Podcasts de historia

Tanuki japonés

Tanuki japonés


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


Tanuki japonés - Historia

Por Trevor Graham, UIUC Junior en Idiomas y Cultura de Asia Oriental

En el folclore japonés, hay ciertos animales que poseen poderes sobrenaturales o espirituales que se cree que influyen en los asuntos de los humanos. Estas criaturas se consideran un tipo de yōkai (mencionado en un Kokoro Insights anterior) llamado Henge, o cambiaformas. Entre estos animales, los más famosos son los espíritus animales tramposos del Kitsune (zorro) y el Tanuki (Perro mapache japonés). Según las leyendas japonesas, estos son los únicos dos animales que ocurren naturalmente con poderes mágicos. En muchas leyendas, el Tanuki y el Kitsune cambia de forma a un humano para cometer actos maliciosos contra los humanos simplemente porque disfrutan engañando a los humanos de cualquier manera que puedan. Mientras que la Kitsune está asociado con una inteligencia más aguda y una intención digna o maliciosa detrás de su engaño habitual, especialmente debido a su asociación con el dios sintoísta Inari, Tanuki se describen a menudo como tíos y divertidos en sus engaños. En las leyendas sintoístas, los zorros sirven como una especie de mensajeros o familiares del dios Inari, que es el dios del arroz que se dice que protege la cosecha de arroz y un dios que se dice que vela por la prosperidad de los agricultores y comerciantes. Debido a que se dice que el zorro tiene poderes sobrenaturales, también se dice que el zorro tiene la capacidad de alejar o permitir influencias demoníacas y malignas en Inari y, por lo tanto, en la cosecha de arroz (el arroz también se asocia con la fertilidad en Japón). Por lo tanto, el espíritu del zorro se ha asociado con ser benevolente o malicioso en el uso de poderes. Por otro lado, debido a la asociación del Tanuki con muchas historias humorísticas y probablemente simplemente porque son animales tan lindos en realidad, el Tanuki es un animal popular en las historias de todo Japón y, a menudo, se guarda popularmente como una estatua o un animal de peluche en los hogares japoneses.

los tanuki, a veces llamado el bakedanuki (化 け 狸) cuando se refiere a sus habilidades sobrenaturales, contiene la capacidad de cambiar de forma a casi cualquier cosa. En las antiguas historias japonesas, el tanuki representaba la obsesión de las personas y a menudo se asociaba con malos augurios. Gradualmente, el tanuki se asoció con una intención traviesa de usar poderes sobrenaturales, ya que en muchas historias el animal se transformaba para tocar su "tambor de vientre" para asustar y casi jugar con cazadores, viajeros y monjes insospechados. Este cambio de humor hacia el tanuki probablemente proviene del de tanuki El hábitat real está en lo profundo del bosque, y por lo tanto, las historias de los viajeros desprevenidos sobre sonidos y experiencias misteriosas llegaron a ser culpadas del embaucador. tanuki. Gradualmente, el tanuki incluso comenzó a asociarse con la benevolencia, la prosperidad y la diversión, ya que el tanuki se asoció en las historias con la transformación en humanos para beber, divertirse y divertirse junto a ellos. los tanuki es incluso una mascota popular en Japón, ya que tiene estatuas o dibujos de tanuki bares y restaurantes exteriores invita a la gente a entrar y disfrutar de gastar dinero y pasar un buen rato como un tanuki espíritu.

Creo que sería interesante que la asociación del tanuki El hecho de ser un tramposo puede incluso provenir de cómo se identifica al tanuki en la vida real. los tanuki a menudo se lo identifica erróneamente como un mapache o un tejón, pero en realidad es un tipo de perro que parece un mapache (por lo tanto, a menudo se le llama perro mapache en inglés). Porque era tan difcil incluso explicar qu tanuki realmente fue, el tanuki se asoció con leyendas de engaños y engaños. De cualquier manera, el de tanuki Es muy posible que la existencia única en el este de Asia haya contribuido a su simbolización como criatura mística.

En el Japón moderno, tanuki se han mudado a ciudades urbanas y, a menudo, roban la comida que dejan los gatos y saquean la basura en busca de comida (¡por muy gracioso que sea, como un mapache!). Porque tanuki viven tan cerca de los humanos, que se han vuelto ampliamente conocidos en Japón, lo que puede ser la razón por la que se han asociado tan estrechamente con la diversión y la alegría en lugar de con el engaño.


1. Los tanuki no están relacionados con los mapaches

A pesar de su apariencia enmascarada, los tanuki no son parientes cercanos del mapache común, la famosa especie nativa de los Estados Unidos. Tanuki pertenecen a la Canidae familia, junto a lobos y zorros. Por el contrario, el mapache común tiene más en común con los mustélidos, una familia que incluye comadrejas, tejones y nutrias. Su apariencia similar podría ser un caso de evolución convergente, donde diferentes especies evolucionan para ocupar el mismo nicho ecológico.


