff y Alexander P. Mavro, comps., Lista de registros de puestos del servicio exterior en los archivos nacionales, SL 9 (1967) y una lista complementaria en la edición de microfichas de los Archivos Nacionales de los inventarios preliminares.

Registros clasificados de seguridad: Este grupo de registros puede incluir material clasificado como seguridad.

Registros relacionados:
Registre copias de publicaciones del Servicio Exterior en RG 287, Publicaciones del Gobierno de los Estados Unidos.
Registros generales del Departamento de Estado, RG 59.

84.2 Registros de cargos diplomáticos
1788-1962

Historia: Primer representante diplomático permanente de los Estados Unidos acreditado por el Segundo Congreso Continental, 14 de septiembre de 1778. Los diplomáticos sirvieron frecuentemente como cónsules hasta que se estableció el servicio consular independiente en 1792. Sistema diplomático y consular formalizado por una ley del 1 de marzo de 1855 (10 Stat. 619). Los servicios se reorganizaron en varias ocasiones y se combinaron en el Servicio Exterior en 1924. Ver 84.1.

Registros textuales: Registros mantenidos por las embajadas, legaciones y misiones de los EE. UU., Incluidas las instrucciones originales firmadas y copias de las notas de envío hacia y desde los gobiernos anfitriones, instrucciones, comunicaciones, envíos e informes hacia y desde consulados subordinados; correspondencia miscelánea de registros de nacimientos, matrimonios y defunciones de EE. UU. listados ciudadanos de hechos importantes notas de cambios administrativos inventarios de registros de propiedad consular e índices de tarjetas registros de pasaportes y visas y registros relacionados con el personal diplomático.

Restricciones específicas: Según lo especificado por el Archivero de los Estados Unidos, archivos de nombres relacionados con la emisión de visas, registros de menos de 75 años sobre pasaportes y asuntos relacionados con la ciudadanía, y registros de menos de 50 años relacionados con el personal del Departamento de Estado y Asuntos Exteriores. El servicio, incluidos los informes de inspección del Servicio Exterior, los informes de eficiencia y los registros relacionados relacionados con el carácter, la capacidad, la conducta, la calidad del trabajo, la industria, la experiencia, la confiabilidad y la utilidad general de las personas, solo se pueden usar después de la consulta de los Archivos Nacionales con el Departamento de Estado.

Existen registros para puestos diplomáticos en los siguientes países: Abisinia (ver Etiopía) Afganistán, 1942-55 Albania, 1922-46 Argelia, 1942-44 Angola, 1943-52 Argentina, 1813-1952 Australia, 1940-52 Austria, 1837-1955 Austria-Hungría (ver Austria) Bélgica, 1832 -1954 Bolivia, 1853-1952 Brasil, 1809-1961 Bulgaria, 1859-1948 Birmania, 1945-55 Camboya, 1950-52 Canadá, 1927-52 Ceilán, 1870-1955 Chile, 1824-1952 China, 1843-1948 Elegido (ver Corea) Colombia, 1820-1952 Costa Rica, 1854-1959 Cuba, 1902-52 Checoslovaquia, 1919-53 Dinamarca, 1811-1956 República Dominicana, 1883-1952 Ecuador, 1827-1955 Egipto, 1873-1955 El Salvador, 1862-1958 Inglaterra (ver Gran Bretaña) Estonia, 1930-37 Etiopía, 1898-1955 Finlandia, 1920-58 Francia, 1788-1960 Alemania, 1835-1957 Ghana, 1950-52 Gran Bretaña, 1826-1961 Grecia, 1834-1955 Guatemala, 1826 -1955 Haití, 1860-1952 Hawai, 1839-1900 Holanda (ver Países Bajos, The) Honduras, 1854-1955 Hungría, 1920-55 Islandia, 1940-52 India, 1941-55 Indonesia, 1936-55 Irán, 1883-1952 Irak , 1931-49 Irlanda, 1927-52 Israel, 1948-52 Italia, 1839-1 957 Japón, 1855-1952 Jordania, 1948-55 Corea, 1882-1955 Laos, 1954 Letonia, 1919-41 Líbano, 1935-54 Liberia, 1856-1953 Libia, 1948-55 Luxemburgo, 1903-55 México, 1825-1952 Montenegro (ver también Grecia), 1905-12 Marruecos, 1905-57 Nepal, 1946-55 Holanda, The, 1806-1952 Nueva Zelanda, 1940-52 Nicaragua, 1894-1962 Noruega (ver también Suecia), 1906-55 Imperio Otomano ( ver Turquía) Pakistán, 1923-55 Panamá, 1903-52 Estados Pontificios, 1858-61 Paraguay, 1861-1955 Persia (ver Irán) Perú, 1826-1952 Filipinas, 1946-52 Polonia, 1939-55 Portugal, 1824- 1956 Prusia (ver Alemania) Rumania, 1800-1955 Rusia (ver Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas) Salvador (ver El Salvador) Santo Domingo (ver República Dominicana) Cerdeña (ver Italia) Arabia Saudita, 1945-55 Serbia (ver Yugoslavia) Siam (ver Tailandia) Sudáfrica (ver Unión de Sudáfrica) Corea del Sur, 1948-56 Unión Soviética (ver Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas) España, 1801-1955 Sublime Porte (ver Turquía) Suecia (incluye Noruega antes de 1906), 1810 -1952 Suiza, 1853-1952 Siria, 1943-55 Texas, 1836-44 Tailandia, 1880-1955 Túnez, 1950-55 Turquía, 1830-1954 Dos Sicilias (ver Italia) Unión de Sudáfrica, 1930-55 Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, 1807-1955 Reino Unido (ver Gran Bretaña) Uruguay, 1861-1953 Venezuela, 1835-1955 Vietnam, 1936-52 y Yugoslavia, 1882-1955.

Publicaciones en microfilm: M14, M20, T400, T693, T724, T898.

Encontrar ayudas: Los registros de las embajadas en Gran Bretaña, 1826-1935, y Rusia y la URSS, 1807-1919 y 1934-38, se describen en Alexander P. Marvo, comp., Inventario preliminar de los registros de puestos seleccionados del servicio exterior, PI 60 (1953).

84.3 Registros de Oficinas Consulares
1790-1963

Historia: Primer cónsul de los Estados Unidos designado por el Segundo Congreso Continental el 4 de noviembre de 1780. Servicio consular independiente establecido por una ley del 14 de abril de 1792 (1 Stat. 254). Consolidado con el servicio diplomático para formar el Servicio Exterior en 1924. Ver 84.1.

Registros textuales: Registros mantenidos por consulados generales, consulados y agencias comerciales y consulares, incluidas instrucciones originales firmadas y copias de expedientes e informes de correspondencia relacionados con embarcaciones estadounidenses, incluidas llegadas y salidas, descripciones de carga, listas de marineros, protestas marítimas y otros documentos marítimos. certificaciones de mercancías enviadas desde o recibidas en el distrito consular listas de eventos importantes notas sobre cambios administrativos inventarios de propiedad consular registros judiciales de puestos donde los ministros y cónsules ejercían autoridad judicial sobre ciudadanos estadounidenses registros de honorarios notariales, de envío y otros registros de nacimientos, matrimonios, defunciones, enajenación de bienes, liquidaciones patrimoniales y protección de los registros de pasaportes y visas de ciudadanos estadounidenses y registros relacionados con el personal diplomático.

Restricciones específicas: Según lo especificado por el Archivero de los Estados Unidos, archivos de nombres relacionados con la emisión de visas, registros de menos de 75 años relacionados con pasaportes y asuntos relacionados con la ciudadanía, y registros de menos de 50 años relacionados con el personal del Departamento de Estado y Asuntos Exteriores. El servicio, incluidos los informes de inspección del Servicio Exterior, los informes de eficiencia y los registros relacionados relacionados con el carácter, la capacidad, la conducta, la calidad del trabajo, la industria, la experiencia, la confiabilidad y la utilidad general de las personas, solo se pueden usar después de la consulta de los Archivos Nacionales con el Departamento de Estado.

Existen registros de oficinas consulares en los siguientes países o territorios: Adén, 1940-48 Argelia, 1803-1955 Angola (Loanda), 1864-1952 Anguila (Antillas Británicas), 1858-1948 Argentina, 1858-1944 Australia, 1837-1955 Austria, 1866-1955 Azores (portugués), 1807-1955 Islas Bahamas, 1821-1949 Islas Baleares, 1937-38 Barbados, 1853-1941 Congo Belga, 1934-61 Bélgica, 1803-1952 Bermudas, 1853-1952 Bolivia, 1918- 48 Brasil, 1818-1955 Guayana Británica, 1852-1952 Honduras Británica, 1854-1949 Borneo Norte Británico (ver Malasia) Indias Occidentales Británicas, 1936-52 Bulgaria, 1914-48 Birmania, 1891-1955 Canadá, 1815-1955 Islas Canarias, 1829-1953 Islas de Cabo Verde, 1857-1943 Ceilán, 1870-1935 Chile, 1833-1955 China, 1845-1950 Colombia, 1823-1952 Congo (ver África Ecuatorial Francesa) Costa Rica, 1886-1949 Cuba, 1856-1949 Chipre, 1832-1930 Checoslovaquia, 1864-1946 Danzig, ciudad libre de, 1836-1916 Dinamarca, 1855-1941 Dominica, 1880-1934 República Dominicana, 1872-1941 Ecuador, 1830-1954 Egipto, 1832-1952 El Salvador, 1862-1938 Eritrea, 1946-52 Estonia, 1919-40 Etiopía, 1890-1952 Islas Malvinas, 1840-1908 Islas Fiji, 1855-1948 Finlandia, 1840-1943 Francia, 1790-1962 África Ecuatorial francesa, 1942-45 Francés Guayana, 1866-1944 África occidental francesa (véase también Senegal), 1940-55 Antillas francesas, 1940-52 Gambia, 1858-93 Alemania, 1821-1955 Ghana, 1883-1955 Gibraltar, 1924-52 Gold Coast (ver Ghana) Gran Bretaña, 1798-1955 Grecia, 1837-1963 Groenlandia, 1940-53 Granada, 1892-1948 Guadalupe, 1861-1929 Guatemala, 1824-1946 Guyana (ver Guayana Británica) Haití, 1848-1949 Hawai, 1830-1900 Honduras, 1824 -1952 Hong Kong, 1936-55 Hungría, 1862-1935 Islandia, 1888-1952 India (Bombay, Calcuta, Madras), 1855-1955 Indonesia (Indias Orientales Holandesas), 1893-1955 Irán (Persia), 1888-1955 Irak, 1869-1953 Irlanda, 1855-1949 Israel (Palestina), 1856-1955 Italia, 1798-1955 Jamaica, 1831-1952 Japón, 1859-1955 Kenia, 1901-54 Corea, 1884-1936 Letonia, 1880-1940 Líbano, 1853- 1954 Liberia, 1856-1935 Libia, 1799-1955 Lith uania, 1921-40 Luxemburgo, 1893-1945 Madagascar, 1860-1954 Islas de Madeira, 1830-1949 Federación de Malasia (ver Malasia) Malasia, 1904-55 Malta, 1807-1955 Martinica (Fort de France), 1902-52 Mauricio (Ile de France), 1855-1911 México, 1817-1955 Montserrat, 1882-1907 Marruecos, 1795-1957 Mozambique, 1843-1955 Nepal (Nueva Delhi, India), 1946-55 Países Bajos, 1833-1954 Países Bajos Indias Occidentales, 1797 -1955 Nueva Caledonia, 1887-1955 Nueva Zelanda, 1860-1952 Nicaragua, 1855-1939 Nigeria, 1928-55 Irlanda del Norte (ver Gran Bretaña) Noruega, 1809-1953 Omán, 1880-1914 Pakistán, 1887-1953 Panamá, 1854- 1945 y (en Atlanta) 1941-48 Paraguay, 1887-1961 Perú, 1825-1945 Islas Filipinas, 1945-53 Polonia, 1874-1949 Portugal, 1849-1955 Puerto Rico, 1856-99 Isla de la Reunión, 1890-92 Rumania, 1862-1935 Rusia (Petrogrado) , 1914-18 San Cristóbal-Nevis- Anguila, 1875-1909 Isla Santa Elena, 1836-1908 Isla Santa Lucía, 1918-43 Islas San Pedro y Miquelón, 1850-1943 Isla San Vicente, 1882-1918 Samoa , 1854-1927 Arabia Saudita, 1944-55 Escocia (ver Gran Bretaña) Senegal, 1869-1952 Islas Seychelles, 1868-87 Singapur, 1849-1953 Somalilandia, 1929-38 Islas de la Sociedad (ver Tahití) Rhodesia del Sur, 1950-55 Sur Corea, 1948-56 España, 1797-1955 Español Marruecos, 1942-44 Sudán, 1952-55 Surinam (Guayana Holandesa), 1858-1952 Suecia, 1816-1952 Suiza, 1830-1959 Siria, 1863-1930 Tahití, 1836-1948 Taiwán (Formosa), 1887-1956 Tanganica, 1947-56 Tanzania (Zanzíbar), 1834-1956 Texas, 1834-44 Tailandia, 1846-1953 Tobago (Antillas), 1889-98 Trinidad, 1855-1952 Túnez, 1795-1955 Turquía, 1872-1955 Unión de Sudáfrica rica, 1835-1952 Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, 1857-1948 Uruguay, 1825-1939 Venezuela, 1824-1963 Vietnam (Indochina Francesa), 1889-1955 Islas Vírgenes, 1833-1917 Gales (ver Gran Bretaña) Yemen, 1880-1952 Yugoslavia, 1883-1955 y Zaire (véase también Congo Belga), 1906-35.

Publicaciones en microfilm: T308, T402, T403, T781.

Encontrar ayudas: Los registros de los consulados generales en Amsterdam, 1833-1935, Hong Kong, 1843-1935 y Winnipeg, 1869-1935, se describen en Alexander P. Marvo, comp., Inventario preliminar de los registros de puestos seleccionados del servicio exterior, PI 60 (1953).

84.4 Registros de oficinas diplomáticas y / o consulares
1928-64 (a granel 1953-59)

Nota: Los registros que se describen a continuación representan una adhesión reciente a los Archivos Nacionales. Aún no han sido lo suficientemente procesados ​​para determinar su condición precisa como registros diplomáticos o consulares.

Registros textuales: Archivos temáticos centrales, 1928-64, ordenados por correo.Registros generales y de otro tipo de puestos en Antigua, 1948 Aruba, 1955-56 Australia, 1950-55 Austria, 1950-55 Congo Belga, 1949-55 Bélgica, 1928-46, 1958 Bolivia, 1945-49, 1953-55 Brasil, 1946 -49, 1953-55 Guayana Británica, 1950-52 Birmania, 1953-55 Burundi, 1962-64 Camboya, 1953-55 Canadá, 1951 Ceilán, 1953-55 Chile, 1950-55 China, 1945-50 China (Taipei), 1953-58 Colombia, 1953-55 Costa Rica, 1953-55 Cuba, 1936-60 Checoslovaquia, 1953-59 Dinamarca, 1950-52 República Dominicana, 1953-55 Ecuador, 1950-58 Egipto, 1954-55 El Salvador, 1947- 58 Etiopía, 1953-55 Finlandia, 1953-55 Francia, 1948-58 Indochina francesa, 1952-53 Alemania, 1945, 1948-58 Gran Bretaña, 1937-38, 1943-47, 1955-58 Grecia, 1953-63 Groenlandia, 1950-53 Guatemala, 1955-56 Haití, 1947-55 Honduras, 1953-55 Hong Kong, 1955 Hungría, 1946-48, 1956-58 Islandia, 1953-55 India, 1936-55 Indonesia, 1956-57 Irán, 1953- 55 Irak, 1953-54 Italia, 1953-57 Japón, 1941, 1945-52, 1953-55 Jordania, 1953-55 Corea, 1954 Líbano, 1944-58 Malaya, 1953-55 Martinica, 1953-55 México, 1953-55 Marruecos, 1948-55 Mozambique, 1953-54 Nueva Zelanda, 1953-55 Irlanda del Norte, 1953-54 Noruega, 1953-55 Pakistán, 1947-58 Filipinas, 1945-58 Polonia, 1946-50 , 1953-55 Portugal, 1945-55 Arabia Saudita, 1960 Escocia, 1953-55 Vietnam del Sur, 1946-63 España (Tenerife), 1949 Suiza, 1940-53 Siria, 1954-57 Tailandia, 1947-58 Trieste, 1954-55 Túnez, 1953-58 Turquía, 1947-58 Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, 1955, 1958-59 Uruguay, 1953-58 y Yugoslavia, 1955.

Restricciones específicas: Según lo especificado por el Archivero de los Estados Unidos, archivos de nombres relacionados con la emisión de visas, registros de menos de 75 años relacionados con pasaportes y asuntos relacionados con la ciudadanía, y registros de menos de 50 años relacionados con el personal del Departamento de Estado y Asuntos Exteriores. El servicio, incluidos los informes de inspección del Servicio Exterior, los informes de eficiencia y los registros relacionados relacionados con el carácter, la capacidad, la conducta, la calidad del trabajo, la industria, la experiencia, la confiabilidad y la utilidad general de las personas, solo se pueden usar después de la consulta de los Archivos Nacionales con el Departamento de Estado.

84.5 Registros de la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas
y sus predecesores
1945-66

Historia: La Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Organización Internacional (UNCIO), inaugurada en San Francisco, CA, el 25 de abril de 1945 firmó la Carta de las Naciones Unidas el 26 de junio de 1945. El acuerdo interino de la UNCIO, el 26 de junio de 1945, creó la Comisión Preparatoria de las Naciones Unidas (Preco) para hacer arreglos para la primera Asamblea General de las Naciones Unidas. Como recomendó el Preco, la primera sesión de la Asamblea General se reunió en Londres, del 10 de enero al 14 de febrero de 1946 y del 23 de octubre al 16 de diciembre de 1946. Estados Unidos estuvo representado por personal diplomático del Departamento de Estado en la UNCIO, en Preco, y en la primera Asamblea General. La delegación de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas fue designada formalmente como Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas, por EO 9844, 28 de abril de 1947, bajo la autoridad de la Ley de Participación de las Naciones Unidas de 1945 (59 Stat.619), 20 de diciembre de 1945.