Transcripción

Introducción previa a la introducción: historia de Bunbuku Chagama

Mukashi mukashi, hace mucho, mucho tiempo, un hombre amable y pobre estaba caminando por el bosque un día cuando se encontró con un tanuki atrapado en la trampa de un cazador. ¡Pobre criatura! Inmediatamente liberó al animal y luego lo vio alejarse, esperando que todo estuviera bien. Poco tiempo después, en medio de su camino había una espléndida tetera de hierro fundido, un chagama. Extraño. No había nadie alrededor. Era algo magnífico, pero si lo dejara aquí se oxidaría. Así que se lo llevó a casa. Entonces sucedió algo más extraño, descubrió que tenía un extraño afecto por este objeto inanimado y quería quedárselo.

Pero era demasiado lujoso para gente como él. El hombre no era más que pobre, amable y consciente de sí mismo. Decidió obsequiarlo al monje jefe del templo local.

El monje estaba impresionado, una tetera de hierro tan ornamentada y pesada. Decidió usarlo de inmediato. Le pidió al hombre pobre, amable y consciente de sí mismo que por favor se quedara a tomar una taza de té. El hombre dijo que sí y pensó que realmente era su día de suerte.

Luego, el monje llenó el chagama con agua y lo colocó sobre un lecho de brasas mientras preparaba las hojas de té. Pero casi de inmediato la tetera empezó a sudar, luego a temblar y luego a gritar.

¿Qué? Los dos hombres se apresuraron a ver qué pasaba, cuando de repente apareció una cola, una cabeza y cuatro patas. ¡Un tanuki!

Bueno, medio tanuki. El cuerpo seguía siendo una tetera de hierro. El tanuki / hervidor saltó de las brasas humeantes y aulló de dolor mientras rodaba por el suelo.

El pobre le rogó al monje que le permitiera cuidar a la criatura para que recuperara la salud. El monje dijo, está bien, pero lo haré mejor que eso. Puede recuperarlo.

El pobre se ocupó del tanuki / hervidor, y descubrió, como usted y yo ya lo hemos descubierto, que era el tanuki el que había liberado de la trampa del cazador. Había querido devolver la bondad del hombre, pero no había pensado en el hecho de que si se transformaba en una tetera de hierro, había muchas posibilidades de que la pusieran sobre el fuego. Durante las siguientes semanas, la criatura mejoró, pero todavía estaba atrapada en la forma de mitad tanuki, mitad tetera. Pero el hombre pobre, amable y consciente de sí mismo tampoco juzgaba. No le importaba. Simplemente disfrutaba tener algo de compañía.

Una vez que el tanuki / hervidor volvió a su estado energético, el hombre admitió que era realmente pobre. Apenas tenía suficiente comida para sí mismo. Se disculpó. Meh, no hay problema, dijo el tanuki / hervidor. Mi idea de devolver tu amabilidad transformándome en un chagama no fue tan brillante. Pero ahora tengo una mejor idea. ¿Qué tal si montamos un escenario y actuamos? Soy una gran bailarina e incluso puedo caminar sobre la cuerda floja.

Los dos desarrollaron algunas rutinas emocionantes que fueron tan populares que personas de otros pueblos y ciudades viajaron para verlos. El hombre y el tanuki / hervidor se convirtieron en mejores amigos y ganaron mucho dinero, lo suficiente para vivir cómodamente y ayudar a otros, tanto humanos como animales y humanos / animales si alguna vez llegaban.

Hay muchas versiones de esa historia, llamadas Bunbuku Chagama (分 福 茶 釜) en japonés. Ese es un giro extremadamente abreviado y extremadamente MI del viejo cuento. Puede encontrar otras versiones en línea, si desea ver cómo suenan. Podría llamarse "La tetera de té lograda y afortunada" o la "Tetera de té maravillosa".

Para los nuevos clientes y los aspirantes a clientes, hay otra de mis versiones, más larga que esta, en la página. Si miran las historias anteriores para dormir, creo que es la número 35.

De todos modos, conté esa historia para presentarles a la criatura mágica de hoy. Lo adivinaste, el tanuki.

¿Qué es un Tanuki?

Hay mucho que decir sobre el tanuki. Es una de las razones por las que no les he hecho un episodio antes. Otra razón por la que no me he referido a estas criaturas peludas es que siento que es una de las bestias más conocidas en Japón, tanto la versión mágica como la real. Me gusta presentarles a todos las partes más oscuras de la cultura, así que no estaba seguro de poder encontrar algo nuevo en este pequeño y esponjoso. Pero estaba equivocado. Desenterré algunas cosas que nunca supe y que nunca antes había escuchado mencionar en inglés, así que esto debería ser divertido.

Pero primero, para aquellos que no lo saben, un tanuki, a veces traducido como perro mapache, se parece a un mapache, pero no lo es, es más un perro que un mapache, en realidad. Tienen una máscara, pensó, y una combinación de pelaje gris, negro, marrón, plateado, cola larga y nariz puntiaguda. Bastante lindo. No es del todo extraño encontrar algunos con taxidermias en un restaurante, posada o incluso vendidos en una tienda de segunda mano. Ese parecía rudo. He visto un puñado de esos en mi tiempo aquí, así como los reales, merodeando por la noche. Por cierto, nunca he visto un zorro salvaje.