Registros textuales: Registros relacionados con la Secretaría de la UNCIO, 1945, incluidos memorandos, procedimientos, informes y un diario. Registros relacionados con los comités de la UNCIO, 1945-1946, incluidas las actas y resúmenes de las reuniones y las votaciones de los comités técnicos. Registros de la Delegación de los EE. UU., 1945, que incluyen actas de reuniones, documentos numerados sobre una variedad de temas y otros registros. Registros relacionados con la Comisión Preparatoria de las Naciones Unidas, 1945-46, incluidos informes, documentos numerados, un diario, telegramas y comunicados de prensa. Actas de la Delegación de los Estados Unidos en el primer período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, 1945-46, que incluyen registros generales, telegramas entrantes y salientes, comunicados de prensa, boletines de noticias y un libro de referencia. Registros de la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas, 1945-1949, incluidos los documentos de la misión, el expediente del asunto, el expediente de las cartas de las Naciones Unidas, los telegramas entrantes y salientes, los documentos de posición y los libros de antecedentes, y un archivo "ultrasecreto" desclasificado. Índice de tarjetas de documentos centrales y archivos temáticos de la Misión de los Estados Unidos, 1946-53. Comunicados de prensa, 1946-1966. Registros de John Foster Dulles, 1947-49.

Registros relacionados: Registre copias de publicaciones de la Misión de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas en RG 287, Publicaciones del Gobierno de los Estados Unidos.

84.6 Registros textuales (general)
1945-90

Archivos de Ellsworth Bunker, embajador en Vietnam del Sur, 1967-73. Registros relacionados con el puesto del Servicio Exterior del Departamento de Estado en Pretoria, 1950-68. Registros relacionados con la prisión de Spandau, 1947-1967. Archivos clasificados, 1945-90, de la Secretaría de la Kommandatura Aliada de la Autoridad de Control Aliada. Registros de la Misión de los Estados Unidos en Berlín, incluidos los expedientes del O.M.G.U.S. Subdivisión de Control de la Propiedad, actas de 1945-47 e informes relacionados del Comité de Control de la Propiedad, correspondencia de 1945-52 con funcionarios soviéticos ("Correspondencia soviética, expediente de trabajo"), 1947-60 Registros diversos del Subjefe de Misión, tema de 1955-57 archivos, 1947-59 y despachos clasificados enviados al Departamento de Estado, Washington, 1958-59. Registros del Alto Comisionado de los Estados Unidos para Austria, en la Legación Estadounidense, Viena, que consisten en correspondencia, informes de inteligencia y otros registros relacionados con la investigación de la actividad económica soviética en Austria y asuntos relacionados, 1946-55. Registros de la Misión de los Estados Unidos a Berlín que consisten en archivos de registros mixtos del Comité Económico, 1945-90. Registros de la Sección de Reclamaciones de Tratados de la Embajada de los Estados Unidos en Roma, que consisten en correspondencia, memorandos y otros registros de la Delegación de los Estados Unidos ante la Comisión de Conciliación Italia-Estados Unidos, 1947-62. Registros del miembro estadounidense de la Junta Mixta de Libertad Condicional y Clemencia, 1953-58, e índices de tarjetas de las acciones tomadas sobre las solicitudes de los criminales de guerra alemanes de libertad condicional o conmutación de sentencia, 1953-58. Registros de la Misión de Estados Unidos en Berlín, incluidos informes mensuales del gobernador militar, informe histórico de 1945-46 para la Oficina del Gobierno Militar, Distrito de Berlín, 1945-47 Informe al Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores de la Autoridad de Control Aliada en Alemania, 1947 recortes de noticias sobre el gobierno militar en Alemania y Japón, 1946-48 y libro de registro diverso, 1948-57. Registros de la Oficina del Asesor Jurídico de la Oficina del Alto Comisionado de los Estados Unidos para Alemania (HICOG) que consisten en registros relacionados con el caso del juez William Clark, 1949-56. Memorandos, correspondencia y documentos de trabajo del Tratado Internacional de Energía Atómica del Asistente Especial de Energía Atómica, Max Isenbergh, 1955-60.

84.7 Registros cartográficos (general)
1914-52

Mapas: Atlas de minerales de Turquía y mapa de Esmirna, utilizado por la Embajada de Estados Unidos en Turquía, 1914-28 (73 artículos). Áreas bombardeadas de Chungking y carreteras de motor en China, preparado por el agregado militar de la Embajada de Estados Unidos en China, 1939-44 (4 artículos). Exploración de petróleo en el Medio Oriente, de los archivos del Agregado de Petróleo, Beirut, Embajada del Líbano, ca. 1940-52 (56 artículos).

84.8 Imágenes fijas (general)
1942-47

Fotografías: Restos de víctimas de atrocidades cometidas por los japoneses durante la ocupación de Indonesia en la Segunda Guerra Mundial, recopilados por Walter A. Foote, Cónsul General de los Estados Unidos, Batavia, Java, 1942-46 (IA, 67 imágenes). Programas de adoctrinamiento político japonés en Indonesia, 1943-45 (IJ, 35 imágenes). Casas y negocios dañados por saboteadores durante la guerra de Indonesia por la independencia nacional, 1946-47 (IS, 24 imágenes).

Nota bibliográfica: versión web basada en Guide to Federal Records in the National Archives of the United States. Compilado por Robert B. Matchette et al. Washington, DC: Administración Nacional de Archivos y Registros, 1995.
3 volúmenes, 2428 páginas.

Esta versión web se actualiza periódicamente para incluir registros procesados ​​desde 1995.


Segunda Guerra Mundial (1941-1945)

Las semillas de la Segunda Guerra Mundial se sembraron después de la Primera Guerra Mundial. El extremismo, las escaramuzas fronterizas, el expansionismo y los disturbios políticos estallaron en Europa y Asia. A mediados de la década de 1930, Japón estaba atrincherado en Manchuria, Alemania había adoptado el nazismo, Italia se había vuelto fascista y España estaba dividida por una sangrienta guerra civil. Luego, el 1 de septiembre de 1939, Alemania invadió Polonia. Dos días después, Gran Bretaña y Francia declararon la guerra a Alemania, iniciando la guerra en Europa. Las tácticas de la guerra relámpago (blitzkrieg) de Alemania fueron inicialmente muy exitosas, y Alemania avanzó hacia el oeste a través de Europa.

En el Pacífico, Japón lanzó ataques en toda Asia y el Pacífico, superando a Malasia, Hong Kong, Filipinas, Birmania y bombardeando la flota estadounidense en Hawai. Estados Unidos declaró inmediatamente la guerra a Japón y unos días después también declaró la guerra a Alemania. El conflicto europeo se había convertido en una guerra global que duró hasta 1945.

Cada aspecto de la Segunda Guerra Mundial se puede rastrear con materiales filatélicos. Se activaron 86 millones de efectivos militares del Eje y los Aliados. El correo hacia y desde este personal de servicio rastrea los movimientos de tropas y proyectos especiales. Muchas de las naciones del mundo impusieron una estricta censura de los correos y marcaron las cartas que habían sido examinadas por los censores.

Los presos civiles y militares tenían un servicio de correo limitado y utilizaban formatos muy específicos para la transmisión de mensajes enviados y recibidos, generalmente a través de la Cruz Roja Internacional.

El servicio de correo se suspendió con frecuencia debido a batallas o interrupción de las rutas de transporte. Los sentimientos patrióticos y anti-enemigos se expresaron gráficamente en diseños impresos en sobres. El correo enviado a los soldados podría haber sido devuelto a los remitentes con la desgarradora noticia de que el destinatario murió o desapareció en acción.

Todos estos artefactos postales ayudan a contar la historia humana de la Segunda Guerra Mundial.

Cubiertas censuradas

El expansionismo, las disputas fronterizas y la agitación política a escala global marcaron la década de 1930. Alemania invadió Polonia en septiembre de 1939. Unos días más tarde, Gran Bretaña declaró la guerra a Alemania.

En diciembre de 1941, Japón ejecutó ataques en toda Asia y el Pacífico, continuando un expansionismo que había comenzado con las ocupaciones japonesas en Corea y China en 1930. Estos eventos y otros lanzaron una segunda guerra global.

La mayoría de las naciones involucradas rápidamente iniciaron una estricta censura que afectó a los periódicos, las transmisiones de radio, los mensajes telegráficos y el correo. Se consideró necesaria la censura del correo tanto militar como civil para evitar la difusión de información confidencial a través de las líneas enemigas. Los civiles entrenados o los oficiales militares llevaron a cabo la censura. Abrieron, filtraron y, si es necesario, ennegrecieron o cortaron porciones cuestionables de las comunicaciones escritas. La carta se volvería a sellar y se marcaría con un sello de mano de un examinador o un censor.

Correo ilustrado

Los escritores de cartas con sentido artístico y talento a veces capitalizan los espacios en blanco de un sobre, llenándolos de bocetos o garabatos. El correo que crean extiende la autoexpresión más allá de las palabras de las misivas adjuntas. Los artistas utilizan varios medios, pero su obra de arte está limitada por la necesidad de franqueo y direcciones. Las ilustraciones originales de dichas portadas también están sujetas a los caprichos de los empleados postales en la aplicación de matasellos, cancelaciones y marcas auxiliares.

Las siguientes treinta y tres portadas ilustradas por el sargento Jack Fogarty fueron enviadas a su amiga Mary MacDonald entre 1944 y 1947. Sus cautivadores bocetos en acuarela, tinta y lápiz incluyen autorretratos, así como eventos y paisajes del Pacific Theatre durante la Segunda Guerra Mundial.