Hablando de zorros, Tanuki, como el zorro, o kitsune (狐), son tanto un animal real como una criatura mítica. ¿O los animales reales también son mágicos, simplemente ocultándolos?

Diferentes nombres para Tanuki

De todos modos, hoy les voy a hablar del hornear danuki (化 け 狸), hornear significa cambiar o transformar. los hornear danuki Es un tipo de youkai (妖怪) y se puede encontrar en toda la literatura y el arte japoneses.

También han pasado por los nombres mujina (狢) y mami (猯 o 魔 魅). Aunque, estas dos palabras podrían estar refiriéndose a animales de apariencia diferente pero similar, como el hakubishin (ハ ク ビ シ ン) una especie de algalia.

En el área de Kansai (occidental) de Japón a veces se les llamaba mameda, bean tanuki, mientras que en el norte, especialmente en las áreas de Iwate y Aomori, se las llamaba kusai.

Es posible que los oyentes que hablan japonés se estén riendo tontamente en este momento, porque la palabra kusai suena sospechosamente como la palabra apestar o apestar. Bueno, tendrías razón.

Había algo llamado kusaitsuki (ク サ イ 憑 き), estar poseído por un kusai. Cuando fue tomado por un tanuki, se volvió muy laxo con su higiene y se negó a bañarse. Como puedes imaginar, tu olor se volvió insoportable. Por lo tanto, seguramente debe estar poseído por un kusai porque apestas.

Para deshacerse de esta posesión tanuki, tenías que beber ohaguro (お 歯 黒). Ohaguro es la pasta de hierro, té y vinagre que usaban las mujeres en su día para pintarse los dientes de negro. También olía bastante. De alguna manera, esta cosa maloliente eliminó la otra cosa maloliente, y el tanuki o kusai dejaría tu cuerpo.

Mencionado por primera vez en Nihon Shoki

El tanuki ha existido desde siempre y fue escrito en Nihon Shoki, un texto que salió en los años 600. Hay un pequeño poema que dice que en el segundo mes, el tanuki salió en Mutsunokuni (陸 奥 国), que está en el noreste de Japón, donde, continúa el poema, se convirtieron en humanos y cantaron canciones. ¿No es encantador?

Cambiaformas traviesos y borrachos

Esa es una buena transición a lo que pueden hacer nuestras traviesas alimañas. Quiero decir además de poseer a alguien y evitar que se bañe, claro. Bueno, pueden cambiar de forma para uno, y son bastante expertos en eso. Lo hacen haciendo adorables mudras de manos con apariencia de ninja o colocando una hoja en su cabeza y ¡puf !, son una persona, u otro animal, o una sábana de tela o incluso una tetera como vimos en la historia anterior. Mientras que los zorros tienden a convertirse en mujeres seductoras para llevarte a la tentación, los tanuki se convierten en monjes para hacerte bromas.

Los Tanuki pueden ser embaucadores, pero en realidad no son maliciosos. Simplemente disfrutan de una buena broma a su costa. Llevan su propio recipiente de sake porque les gusta beber. Si se les acaba el alcohol, es posible que te compren algo, pero después de que se tambaleen, notarás que el dinero que te pagaron es en realidad solo un puñado de hojas.

Tanuki golpea sus vientres

Los tanuki también tienen vientres grandes y redondos que disfrutan golpeando, tocando pequeñas melodías.

Si recuerdas en el episodio 35, Nanafushigi, Seven Mysterious Things, hablé sobre Edo Nana Fushigi, Seven Strange Occurrences en Edo. Uno de ellos fue el Tanuki Bayashi (狸 囃 子). Cuando por la noche escuchas música estridente de festivales, tambores, flauta, síguela, pensando que es una celebración, solo para descubrir que fue un tanuki o varios tanuki que te desviaron.

Pero a pesar de todo eso, los tanuki también se consideran afortunados.

Testículos gigantes de Tanuki

Ahora, la parte de la tradición de los tanuki de la que a todos les encanta hablar y reír, sus partes de chico. Seriamente. Siempre que veas representaciones de ellos, o esculturas que encuentras en jardines y frente a restaurantes de todo Japón, en ukiyo-e, o en manga y anime, es difícil no notar sus testículos elefantinos.

Sí, pueden ser tontos y escandalosos, casi obscenos para algunos, también son afortunados y útiles. Pondré algunas de las impresiones ukiyo-e más animadas en el sitio web de Uncanny Japan, para que veas todas las cosas increíbles que pueden hacer con su escroto ridículamente dotado. Por ejemplo, pueden usarlos como un sombrero, una manta, una red, un bote, o qué tal pintarles una cara y vestirlos con un lindo kimono para hacerlos pasar por personas. No es broma.

Y recuerdo que me encantó lo geniales que son todos los que están aquí. Los niños incluso tienen una rima que cantan sobre cómo se balancean hacia adelante y hacia atrás aunque no haya viento. Y todos conocen la canción.

¿Por qué los testículos gigantes?

¿Porque preguntas? ¿Por qué? Bueno, parece que los orfebres colocarían pepitas de oro entre pieles de tanuki para forjar pan de oro. Probablemente estoy equivocado, pero tal vez la palabra asociación sea algo así, piensas en tanuki, piensas en oro, esas pepitas de oro son verdaderas bolas de oro, parientes tama (金玉), en japonés. Pero, oh querida kintama, es también la palabra japonesa para testículos.