Lynn Heidelbaugh, Museo Postal Nacional

V-Mail

Cuando los hijos e hijas de Estados Unidos están estacionados en el extranjero, especialmente durante tiempos de guerra, el contacto con los seres queridos en casa se convierte en una parte esencial de la vida. Durante la Segunda Guerra Mundial, se introdujo un nuevo método de procesamiento de correo para manejar la mayor cantidad de intercambios de correo en el extranjero.

La "V" de "Victoria", un símbolo popular de la Segunda Guerra Mundial, fue la inspiración para el nombre del nuevo estilo de correspondencia. V-Mail utilizó papelería estandarizada y procesamiento de microfilmes para producir una carga más liviana y pequeña. Se hizo espacio disponible para otros suministros de guerra y más cartas podrían llegar al personal militar más rápido en todo el mundo.

El gobierno, en cooperación con los anunciantes comerciales, promovió el uso del servicio V-Mail como algo patriótico: los redactores de cartas podían al mismo tiempo levantar la moral con palabras desde casa y ayudar a ahorrar espacio vital para los envíos. El correo usualmente venía en una variedad de formas, tamaños y pesos, pero V-Mail requería papelería estandarizada. La hoja de carta de una sola página se diseñó especialmente para que el papel de tamaño y peso uniformes pudiera fotografiarse en un microfilm de 16 mm. Reducido al tamaño de una miniatura, entre 1500 y 1800 letras podrían caber en un rollo de película de 90 pies de largo. Cada carrete pesaba solo cuatro onzas.

Los rollos de película se enviaron a destinos prescritos para su revelado en una estación receptora cercana al destinatario. Por último, cada fotograma se "amplió" a aproximadamente una cuarta parte del tamaño original y se imprimieron facsímiles para su entrega. El V-Mail microfilmado ofreció una reducción de peso tan drástica que los funcionarios estimaron que V-Mail ahorró hasta un 98% en peso y espacio de carga. Las 37 bolsas de correo necesarias para transportar 150.000 cartas ordinarias de una página podrían reemplazarse por una sola bolsa de correo de microfilm V-Mail con el mismo número de letras. El peso se redujo drásticamente de 2,575 libras a solo 45.

Donde había tomado hasta un mes para la entrega de correo estándar por barco, la entrega de V-Mail podía demorar tan solo doce días o menos usando un avión. El transporte aéreo también tuvo el beneficio adicional de minimizar la probabilidad de interceptación del enemigo, aunque los censores aún se aseguraron de que cualquier información potencialmente útil o dañina fuera eliminada de todos los mensajes. Un beneficio final era que las cartas nunca se podían "perder en el correo" con los números de serie en los formularios y los originales archivados, cualquier mensaje que se perdiera en tránsito se podía reproducir y enviar al destinatario.

El Ejército informó que se microfilmaron 1,250 millones de cartas V-Mail en los 41 meses de operación entre el 15 de junio de 1942 y el 1 de noviembre de 1945. A pesar del atractivo patriótico de V-Mail, la mayoría de la gente aún enviaba correo regular de primera clase. El personal militar recibió más de 3.300 millones de piezas de todo tipo de correo solo en el año fiscal 1945. En ese mismo período de tiempo, se enviaron 333,327,952 cartas de V-Mail al extranjero.


Período de posguerra (1945-presente)

Después de que la ocupación aliada terminó oficialmente con el Tratado de Paz de San Francisco el 8 de septiembre de 1951, y Japón se convirtió una vez más en un estado independiente cuando el tratado entró en vigor el 28 de abril de 1952, la nación se dispuso a reconstruirse de la devastación de la guerra. . Ahora, sin embargo, estaba bajo un nuevo régimen de gobierno en el que las prerrogativas del emperador estaban severamente restringidas y la toma de decisiones recaía en la Dieta independiente de jure. A pesar de la renuncia al control de los aliados, Japón perdió la mayoría de sus posesiones territoriales durante los años de la guerra, reduciendo la nación a las cuatro islas principales de Honshū, Shikoku, Kyūshū y Hokkaidō. (Las islas Ryūkyū, también conocidas como las islas Okinawa, representadas en el mapa en amarillo, se mantuvieron como posesiones de los Estados Unidos y no se devolvieron hasta 1972, cuando se convirtieron en la prefectura de Okinawa).

Culturalmente, la era de la posguerra ha estado marcada por un intercambio intercultural amplio y consistente, con el arte occidental y asiático y la cultura pop teniendo una fuerte influencia en sus contrapartes japonesas. Mientras tanto, la cultura japonesa se ha exportado con éxito a Occidente, gracias a proveedores culturales como el escritor D.T. Suzuki, y términos previamente inescrutables como zen, karaoke, kabuki, bonsai y sushi se han convertido desde hace mucho tiempo en palabras familiares en los EE. UU. Y en otros lugares.

Ampliamente considerado como el más notable de los logros de la posguerra de Japón es el llamado "milagro económico", en el que el país pasó de una devastación total a una potencia económica en solo unas pocas décadas. En la década de 1980, Japón estaba a la vanguardia del desarrollo industrial y tecnológico, produciendo muchos de los productos electrónicos de alta gama y otros productos utilizados en todo el mundo. A pesar de una recesión económica que duró una década y que comenzó a principios de la década de 1990, Japón se ha mantenido como una economía fuerte y vibrante, consistentemente la segunda o tercera más grande del mundo. Los signos recientes también indican un repunte de la suerte económica del país.

Cuando el Emperador Shōwa murió en 1989, inaugurando la Era Heisei de su hijo, el Emperador Akihito, fue, para muchos japoneses, un momento evocador de la evanescencia de la historia, recordándoles dónde habían estado, por lo que habían pasado y donde aún tenían que ir. Japón llevaba consigo el peso de una historia antigua y compleja, y la promesa de nuevos desafíos y posibles nuevos roles que cumplir.


La relación estadounidense-japonesa

Japón se ha mantenido como uno de los aliados más fuertes y confiables de los Estados Unidos desde la ocupación del país por las fuerzas aliadas después de la Segunda Guerra Mundial, a pesar de las tensiones en curso sobre la presencia militar estadounidense en los territorios japoneses y la competencia económica entre los dos países.

Objetivos de aprendizaje

Evaluar las relaciones entre Estados Unidos y Japón

Conclusiones clave

Puntos clave

  • El Tratado de Paz de San Francisco, firmado en 1951, marcó el final de la ocupación aliada de Japón. El tratado sirvió para poner fin oficialmente a la posición de Japón como potencia imperial, asignar una compensación a los civiles aliados y ex prisioneros de guerra que sufrieron crímenes de guerra japoneses durante la Segunda Guerra Mundial y devolver la soberanía a Japón. En términos legales, el fin de la ocupación colocó finalmente las relaciones de Japón con los Estados Unidos en pie de igualdad, pero esta igualdad fue inicialmente en gran parte nominal.
  • A medida que los desastrosos resultados de la Segunda Guerra Mundial pasaron a un segundo plano y el comercio con los Estados Unidos se expandió, la autoconfianza de Japón aumentó, lo que dio lugar al deseo de una mayor independencia de la influencia de los Estados Unidos. Durante las décadas de 1950 y 1960, esto fue especialmente evidente en la actitud japonesa hacia las bases militares estadounidenses en las cuatro islas principales de Japón y en la prefectura de Okinawa.
  • Reconociendo el deseo popular por el regreso de las islas Ryukyu y las islas Bonin, en 1953 Estados Unidos renunció a su control del grupo de islas Amami en el extremo norte de las islas Ryukyu. Sin embargo, no se comprometió a regresar a Okinawa. La agitación popular culminó con una resolución unánime adoptada por la Dieta en 1956, pidiendo el regreso de Okinawa a Japón.
  • Bajo un nuevo tratado de 1960, ambas partes asumieron la obligación de ayudarse mutuamente en caso de ataque armado en territorios bajo administración japonesa. El tratado también incluía disposiciones generales sobre el desarrollo ulterior
    de cooperación internacional y una futura cooperación económica mejorada. Ambos países trabajaron en estrecha colaboración para cumplir la promesa de Estados Unidos de devolver todos los territorios japoneses adquiridos en la guerra. En 1968, Estados Unidos devolvió las islas Bonin al control de la administración japonesa. En 1971, los dos países firmaron un acuerdo para la devolución de
    Okinawa a Japón en 1972.
  • Una serie de acontecimientos de 1971 marcaron el comienzo de una nueva etapa en las relaciones, un período de ajuste a una situación mundial cambiante. A pesar de los episodios de tensión en las esferas política y económica, la relación básica se mantuvo estrecha. Las cuestiones políticas estaban esencialmente relacionadas con la seguridad. Los problemas económicos tendían a provenir del creciente poder de la economía japonesa. En la década de 1980, particularmente durante los años de Reagan, la relación mejoró y se fortaleció. Más recientemente, ha ganado una nueva urgencia a la luz de las cambiantes posiciones globales de Corea del Norte y China.
  • Las bases militares estadounidenses en Okinawa han causado desafíos, ya que los japoneses y los okinawenses han protestado por su presencia durante décadas. En negociaciones secretas que comenzaron en 1969, Washington buscó el uso irrestricto de sus bases para posibles operaciones de combate convencionales en Corea, Taiwán y Vietnam del Sur, así como el reingreso de emergencia y los derechos de tránsito de armas nucleares. Al final, Estados Unidos y Japón acordaron mantener bases que permitirían la continuación de las capacidades disuasorias estadounidenses en el este de Asia.

Términos clave

  • Tratado de paz de San Francisco: Un tratado predominantemente entre Japón y las potencias aliadas, pero firmado oficialmente por 48 naciones el 8 de septiembre de 1951, en San Francisco, California. Entró en vigor el 28 de abril de 1952 y sirvió para poner fin a la posición de Japón como potencia imperial, asignar una compensación a los civiles aliados y ex prisioneros de guerra que sufrieron crímenes de guerra japoneses durante la Segunda Guerra Mundial y poner fin a la posguerra aliada. ocupación y devolución de la soberanía a Japón.
  • Fuerzas de Autodefensa de Japón: Las fuerzas militares unificadas de Japón establecidas en 1954 y controladas por el Ministerio de Defensa. En los últimos años, han participado en operaciones internacionales de mantenimiento de la paz, incluido el mantenimiento de la paz de la ONU. Las tensiones recientes, particularmente con Corea del Norte, han reavivado el debate sobre su estatus y relación con la sociedad japonesa.
  • Artículo 9 de la Constitución japonesa: Una cláusula que prohíbe la guerra para resolver disputas internacionales que involucran al estado. La Constitución entró en vigor el 3 de mayo de 1947, después de la Segunda Guerra Mundial. En su texto, el Estado renuncia formalmente al derecho soberano de beligerancia y apunta a una paz internacional basada en la justicia y el orden.

Relaciones desiguales de posguerra

El Tratado de Paz de San Francisco, firmado el 8 de septiembre de 1951, marcó el final de la ocupación aliada en Japón. Cuando entró en vigor el 28 de abril de 1952, Japón volvió a ser un estado independiente y un aliado de Estados Unidos. El tratado puso fin oficialmente a la posición de Japón como potencia imperial, asignó una compensación a los civiles aliados y ex prisioneros de guerra que sufrieron crímenes de guerra japoneses durante la Segunda Guerra Mundial y devolvió la soberanía a Japón. Hizo un uso extensivo de la Carta de las Naciones Unidas y la Declaración Universal de Derechos Humanos para enunciar los objetivos de los Aliados.

En términos legales, el fin de la ocupación colocó finalmente las relaciones de Japón con los Estados Unidos en pie de igualdad, pero esta igualdad fue inicialmente en gran parte nominal. A medida que disminuyeron los desastrosos resultados de la Segunda Guerra Mundial y se expandió el comercio con los Estados Unidos, la autoconfianza de Japón aumentó, lo que dio lugar al deseo de una mayor independencia de la influencia de los Estados Unidos. Durante las décadas de 1950 y 1960, este sentimiento fue evidente en la actitud japonesa hacia las bases militares de los Estados Unidos en las cuatro islas principales de Japón y en la prefectura de Okinawa, que ocupaban los dos tercios del sur de las islas Ryukyu.

El gobierno tuvo que equilibrar la presión de la izquierda que abogaba por la disociación de Estados Unidos con la supuesta necesidad de protección militar. Reconociendo el deseo popular por el regreso de las islas Ryukyu y las islas Bonin (también conocidas como islas Ogasawara), en 1953 Estados Unidos renunció a su control del grupo de islas Amami en el extremo norte de las islas Ryukyu. Sin embargo, no se comprometió a regresar a Okinawa, que estaba entonces bajo la administración militar de los Estados Unidos por un período indefinido según lo dispuesto en el artículo 3 del tratado de paz. La agitación popular culminó con una resolución unánime adoptada por la legislatura japonesa # 8217 en 1956, pidiendo el regreso de Okinawa a Japón.

Alianza militar y nuevos desafíos

Las conversaciones bilaterales sobre la revisión del pacto de seguridad de 1952 comenzaron en 1959, y el nuevo Tratado de Cooperación y Seguridad Mutuas se firmó, a pesar de las protestas de los partidos políticos de izquierda y las manifestaciones masivas, en Washington en 1960. Bajo el nuevo tratado, ambas partes asumieron la obligación de ayudarse mutuamente en caso de ataque armado en territorios bajo administración japonesa. Sin embargo, se entendió que Japón no podía salir en defensa de los Estados Unidos porque estaba prohibido constitucionalmente enviar fuerzas armadas al extranjero en virtud del artículo 9 de su Constitución. El alcance del nuevo tratado no se extendió a las islas Ryukyu, pero un acta adjunta dejó en claro que en caso de un ataque armado en las islas, ambos gobiernos consultarían y tomarían las medidas apropiadas. A diferencia del pacto de seguridad de 1952, el nuevo tratado preveía un plazo de diez años, después del cual cualquiera de las partes podía revocarlo con un aviso de un año & # 8217. El tratado incluía disposiciones generales sobre el desarrollo ulterior de la cooperación internacional y la mejora de la cooperación económica en el futuro.

Ambos países trabajaron en estrecha colaboración para cumplir la promesa de Estados Unidos, en virtud del artículo 3 del tratado de paz, de devolver todos los territorios japoneses adquiridos en la guerra. En 1968, Estados Unidos devolvió las islas Bonin (incluida Iwo Jima) al control de la administración japonesa. En 1971, después de dieciocho meses de negociaciones, los dos países firmaron un acuerdo para el regreso de Okinawa a Japón en 1972.

En 1971 surgió una serie de nuevos problemas. Primero, el dramático anuncio de Nixon sobre su próxima visita a la República Popular China sorprendió a los japoneses. Muchos estaban angustiados por el hecho de que Estados Unidos no consultara por adelantado con Japón antes de realizar un cambio tan fundamental en la política exterior. En segundo lugar, el gobierno se sorprendió nuevamente al saber que, sin consulta previa, Estados Unidos había impuesto un recargo del 10 por ciento a las importaciones, una decisión que seguramente obstaculizará las exportaciones de Japón a Estados Unidos. Las relaciones entre Tokio y Washington se vieron aún más tensas por la crisis monetaria que implicó la revaluación del yen japonés.

Estos hechos marcaron el inicio de una nueva etapa en las relaciones, un período de ajuste a una situación mundial cambiante que no estuvo exento de episodios de tensión tanto en el ámbito político como económico, aunque la relación básica se mantuvo estrecha. Los problemas políticos entre los dos países estaban esencialmente relacionados con la seguridad y se derivaban de los esfuerzos de Estados Unidos para inducir a Japón a contribuir más a su propia defensa y seguridad regional. Los problemas económicos tendían a provenir del creciente déficit comercial y de pagos de Estados Unidos con Japón, que comenzó en 1965 cuando Japón revirtió su desequilibrio comercial con Estados Unidos y por primera vez logró un superávit de exportación. El fuerte gasto militar estadounidense en la Guerra de Corea (1950–53) y la Guerra de Vietnam (1965–73) proporcionó un gran estímulo a la economía japonesa.

Nuevos factores globales

La retirada de los Estados Unidos de Indochina en 1975 y el final de la guerra de Vietnam significaron que la cuestión del papel de Japón en la seguridad de Asia oriental y sus contribuciones a su propia defensa se convirtió en el centro del diálogo entre los dos países. El gobierno japonés, constreñido por limitaciones constitucionales y una opinión pública fuertemente pacifista, respondió lentamente a las presiones de Estados Unidos para una acumulación más rápida de las Fuerzas de Autodefensa de Japón (JSDF). Sin embargo, aumentó constantemente sus desembolsos presupuestarios para esas fuerzas e indicó su disposición a asumir una mayor parte del costo de mantener las bases militares de Estados Unidos en Japón. En 1976, Estados Unidos y Japón establecieron formalmente un subcomité para la cooperación en defensa, y los planificadores militares de los dos países llevaron a cabo estudios relacionados con la acción militar conjunta en caso de un ataque armado contra Japón.

Bajo la presión estadounidense, Japón trabajó hacia una estrategia de seguridad integral con una cooperación más estrecha con los Estados Unidos para una base más recíproca y autónoma. Esta política se puso a prueba en 1979, cuando iraníes radicales tomaron la embajada de Estados Unidos en Teherán y tomaron 60 rehenes. Japón reaccionó condenando la acción como una violación del derecho internacional. Al mismo tiempo, las empresas comerciales japonesas y las compañías petroleras compraron petróleo iraní que estuvo disponible cuando Estados Unidos prohibió el petróleo importado de Irán. Esta acción generó fuertes críticas de los Estados Unidos al gobierno japonés & # 8220insensitivity & # 8221 por permitir las compras de petróleo y llevó a una disculpa japonesa y a un acuerdo para participar en las sanciones contra Irán en concierto con otros aliados.

Después de ese incidente, el gobierno japonés tuvo más cuidado en apoyar las políticas internacionales de Estados Unidos diseñadas para preservar la estabilidad y promover la prosperidad. Japón fue rápido y eficaz al anunciar e implementar sanciones contra la Unión Soviética tras la invasión soviética de Afganistán en 1979. En 1981, en respuesta a las solicitudes de los Estados Unidos, aceptó una mayor responsabilidad en la defensa de los mares alrededor de Japón y prometió un mayor apoyo a los Estados Unidos. fuerzas en Japón, y persistió con una acumulación constante de la JSDF.