Refranes de Tanuki

Bien, terminaré hoy con un par de dichos de tanuki.

El primero es tanuki neiri, (狸 寝 入 り). Dormir como un tanuki. Que cuando yo era un niño, mi abuela en Mississippi decía "jugar a la zarigüeya", o fingir que estás dormido. Que es lo mismo. Animal diferente. Pero cerca. Tanuki neiri, para fingir dormir.

El segundo es toranu tanuki no kawa zanyou (捕 ら ぬ 狸 の 皮 算 用) Básicamente, alguien que cuenta o calcula sus pieles de tanuki antes de que las atrapen. Sí, lo adivinó, es como contar los huevos antes de que nazcan. Toranu tanuki no kawa zanyou.

Y última, Kitsune nana hornear, tanuki ya hornear (狐 七 化 け 、 狸 八 化 け). Literalmente, los zorros pueden cambiar de forma siete veces, el tanuki puede transformar ocho. No es literal, por supuesto. Solo significa que los tanuki son más hábiles para cambiar de forma que incluso los zorros. Kitsune nana hornear, tanuki ya hornear.

Finalizando

Así que ahí lo tienes, el tanuki. Animal peludo, perro-mapache, caminando sobre dos patas, una botella de sake en una mano y pagaré en la otra. Han existido durante cientos de años, creando travesuras, tocando melodías hipnóticas en sus gordos vientres y siendo creativos con su enorme escroto. Y si te suenan familiares, tienes razón. Allí, por toda la película de Ghibli, Pom Poko, y en Animal Crossing, donde encontrarás a Tom Nook. Tom Nook, Ta-nu-ki. Inteligente. Y luego también está el traje de tanooki volador de Mario.

Te dejo aquí hoy. Recuerda ser amable con los animales y las personas y los objetos extraños que encuentres en tu camino. Porque podría ser un tanuki disfrazado, ya sea tratando de devolver tu amabilidad o queriendo engañarte empeñando un montón de billetes, que luego se convierten en hojas. Además, probablemente no sea una buena idea aceptar sombreros, mantas o redes que puedan ofrecerle. Y hagas lo que hagas, no te subas a ese barco ni toques a ningún amigo al que te presenten. Eyu.

Gracias a todos por escuchar el programa de hoy, gracias especialmente a mis patrocinadores que hacen posible el programa. Hablaré contigo en dos semanas.


Tanuki japonés - Historia

Así que dejemos que & # 8217s aclare una cosa desde el principio: el tanuki, o & # 8220raccoon dog, & # 8221 es un animal real que vive en Japón y no está relacionado con los mapaches a pesar del nombre. Es lo que llamamos un cánido basal, una forma de perro evolutivamente primitiva que se cree que se parece a algunas de las especies de los primeros antepasados.

Pero la cosa es que los tanukis son además criaturas mitológicas en Japón, espíritus poderosos que pueden cambiar de forma y amar para causar travesuras. Son un poco más antropomórficos en su forma de folclore, con un detalle absurdo: los tanuki a menudo se presentan luciendo un par de testículos colgantes. Es una adición alegremente absurda que es muy japonesa y muy divertida.

YouTuber Sevy & # 8217s Secret Channel quedó fascinado con este extraño detalle y decidió hacer un video investigando cómo el tanuki obtuvo sus enormes bolas. Ella profundizó en la historia y la mitología que rodean a las criaturas para presentar un video divertido y encantador que te dice más de lo que nunca quisiste saber, incluida la letra de una canción infantil sobre esos grandes locos.

Hay muchos hechos locos en este video, incluido un poco sobre los orfebres japoneses que usan escrotos tanuki para sacar láminas de oro. Se convirtieron en encantos porque la gente pensó que podían & # 8220 estirar dinero & # 8221. Definitivamente vale la pena ver el video & # 8217.


Descripción

El tanuki rivaliza con el kitsune por el yokai animal más conocido.A veces llamado el perro mapache en inglés, es un canino de Asia oriental que se parece a un tejón o un mapache. Estos tímidos animales nocturnos se pueden encontrar en todas las islas japonesas, y las estatuas de tanuki son decoraciones populares en hogares y tiendas. Son amados no solo por su ternura, sino también por los cuentos de travesuras y engaños asociados con ellos.

Tanuki posee poderosas habilidades mágicas. Son similares al kitsune en su excelente capacidad para cambiar de forma. Tienen una naturaleza jovial y se deleitan en engañar a los humanos.

Aparte de su poderosa habilidad para cambiar su forma, quizás el atributo más famoso que poseen los tanuki son sus grandes y mágicos testículos, que pueden adaptarse a cualquier necesidad. Se utilizan como armas, tambores, ventiladores para refrescarse, incluso como paraguas. A menudo, los tanuki incorporan sus testículos a sus disfraces: el tanuki se convierte en un comerciante y sus testículos se transforman en la tienda o tal vez en un palanquín completo con sirvientes para llevar el tanuki de un lugar a otro. Los niños de todas partes aprenden una famosa canción infantil sobre los testículos de tanuki: "Tan tan tanuki no kintama wa / Kaze mo nai no ni / Bura bura" ("Las bolas de tan-tan-tanuki / Incluso cuando no hay viento / Se balancean, se balancean ").