Cerrar lazos y nuevos desafíos

Una etapa cualitativamente nueva de cooperación entre Japón y Estados Unidos en los asuntos mundiales surgió en la década de 1980 con la elección del Primer Ministro Yasuhiro Nakasone, quien disfrutó de una relación particularmente cercana con Ronald Reagan. Nakasone tranquilizó a los líderes estadounidenses de Japón y su determinación contra la amenaza soviética, coordinó estrechamente las políticas con los Estados Unidos hacia lugares problemáticos asiáticos como la península de Corea y el sudeste asiático, y trabajó en cooperación con los Estados Unidos en el desarrollo de la política de China. El gobierno japonés acogió con beneplácito el aumento de las fuerzas estadounidenses en Japón y el Pacífico occidental, continuó el aumento constante de las JSDF y colocó a Japón firmemente del lado de los Estados Unidos contra la amenaza de la expansión soviética. Japón siguió cooperando estrechamente con la política de los Estados Unidos en estas áreas después del mandato de Nakasone & # 8217, aunque los escándalos de liderazgo político en Japón a finales de la década de 1980 dificultaron que el recién electo presidente George HW Bush estableciera los estrechos lazos personales que marcaron el Años de Reagan. A pesar de las quejas de algunas empresas y diplomáticos japoneses, el gobierno japonés mantuvo un acuerdo básico con la política estadounidense hacia China e Indochina. El gobierno se abstuvo de realizar esfuerzos de ayuda a gran escala hasta que se consideró que las condiciones en China e Indochina eran más compatibles con los intereses japoneses y estadounidenses.

Ronald Reagan saluda a los líderes japoneses, incluido el Primer Ministro Yasuhiro Nakasone, el Ministro de Relaciones Exteriores Abe y el Ministro de Finanzas Takashita, en Londres en 1984

Los funcionarios de la administración de Ronald Reagan trabajaron en estrecha colaboración con sus homólogos japoneses para desarrollar una relación personal entre los dos líderes basada en su seguridad común y su perspectiva internacional. Nakasone respaldó a Reagan para desplegar misiles Pershing en Europa en la novena cumbre del G7 de 1983. En 1983, un grupo de trabajo de Estados Unidos y Japón produjo la Declaración conjunta Reagan-Nakasone sobre la cooperación energética entre Japón y Estados Unidos.

La principal área de no cooperación con Estados Unidos en la década de 1980 fue la resistencia japonesa a los repetidos esfuerzos de Estados Unidos para lograr que Japón abriera su mercado a los bienes extranjeros y cambiara otras prácticas económicas consideradas adversas a los intereses económicos estadounidenses. Además, las circunstancias cambiantes en el país y en el extranjero crearon una crisis en las relaciones entre Japón y Estados Unidos a fines de la década de 1980. La creciente inversión de Japón en los Estados Unidos, el segundo mayor inversor después de Gran Bretaña, generó quejas de algunos electores estadounidenses. Además, la industria japonesa parecía estar bien posicionada para utilizar su poder económico para invertir en productos de alta tecnología, en los que los fabricantes estadounidenses seguían siendo líderes. Muchos japoneses y estadounidenses consideraban que la capacidad de Estados Unidos para competir en estas circunstancias se veía obstaculizada por una gran deuda personal, gubernamental y comercial y una baja tasa de ahorro. La desintegración del bloque soviético en Europa del Este obligó a los gobiernos de Japón y Estados Unidos a reevaluar su alianza de larga data contra la amenaza soviética. Algunos funcionarios y comentaristas japoneses y estadounidenses continuaron enfatizando los peligros comunes para los intereses de Japón y Estados Unidos planteados por la continua y fuerte presencia militar soviética en Asia.

Desde finales de la década de 1990, la relación entre Estados Unidos y Japón ha mejorado y se ha fortalecido. La principal causa de fricción en la relación, las disputas comerciales, se volvió menos problemática cuando China desplazó a Japón como la mayor amenaza económica percibida para Estados Unidos. Mientras tanto, aunque en el período inmediatamente posterior a la Guerra Fría la alianza de seguridad sufrió la falta de una amenaza definida, el surgimiento de Corea del Norte como un estado beligerante y rebelde y la expansión económica y militar de China proporcionaron un propósito para fortalecer la relación. Si bien la política exterior de la administración del presidente George W. Bush ejerció presión sobre algunas de las relaciones internacionales de los Estados Unidos, la alianza con Japón se fortaleció, como lo demuestra el despliegue de tropas japonesas en Irak y el desarrollo conjunto de medidas anti -sistemas de defensa de misiles.

La controversia de Okinawa

Okinawa es el sitio de las principales bases militares estadounidenses que han causado problemas, ya que los japoneses y los okinawenses han protestado por su presencia durante décadas. En negociaciones secretas que comenzaron en 1969, Washington buscó el uso irrestricto de sus bases para posibles operaciones de combate convencionales en Corea, Taiwán y Vietnam del Sur, así como el reingreso de emergencia y los derechos de tránsito de armas nucleares. Sin embargo, el sentimiento antinuclear era fuerte en Japón y el gobierno quería que Estados Unidos retirara todas las armas nucleares de Okinawa. Al final, Estados Unidos y Japón acordaron mantener bases que permitirían la continuación de las capacidades disuasorias estadounidenses en el este de Asia. Cuando las islas Ryukyu, incluida Okinawa, volvieron al control japonés en 1972, Estados Unidos retuvo el derecho a colocar fuerzas en estas islas. Una disputa que había hervido desde 1996 con respecto a una base con 18.000 marines estadounidenses se resolvió temporalmente a finales de 2013. Se llegó a un acuerdo para trasladar la Estación Aérea del Cuerpo de Marines Futenma a un área menos densamente poblada de Okinawa.

Bases militares estadounidenses en Japón

Las bases militares estadounidenses en Japón, mantenidas por el gobierno de Estados Unidos como una forma de marcar la presencia estadounidense en el Pacífico, continúan provocando protestas entre los japoneses.

En 2014, Estados Unidos todavía tenía 50.000 soldados en Japón, el cuartel general de la Séptima Flota de EE. UU. Y más de 10.000 infantes de marina. También en 2014, se reveló que Estados Unidos estaba desplegando dos drones de vigilancia de larga distancia Global Hawk desarmados en Japón con la expectativa de que participaran en misiones de vigilancia sobre China y Corea del Norte.


52. Desafíos de la posguerra


Cuando se convirtió en presidente tras la muerte de Franklin D. Roosevelt en 1945, pocos creían en la capacidad de gobernar de Harry Truman. Pero fue el enfoque de sentido común de Truman lo que ayudó a Estados Unidos a poner fin a la Segunda Guerra Mundial y avanzar para abordar los desafíos de la posguerra.

Cuando Japón se rindió a los aliados al final del largo verano de 1945, los estadounidenses estaban extasiados. Se organizaron desfiles de cintas de teletipo en casi todas las ciudades para dar la bienvenida a los héroes que regresaban de Estados Unidos.

Indiscutiblemente, la entrada de Estados Unidos en la Segunda Guerra Mundial marcó la diferencia para la causa aliada. El ejército y la marina estadounidenses eran ahora los más poderosos del mundo. Incluso aquellos que no lucharon podían sentirse orgullosos del trabajo que hicieron los estadounidenses en las fábricas para construir la máquina de guerra.

La juventud de Estados Unidos nunca olvidaría los sacrificios de la guerra. Desde el racionamiento de alimentos hasta la recolección de chatarra, la compra de bonos y la lucha en la batalla, los esfuerzos para derrotar al Eje fueron producto de la voluntad colectiva estadounidense. El presentador de noticias, Tom Brokaw, calificó recientemente a los estadounidenses que alcanzaron la mayoría de edad en la Segunda Guerra Mundial como la "generación más grande".


La euforia que se apoderó de la nación en 1945 fue capturada en una película por Vida el fotógrafo de la revista Alfred Eisenstaedt. Esta imagen memorable de un marinero besando a una enfermera en Times Square sigue siendo una imagen definitoria de la Segunda Guerra Mundial.

Desafortunadamente, la euforia no pudo durar mucho. Aunque la Unión Soviética y los Estados Unidos estaban aliados en su lucha contra la Alemania de Hitler, los estadounidenses desconfiaban del gobierno comunista de Josef Stalin y aborrecían su toma de control de los países de Europa del Este inmediatamente después de la guerra. Más ciudadanos soviéticos murieron en la Segunda Guerra Mundial que cualquier otra nación, y Josef Stalin estaba decidido a recibir una compensación por los daños y garantías de que tal matanza nunca más volvería a afectar al pueblo soviético.

Por su parte, Estados Unidos no estaba dispuesto a quedarse de brazos cruzados mientras otra forma de totalitarismo se extendía hacia el oeste desde Moscú. Una guerra engendró inmediatamente a otra y más tarde la Guerra Fría.

Ningún teatro del mundo estuvo libre de la lucha de la Guerra Fría. Desde Europa del Este hasta China y Corea, la Administración Truman se vio acosada por el desafío de detener el avance del comunismo. A medida que la ola de descolonización se extendió por la parte sur del mundo, cada nueva nación sería cortejada por las superpotencias. La independencia de Israel en 1948 tuvo implicaciones de la Guerra Fría en el Medio Oriente. Cinco años después del final de la Segunda Guerra Mundial, las tropas estadounidenses fueron convocadas a Corea del Sur para detener el avance de las fuerzas comunistas del Norte.


El ejército estadounidense se preparó para la Guerra Fría realizando pruebas con nueva tecnología atómica y nuclear. Aquí, las tropas ven humo radiactivo durante el ejercicio "Desert Rock" en 1951.

Ningún tema de política exterior le importó más a Estados Unidos durante los próximos 50 años como la Guerra Fría. El presidente Truman estableció la dirección para los próximos ocho presidentes con el anuncio de la política de contención. Las crisis en Berlín, China y Corea obligaron a Truman a respaldar sus palabras con acciones. La Guerra Fría mantuvo a las industrias de defensa funcionando y finalmente demostró los límites del poder estadounidense en Vietnam. La democracia se puso a prueba con estallidos de cazas de brujas comunistas.

Aunque Estados Unidos saldría triunfante de la Guerra Fría, la última mitad de la década de los cuarenta estuvo marcada por una incertidumbre que agrió el dulce sabor de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.


Las japonesas que se casaron con el enemigo

Hace setenta años, muchos japoneses en el Tokio ocupado después de la Segunda Guerra Mundial vieron a las tropas estadounidenses como el enemigo. Sin embargo, decenas de miles de jóvenes japonesas se casaron con soldados, y luego enfrentaron una gran lucha para encontrar su lugar en los EE. UU.

Para Hiroko Tolbert, de 21 años, conocer a los padres de su esposo y # x27 por primera vez después de haber viajado a Estados Unidos en 1951 fue una oportunidad para causar una buena impresión.

Escogió su kimono favorito para el viaje en tren al norte del estado de Nueva York, donde había escuchado que todos tenían ropa hermosa y casas hermosas.

Pero en lugar de quedar impresionada, la familia se horrorizó.

"Mis suegros querían que cambiara. Me querían con ropa occidental. Mi esposo también. Así que subí las escaleras y me puse algo más, y el kimono estuvo guardado durante muchos años '', dice.

Fue la primera de muchas lecciones de que la vida estadounidense no era lo que ella había imaginado.

“Me di cuenta de que iba a vivir en una granja de pollos, con gallineros y estiércol por todas partes. Nadie se quitó los zapatos en la casa. En los hogares japoneses no usábamos zapatos, todo estaba muy limpio, estaba devastada por vivir en estas condiciones ”, dice.

--También me dieron un nombre nuevo: Susie.

Como muchas novias de guerra japonesas, Hiroko provenía de una familia bastante rica, pero no podía ver un futuro en un Tokio arrasado.

“Todo se derrumbó como resultado del bombardeo estadounidense. No se podían encontrar calles ni tiendas, era una pesadilla. Luchábamos por comida y alojamiento.

"No sabía mucho sobre Bill, sus antecedentes o su familia, pero me arriesgué cuando me pidió que me casara con él. No podía vivir allí, tenía que salir para sobrevivir ”, dice.

La decisión de Hiroko de casarse con el estadounidense GI Samuel & quotBill & quot Tolbert no fue bien recibida por sus familiares.

"Mi madre y mi hermano estaban devastados porque me casaba con un estadounidense. Mi madre fue la única que vino a verme cuando me fui. Pensé, & # x27Eso & # x27 es todo, & # x27 no voy a volver a ver Japón & # x27 & quot, dice ella.

La familia de su esposo también le advirtió que la gente la trataría de manera diferente en los EE. UU. Porque Japón era el antiguo enemigo.

Más de 110.000 japoneses-estadounidenses en la costa oeste de EE. UU. Fueron recluidos en campos de internamiento a raíz de los ataques de Pearl Harbor en 1941, cuando más de 2.400 estadounidenses murieron en un día.

Fue la reubicación oficial forzada más grande en la historia de Estados Unidos, motivada por el temor de que miembros de la comunidad pudieran actuar como espías o colaboradores y ayudar a los japoneses a lanzar más ataques.

Los campos se cerraron en 1945, pero las emociones aún fueron altas en la década siguiente.

“La guerra había sido una guerra sin piedad, con un odio y un miedo increíbles en ambos bandos. El discurso también estaba fuertemente racializado, y Estados Unidos era un lugar bastante racista en ese momento, con muchos prejuicios contra las relaciones entre razas '', dice el profesor Paul Spickard, experto en historia y estudios asiático-americanos de la Universidad de California.

Afortunadamente, Hiroko encontró acogedora la comunidad alrededor de la granja rural de su nueva familia en el área de Elmira en Nueva York.

"Una de las tías de mi esposo me dijo que me resultaría difícil conseguir que alguien diera a luz a mi bebé, pero estaba equivocada. El médico me dijo que se sentía honrado de cuidarme. Su esposa y yo nos hicimos buenos amigos, ella me llevó a su casa para ver mi primer árbol de Navidad ”, dice.

Pero a otras novias de guerra japonesas les resultó más difícil adaptarse a la segregación de Estados Unidos.

"Recuerdo haber subido a un autobús en Luisiana que estaba dividido en dos secciones: blanco y negro", recuerda Atsuko Craft, quien se mudó a los Estados Unidos a la edad de 22 años en 1952.

"No sabía dónde sentarme, así que me senté en el medio".

Al igual que Hiroko, Atsuko tenía una buena educación, pero pensaba que casarse con un estadounidense le proporcionaría una vida mejor que quedarse en el Tokio devastado de la posguerra.

Ella dice que su "generoso" esposo, a quien conoció a través de un programa de intercambio de idiomas, acordó pagar la educación superior en los EE. UU.

Pero a pesar de graduarse en microbiología y conseguir un buen trabajo en un hospital, dice que todavía se enfrenta a la discriminación.

& quot; I & # x27d iría a ver una casa o apartamento, y cuando me vieron, & # x27d dijeron que ya estaba ocupada. Pensaron que bajaría el valor de la propiedad inmobiliaria. Fue como un éxito de taquilla asegurarse de que los negros no se mudaran a un vecindario, y fue doloroso ”, dice.

Las esposas japonesas también se enfrentaron a menudo al rechazo de la comunidad japonesa-estadounidense existente, según el profesor Spickard.

"Pensaban que eran mujeres sueltas, lo que parece no haber sido el caso - la mayoría de las mujeres [en Toyko] estaban manejando cajas registradoras, almacenando estantes o trabajando en trabajos relacionados con la ocupación estadounidense", dice.

Aproximadamente entre 30.000 y 35.000 mujeres japonesas emigraron a Estados Unidos durante la década de 1950, según Spickard.

Al principio, el ejército estadounidense ordenó a los soldados que no confraternizaran con mujeres locales y bloqueó las solicitudes de matrimonio.

La Ley de novias de guerra de 1945 permitió a los militares estadounidenses que se casaron en el extranjero traer a sus esposas a casa, pero fue necesaria la Ley de inmigración de 1952 para permitir que los asiáticos vinieran a Estados Unidos en grandes cantidades.

Cuando las mujeres se mudaron a los EE. UU., Algunas asistieron a escuelas japonesas para novias en bases militares para aprender a hacer cosas como hornear pasteles al estilo estadounidense o caminar con tacones en lugar de los zapatos planos a los que estaban acostumbradas.

Pero muchos estaban totalmente desprevenidos.

En términos generales, las mujeres japonesas que se casaron con estadounidenses negros se asentaron más fácilmente, dice Spickard.

“Las familias negras sabían lo que era estar del lado perdedor. Fueron recibidos por la hermandad de mujeres negras. Pero en pequeñas comunidades blancas en lugares como Ohio y Florida, su aislamiento era a menudo extremo ''.

Atsuko, ahora de 85 años, dice que notó una gran diferencia entre la vida en Louisiana y Maryland, cerca de Washington DC, donde crió a sus dos hijos y aún vive con su esposo.

Y dice que los tiempos han cambiado y que ahora no experimenta ningún prejuicio.

“América es más mundana y sofisticada. Me siento como una estadounidense de origen japonés, y estoy & # x27m feliz con eso '', dice.

Hiroko está de acuerdo en que las cosas son diferentes. Pero la mujer de 84 años, que se divorció de Samuel en 1989 y se volvió a casar desde entonces, cree que ha cambiado tanto como Estados Unidos.

“Aprendí a ser menos estricto con mis cuatro hijos, los japoneses son disciplinados y la educación es muy importante, siempre fue estudiar, estudiar, estudiar. Ahorré dinero y me convertí en el dueño de una tienda exitosa. Finalmente tengo una buena vida, una hermosa casa.

"He elegido la dirección correcta para mi vida, soy muy estadounidense", dice.

Pero Susie ya no existe. Solo Hiroko.

El documental completo Fall Seven Times, Get Up Eight saldrá al aire en BBC World News este fin de semana. Hacer clic para ver el horario.


¿Cuál fue el franqueo de Japón a EE. UU. En 1945? - Historia

Cambios políticos y económicos durante la ocupación estadounidense de Japón

Cuando terminó la guerra, era la intención común de todas las potencias aliadas hacer que Japón fuera incapaz de volver jamás al campo de batalla. La "desmilitarización" fue, pues, la primera política de las autoridades de ocupación y estuvo acompañada de la abolición de las fuerzas armadas de Japón, el desmantelamiento de su industria militar y la eliminación de la expresión del patriotismo en sus escuelas y en la vida pública.