En las religiones antiguas de las islas japonesas, los tanuki eran considerados dioses y gobernantes de todas las cosas de la naturaleza. Con la introducción del budismo, gradualmente perdieron ese estatus como otros animales mágicos, asumieron el papel de mensajeros de los dioses y guardianes de las áreas locales. Si bien los tanuki generalmente no son temidos ni considerados yokai maliciosos, tampoco son del todo inofensivos. Al igual que los humanos, cada uno es un individuo único, y aunque muchos tanuki son joviales bienhechores que aman la compañía de los humanos, algunos lugareños hablan de horribles tanuki que arrebatan a los humanos para comerlos o los alejan para convertirse en sirvientes de los dioses.

Se sabe que los tanuki más inteligentes y expertos en magia adoptan nombres y prácticas humanas, como el juego, la bebida, incluso la administración y las actividades religiosas. Muchos pasan toda su vida viviendo entre humanos sin ser detectados. En forma humana, los tanuki han demostrado ser tan corruptibles como los humanos a los que emulan, y algunos tanuki tienen una reputación bien ganada como ladrones, borrachos, mentirosos y tramposos.

Además, muchos usan sus poderes de cambio de forma para transformarse en piedras, árboles, estatuas e incluso artículos domésticos comunes para engañar a las personas. Algunos incluso se transforman en gigantes y monstruos horribles, ya sea para aterrorizar a los humanos por placer o para asustarlos y alejarlos de lugares donde no deberían estar.


10 películas y series de anime japonesas inspiradas en la mitología


Anime de mitología japonesa
Imagen adaptada de: Toho, Sunrise, Toei

El anime puede tener historias que parecen extravagantes, pero muchas de estas tramas se basan en la mitología japonesa. De los incontables kami (dios) en el sintoísmo a la yokai (demonio) en las leyendas antiguas, no falta material creativo para inspirarse.

Hemos elaborado una lista de 10 películas y series de anime inspiradas en la mitología japonesa de una época en la que dioses y espíritus vagaban libremente entre nosotros.

1. Inuyasha (2000 y # 8211 2010)


Crédito de la imagen: IMDb

Kagome Higurashi, una colegiala de 15 años de Tokio, es llevada al Japón feudal después de ser arrastrada a un viejo pozo por un demonio ciempiés. Allí, se encuentra con un odioso medio perro. yokai llamado Inuyasha.

Dentro de Kagome se encuentra la mística Shikon Jewel que concede deseos, una reliquia heredada de su encarnación anterior, una poderosa sacerdotisa sintoísta llamada Kikyo. Cuando otro demonio intenta extraer la Joya de Kagome, ella la rompe en muchos pedazos con una flecha, esparciéndola por todo Japón.


Crédito de la imagen: Inuyasha Fandom

Kagome e Inuyasha luego se embarcan en una búsqueda para recuperar los fragmentos de joya antes de que lo haga un malvado medio demonio araña.

Está previsto que se lance una serie derivada en octubre de 2020.

Género: Aventura, fantasía, romance
Disponible en: Hulu, Netflix (solo serie original)

2. Naruto (2002 y # 8211 2017)


Crédito de la imagen: Naruto Fandom

Naruto Uzumaki es un joven ninja que sueña con convertirse en el Hokage & # 8211 el shinobi más fuerte de Hidden Leaf Village. Sin que Naruto lo sepa, él es el anfitrión humano del temible Zorro de Nueve Colas que destruyó gran parte de la aldea, razón por la cual los aldeanos lo excluyeron. A pesar de eso, la personalidad extrovertida, la determinación y la compasión de Naruto ganaron a amigos y enemigos por igual.


Crédito de la imagen: Naruto Fandom

En la mitología japonesa, el zorro de nueve colas, o Kyubi , es un espíritu travieso con el poder de transformarse en mujeres hermosas. Algunos fanáticos han señalado las similitudes entre el Naruto amante de las bromas y el espíritu de zorro juguetón del folclore.


Susano-o y la espada Totsuka y el espejo Yata
Crédito de la imagen: Naruto Fandom

También hay referencias a otras creencias sintoístas. Las habilidades del clan Uchiha llevan el nombre de Shinto. kami , tal como Tsukiyomi, Amaterasu, y Susano-o . Incluso las armas y técnicas utilizadas por los personajes, como el Espada Totsuka y chidori , se basan en mitos japoneses.


Jiraiya superando a una enorme serpiente
Crédito de la imagen: Utagawa Kuniyoshi

El legendario sannin (伝 説 の 三 忍) en la serie & # 8211 Jiraiya, Tsunade y Orochimaru & # 8211 se basan en el folclore japonés Jiraiya Gōketsu Monogatari (児 雷 也 豪傑 物語). Traducido literalmente a El cuento del valiente Jiraiya , narra la historia de un ninja legendario que puede transformarse en un sapo gigante. Derrota a su enemigo, Orochimaru, un maestro de la magia de las serpientes. También se enamora de Tsunade, una doncella que domina la magia de las babosas.