Pero el gobierno estadounidense, que había liderado el esfuerzo bélico aliado y cuyo representante, el general Douglas MacArthur, fue nombrado Comandante Supremo de las fuerzas de Ocupación, consideró que solo un Japón democrático sería verdaderamente amante de la paz. Se suponía que los países democráticos como Estados Unidos y Gran Bretaña eran más pacíficos que los países no democráticos como la Alemania de Hitler y el Japón de antes de la guerra bajo el emperador. Pero, ¿qué hace que un país sea "democrático"? ¿Es un país democrático simplemente por ciertas instituciones políticas, como elecciones libres y libertad de expresión? ¿Pueden sobrevivir estas instituciones políticas si el poder económico se concentra en unas pocas manos y las estructuras sociales como el sistema educativo y la familia predican la obediencia ilimitada a la autoridad?

El gobierno estadounidense creía que establecer la democracia en Japón implicaba cambios en todas las áreas de la vida japonesa. Bajo MacArthur y con la cooperación de los japoneses, Japón emprendió cambios tremendos en solo siete cortos años & # 8212 la Ocupación duró desde 1945 hasta 1952. El éxito de la Ocupación puede juzgarse por el hecho de que cuarenta años después, Japón no ha luchado una guerra, es un aliado cercano de los Estados Unidos, y no ha cambiado la mayoría de las importantes reformas realizadas por la Ocupación.

Los cambios más obvios fueron políticos. Durante la Ocupación, Japón adoptó una nueva constitución (a veces denominada Constitución MacArthur debido al importante papel que desempeñaron los estadounidenses en su redacción). Esta constitución era completamente diferente de la Constitución Meiji de 1889.

  • El mayor cambio fue que declaró que la soberanía descansaba en el pueblo, no en el emperador. Ésta es la base política de la democracia.
  • El emperador continuaría siendo un símbolo de la unidad y la cultura japonesa, algo parecido a la reina de Inglaterra en la democracia británica, pero sin autoridad política alguna.
  • La institución política suprema sería ahora el parlamento japonés, la Dieta, que estaría integrada por representantes del pueblo elegidos libremente.
  • Las mujeres recibieron los mismos derechos en virtud de la nueva constitución, incluido el derecho al voto.
  • Se fortalecieron los gobiernos locales para alentar la participación política a nivel "de raíz".
  • La constitución estableció muchas libertades civiles nuevas, como el derecho a la libertad de expresión, y los poderes de la policía fueron debilitados y regulados cuidadosamente.
  • Finalmente, las fuerzas militares fueron completamente abolidas y el artículo 9 de la nueva constitución prohibía a Japón mantener un ejército o ir a la guerra nunca más.

Para apoyar estos cambios políticos, los estadounidenses instituyeron reformas para hacer que el poder económico en Japón fuera más "democrático". En el Japón de antes de la guerra, dos tercios de la tierra agrícola eran alquilados, no poseídos, por los agricultores que la cultivaban. Los agricultores, que constituían más del 50 por ciento de la fuerza laboral, a menudo alquilaban la tierra a terratenientes que vivían en ciudades distantes y les pagaban hasta la mitad de las cosechas que cultivaban. Dado que la "granja" promedio era de poco más de un acre, muchas familias campesinas vivían en la pobreza. La reforma agraria les quitó la tierra a los grandes terratenientes y la redistribuyó entre los agricultores, para que las familias campesinas pudieran poseer la tierra que trabajaban. Debido a que las familias campesinas se volvieron más independientes económicamente, pudieron participar más libremente en la nueva democracia.

Los estadounidenses también intentaron hacer que los trabajadores del sector industrial fueran más independientes cambiando las leyes para permitir sindicatos libres. Antes de la guerra sólo había unos pocos sindicatos pequeños en 1949, aproximadamente la mitad de todos los trabajadores industriales pertenecían a un sindicato.

Para democratizar aún más el poder económico y crear competencia, la Ocupación tenía la intención de dividir las corporaciones comerciales gigantes, los zaibatsu, pero esta reforma no se implementó, en parte porque habría dificultado la recuperación económica de Japón.

Cambios en los valores cívicos

Además de cambiar las instituciones japonesas, los estadounidenses querían que el pueblo japonés comprendiera mejor la idea de democracia. Para ello, el gobierno de ocupación utilizó su control de periódicos y revistas para explicar y popularizar la democracia.

Usaron la democracia estadounidense como modelo a copiar. La completa derrota y devastación de Japón después de la guerra había dejado a muchos japoneses conmocionados y desilusionados con sus propios líderes militares, y estaban abiertos a las nuevas formas de sus conquistadores estadounidenses.

Para garantizar que los niños japoneses aprendieran los valores democráticos, los estadounidenses insistieron en que se revisaran el sistema educativo y las leyes que regulan a las familias. Se abolió el "adiestramiento moral" en las escuelas y se inició la instrucción en las ideas democráticas. El control de la educación y la censura de los libros de texto se tomaron del gobierno central y se entregaron a las administraciones locales. Las leyes que otorgan al cabeza de familia el control total de todos los miembros de la familia (por ejemplo, puede negar su consentimiento cuando sus hijos desean casarse) se modificaron para hacer que cada miembro de la familia sea más igualitario y, por lo tanto, más democrático.

Apoyo al cambio dentro de Japón

Después de que los estadounidenses se fueron, las reformas que no encontraron un fuerte apoyo dentro del sistema japonés se interrumpieron. Las leyes antimonopolio se debilitaron y aparecieron nuevas empresas gigantes. El gobierno central asumió el control de las escuelas, aunque se mantuvo la estructura escolar y el plan de estudios democráticos. El partido conservador gobernante sugirió otros cambios, incluida la reintroducción del "entrenamiento moral" en las escuelas y la abolición de la "cláusula de paz", artículo 9 de la constitución, pero estos no fueron adoptados. En resumen, hubo un gran apoyo popular para la mayoría de los cambios y, por lo tanto, el sistema modificado continúa hasta el presente.

¿Qué autoridades diseñaron y supervisaron las reformas llevadas a cabo durante la Ocupación? ¿Por qué pudieron hacer esto?

¿Cuántos años duró la ocupación? ¿Cuáles fueron las fechas?

¿Qué pensaban las autoridades de Ocupación que hacía que los países fueran agresivos? ¿Cómo se propusieron hacer a Japón menos agresivo?

¿Qué pensaban las autoridades de la ocupación estadounidense que era importante para una democracia viva? Haz una lista de los factores.

    • soberanía popular
    • el emperador
    • mujeres
    • libertades civiles
    • fuerzas militares
    • reforma agraria
    • sindicatos
    • grandes conglomerados empresariales
    • educación
    • valores cívicos
    • la familia

    Lectura complementaria para informes de estudiantes

    Usando la pregunta 5 anterior como punto de partida, haga que los estudiantes investiguen e informen sobre las reformas dentro de una de estas áreas, mostrando el vínculo entre reformas específicas y los objetivos generales de la Ocupación.

        • Hugh Borton, Siglo moderno de Japón (Nueva York: Ronald Press, 1970). Este volumen contiene un excelente capítulo sobre la Ocupación.
        • Kazuo Kawai, Interludio americano de Japón (Prensa de la Universidad de Chicago)
        • John Curtis Perry, Debajo de las alas del águila: estadounidenses en el Japón ocupado (Dodd, Mead)
        • Toshio Nishi, Democracia incondicional: educación y política en el Japón ocupado, 1945-1952 (Prensa de la Institución Hoover, Universidad de Stanford)

        Actividades adicionales para estudiantes

        Diseñe un cartel para promover uno de los objetivos de la Ocupación.

        Dibuja dos caricaturas políticas: la primera, desde el punto de vista de un ciudadano estadounidense que no está de acuerdo con una o más de las políticas de la Ocupación; la segunda, desde el punto de vista de un ciudadano japonés que es crítico con las políticas de la Ocupación.


        Cómo saber si algo se fabrica en el Japón ocupado

        Después de la Segunda Guerra Mundial, Estados Unidos ocupó Japón con la intención de desmilitarización y reconstrucción. Desde 1945 hasta 1952, la economía japonesa se recuperó con un sistema democrático que desplazó la importancia de un emperador. Durante este tiempo prosperaron las industrias de la porcelana y la cerámica. El público estadounidense expresó su renuencia a comprar bienes de una antigua nación eje. Los artículos del "Japón ocupado" implicaban la supervisión estadounidense. Por lo tanto, los estadounidenses adoptaron más fácilmente la misma vajilla y decoración en respuesta al nuevo marketing.

        Dale la vuelta al artículo. Busque una marca en la base de una taza de té o en el fondo de un plato. Revisa tanto la parte inferior como la trasera de una figura de porcelana.

        Interprete la marca. Las placas marcadas con "Nippon" o "Japón" son anteriores a la ocupación estadounidense. El primero significa un artículo fabricado a más tardar en la década de 1920 y el segundo tipifica la porcelana hecha justo antes de la guerra. La palabra "Ocupado" siempre precede a "Japón" para los artículos con fecha de 1945 a 1952. La marca aparece con una T rodeada por una O.

        Inspeccione de cerca los sellos más elaborados. A veces, en lugar de la marca de Japón ocupado, un fabricante individual incorporó la verborrea dentro del logotipo de su empresa o línea de vajilla. Noritake imprimió las palabras sin símbolos debajo de su logo. Las marcas de Maker para líneas como Lenwile, Sango y Sagi china incorporaron "Occupied Japan" dentro del diseño del sello distintivo.