Tsunade, Orochimaru y Jiraiya
Crédito de la imagen: Museo de Bellas Artes.

Este cuento popular sobre Jiraiya se ha adaptado a novelas y kabuki dramas. Como un guiño a la conexión del personaje con kabuki , De Naruto Jiraiya usa patrones de habla que recuerdan a los viejos kabuki obras de teatro.

Género: Aventura, fantasía, shonen
Disponible en: Netflix, Crunchyroll, Hulu

3. Princesa Mononoke (1997)


Crédito de la imagen: IMDb

La princesa Mononoke está ambientada en el siglo XIV. Maldecido por un dios jabalí, un joven príncipe Emishi llamado Ashitaka se embarca en un viaje a Occidente para buscar una cura.

En su búsqueda, se encuentra con humanos que destruyen un bosque, así como con San, una niña lobo que lucha para proteger el bosque y los espíritus que habitan en su interior. Ashitaka intenta negociar la paz entre ambos lados, pero la guerra amenaza con estallar entre los humanos y las fuerzas de la naturaleza.


Crédito de la imagen: IMDb

La película está ambientada en una época en la que las personas coexistían con los espíritus de la naturaleza. Según las creencias sintoístas, todas las cosas contienen un espíritu conocido como kami y los bosques no son una excepción. El Gran Espíritu del Bosque, un dios parecido a un ciervo durante el día y un gigantesco yokai -como Nightwalker en la noche, reina sobre el bosque, que está habitado por miles de Kodama & # 8211 adorables sprites de la naturaleza. Los animales sensibles y el iracundo Nightwalker representan a la naturaleza que castiga a los humanos por consumir con avidez los recursos naturales.


Crédito de la imagen: IMDb

Género: Aventura de fantasía
Disponible en: Netflix, Amazon Prime

4. Noragami (2014)


Crédito de la imagen: IMDb

En el Tokio actual, Yato es una deidad sin nombre que no tiene santuarios dedicados a él. En un intento por ganar suficiente dinero para construir su propio santuario y sus seguidores, está dispuesto a conceder cualquier deseo por una mera ofrenda de 5 yenes.


Crédito de la imagen: IMDb

Hiyori Iki, una colegiala, se ve involucrada en un accidente de autobús mientras intenta proteger a un extraño. Ella se recupera de sus heridas físicas, pero su alma está dañada y con frecuencia se desliza hacia el reino espiritual.

Allí, conoce a Yato, quien acepta ayudarla a recuperar la normalidad. Junto con Yukine, un niño que Yato puede usar como arma, el trío atraviesa aventuras que revelan gradualmente el pasado de Yato.

Noragami (ノ ラ ガ ミ) se traduce literalmente como dios callejero , que insinúa la historia de fondo de Yato. La serie es una mezcla de acción, romance y momentos cómicos.

Género: Acción, sobrenatural, fantasía urbana
Disponible en: Netflix

5. El cuento de la princesa Kaguya (2013)


Credito de imagen: IMDb

Un viejo cortador de bambú se encuentra con un brote de bambú brillante y descubre a una pequeña niña en su interior. Él y su esposa creen que ella es divina y deciden criar a la niña parecida a una muñeca.


Credito de imagen: IMDb

La niña se convierte rápidamente en una hermosa joven que cautiva a todos los hombres que se le presentan. Sin embargo, poco a poco pierde su personalidad jovial y despreocupada a medida que la vida comienza a agobiarla. En última instancia, debe aceptar la verdad detrás de sus raíces y regresar a donde pertenece.


Crédito de la imagen: IMDb

La película está basada en el cuento popular japonés del siglo X, Taketori Monogatari (竹 取 物語), que se traduce como El cuento del cortador de bambú . También se dice que esta leyenda es el origen del nombre del monte Fuji.

Género: Drama, fantasía, familia
Disponible en: Netflix

6. Pom Poko (1994)


Crédito de la imagen: IMDb

Estamos a principios de la década de 1990, y el rápido desarrollo de Tama Hills en las afueras de Tokio ha obligado a una familia de tanuki (Perros mapaches japoneses) fuera de sus hogares. los tanuki son criaturas pacíficas orientadas a la familia y amantes de la diversión. Pero a medida que los recursos y el refugio escasean, deciden unirse contra los humanos.


Crédito de la imagen: IMDb

los tanuki tienen un truco impresionante bajo la manga & # 8211 son maestros del cambio de forma y pueden infiltrarse en la sociedad haciéndose pasar por humanos. ¿Lograrán detener el embate de la destrucción humana y recuperar sus hogares?


Crédito de la imagen: IMDb

En los cuentos populares japoneses, el tanuki son criaturas que cambian de forma a las que les gusta engañar a los humanos y hacerlos parecer tontos. Además, se dice que tamborilean sobre sus vientres, haciendo un sonido rítmico de "pom poko".

Género: Comedia, drama, familia, fantasía
Disponible en: Netflix

7. Kamisama Kiss (2012)


Crédito de la imagen: IMDb

La colegiala de buen corazón Nanami Momozono se ve desalojada después de que su padre jugador acumula demasiadas deudas y ella ya no puede pagar el alquiler.

Se toma un momento para recordar sus pensamientos en el parque y ve a un hombre colgado de un árbol para escapar de un perro. Ella ayuda al hombre y luego le cuenta su situación. El hombre, Mikage, ofrece su casa para expresar su gratitud y Nanami acepta.

Nanami se sorprende cuando llega a su casa porque Mikage vive en un santuario. Se revela que él era la deidad local y que eligió a Nanami como su sucesora debido a su amabilidad.


Crédito de la imagen: IMDb

Nanami acepta el trabajo y trabaja duro para ser un dios obediente en el santuario, pero también se enamora de su apuesto espíritu zorro familiar, Tomoe & # 8211 amor prohibido entre yokai y humano.

Género: Comedia, romance, sobrenatural
Disponible en: Hulu, Netflix (países seleccionados), Funimation (países seleccionados)

8. El viaje de Chihiro (2001)


Crédito de la imagen: IMDb

Chihiro, una niña de 10 años, se encuentra atrapada en un mundo con espíritus extraños y deidades sintoístas. Sus padres se convirtieron en cerdos y ella debe realizar un viaje tumultuoso para liberar a su familia y regresar al mundo humano.

Hecho desaparecer está fuertemente influenciado por las creencias budistas sintoístas japonesas. La película está ambientada en una casa de baños en el reino espiritual, donde kami y los espíritus vienen a bañarse.


Crédito de la imagen: Disney Fandom

Hayao Miyazaki, el director, reveló que sus padres creían que los espíritus y kami existen en todas partes, y que la gente debería atesorar todas las cosas porque todo tiene vida.


Crédito de la imagen: Ghibli Fandom

Esta creencia sintoísta también se refleja en el espíritu apestoso, que resultó ser un espíritu de río contaminado más allá del reconocimiento. Su amigo Haku, un espíritu de dragón de río, también es una fuerza de la naturaleza.


Crédito de la imagen: Ghibli Fandom

Género: Fantasía, Aventura, Familia, Misterio
Disponible en: Netflix, Amazon Prime

9. GeGeGe no Kitaro (2018 y # 8211 2020)


Crédito de la imagen: IMDb

GeGeGe no Kitaro se centra en Kitaro, un joven yokai chico que también es el último miembro vivo de la Tribu Fantasma. El lucha por la paz entre yokai y humanos, junto con otros espíritus y yokai del folclore japonés. Sus leales compañeros son su padre, que en su mayor parte se ha deteriorado y adopta la forma de un globo ocular, un hombre rata y una niña gata.

Las aventuras de Kitaro generalmente lo involucran protegiendo a los humanos de otros yokai . Esto incluye monstruos japoneses, así como criaturas extranjeras como los vampiros chinos y occidentales. Kitaro se enfrenta a estas criaturas con el uso de sus poderes y astucia.

La Gran Guerra Yōkai arc está influenciado en gran medida por la historia de Momotaro, un joven héroe que defiende Japón con la ayuda de animales.

GeGeGe no Kitaro es una serie de larga duración, con fans que abarcan generaciones. El primer manga se lanzó en 1960 y la primera serie de anime en 1968. La última temporada marcó el 50 aniversario de la serie y rindió homenaje al original.

Género: Fantasía oscura, terror, sobrenatural
Disponible en: Crunchyroll, Netflix (países seleccionados)

10. ¡Kamichu! (2005)


Crédito de la imagen: AniDB

Yurie Hitotsubashi, una estudiante de secundaria en Onomichi, prefectura de Hiroshima, se despierta y descubre que se ha convertido en una kami durante la noche. No se explica mucho sobre el asunto y no tiene idea de qué tipo de diosa es o cuáles son sus poderes.

La compañera de clase de Yurie, Matsuri, se apresura a aferrarse a ella, ya que lo ve como una forma de renovar el santuario sintoísta en quiebra de su familia. Con su nuevo apodo Kamichu & # 8211 un acrónimo de kami y chugakusei (estudiante de secundaria) & # 8211 Yurie debe asumir sus deberes piadosos mientras aún asiste a la escuela.

Kamichu! es una serie sobre la mayoría de edad que hace referencia a las creencias sintoístas. Muchos de los templos y puntos de referencia de la serie son representaciones fieles de lugares de la vida real.


Kori no Tatakai - Batallas Kitsune / Tanuki

Traducido y obtenido de Mujyara de Mizuki Shigeru, The Fox and the Badger in Japanese Folklore, Japanese Wikipedia y OnMarkProductions.

Kitsune (zorros) y tanuki tienen mucho en común. Son los únicos dos animales en el folclore japonés que son naturalmente mágicos; no necesitan vivir una cierta cantidad de años para manifestar sus poderes. Sus historias provienen de leyendas de fuentes similares en China, y los perros son sus enemigos acérrimos. Como muchas tribus que comparten tanto en común, también son rivales.

Y aunque rara vez (si es que alguna vez) se involucran en peleas de derribo y arrastre, las confrontaciones entre kitsune y tanuki ocurren ocasionalmente. Por lo general, son enfrentamientos mágicos de habilidad para cambiar de forma, en el combate al estilo de “demostración de poderes mágicos” más clásico. Los kitsune dominan enormemente a los tanuki en estos concursos, pero los tanuki son mejores embaucadores. Y en estos casos, la travesura del tanuki vence a la pura maldad del kitsune.

¿Qué significa Kori no Tatakai?

Ponga el kanji de tanuki (狸) con el kanji de kitsune (狐) y obtendrá la palabra kori (狐狸). En la antigüedad, se consideraba que kitsune y tanuki eran un solo grupo, y la palabra kori se usaba en asociación con ambos. Aparece desde el año 702 EC, en la Sección VII del Zokutō Ritsu (賊盗 律 Leyes sobre ladrones) que advirtió contra la práctica de usar humo para forzar a los "kori" (tanuki y kitsune) a salir de sus guaridas en los cementerios.

(Y debido a que el japonés es un idioma extra confuso, a través del kanji para perro en medio de kori y la palabra se transforma en kokkori (狐 犬 狸 Fox, Dog, Tanuki) y se refiere al nombre japonés de una tabla Ouija).

Mucho más simple es el término no tatakai (の 闘 い) con solo significa "batalla de".

Danzaburō Danuki y los Tanuki de la isla de Sado

La mayoría de Kori no Tatakai involucró a Danzaburo Danuki y su defensa del reino tanuki en la isla de Sado de la invasión de kitsune. Danzaburo Danuki es una figura legendaria, posiblemente basada en una persona real que vivió en la isla de Sado en la década de 1650. Se dice que Danzaburo (el humano) trajo al tanuki a la isla de Sado como comerciante de carnes y pieles. Liberó varios cachorros de tanuki que pronto poblaron la isla. O al menos esa era su tapadera: crecieron las leyendas que decían que Danzaburo no era un humano en absoluto, sino un poderoso bakedanuki (化 け 狸 transformando a tanuki) contrabandeando a su clan tanuki a la isla para crear un paraíso tanuki libre de los zorros y perros que los atormentaba.

Hay muchas historias de Danzaburo Danuki en la isla de Sado. Es un héroe popular. En, por Enseki Zasshi (燕 石 雑 志) de Kyokutei Baki, se dice que Danzaburo recuperó el tesoro perdido de valles ocultos y casas abandonadas al fuego y la guerra, y luego prestó su riqueza a los pobres pescadores de la isla. Esto es inusual para una figura tanuki, que se dedica a la ilusión y el engaño. El dinero que Danzaburo Danuki prestó era oro real y no se convirtió en hojas inútiles como en muchos otros cuentos de tanuki. Sin embargo, no era del todo puro; cuando los pescadores dejaron de devolverle el dinero, dejó de prestar.

Pero, con mucho, los cuentos más famosos de Danzaburo Danuki son cómo defendió la isla Sado de los Kitsune.

Danzaburo vs Kitsune - Ronda 1

Danzaburo Danuki se estaba preparando para cruzar en su bote a la isla de Sado un día, cuando vio un kitsune esperando en la orilla. El kitsune dijo que estaba buscando un nuevo hogar para su clan y se preguntó si Danzaburo podría llevarlo en su bote; el kitsune no sabía nadar y no tenía dinero para el pasaje. Danzaburo estuvo de acuerdo, pero pidió que el kitsune se transformara en un chaleco para que no sospechara cuando llegara al otro lado.

El kitsune estuvo de acuerdo en que este era un buen plan y se transformó en un chaleco que se puso Danzaburo. Tirando del remo, Danzaburo silbó para sí mismo en silencio mientras se abría camino a través del tramo de océano hacia la isla de Sado. Cuando estaban a mitad de camino, Danzaburo tranquilamente se quitó el chaleco y lo tiró al océano, dejando que el kitsune se ahogara.

Danzaburo vs Kitsune - Ronda 2

Danzaburo Danuki conoció a un poderoso kitsune cerca de Futatsu Iwa en la isla de Sado. Danzaburo no estaba dispuesto a permitir que un kitsune pusiera un pie en la isla Sado y lo desafió a un duelo, una demostración de poderes transformadores. Danzaburo se jactó: “Puede que en casa seas una buena persona, pero tus poderes no son nada comparados con los míos. No me limito a pasar de una cosa a otra. ¡Puedo transformarme en una procesión entera de Daimyo! "

El kitsune —con la confianza de que ningún simple tanuki podría superarlo— aceptó el desafío y se recostó para ver a Danzaburo hacer el ridículo. "Adelante", sonrió el kitsune, "enséñame lo que puedes hacer".

En un instante, Danzaburo había desaparecido. El kitsune se sobresaltó por un momento, pero se sorprendió aún más cuando apareció una procesión de Daimyo, completa con guerreros armados y porteadores que llevaban un pesado palanquín.

"¡Increíble!" ¡El lo hizo!" El kitsune no podía creer que una hazaña tan mágica y se hubiera transformado, y saltó sobre el palanquín para probar la solidez de la ilusión.

Desafortunadamente para el kitsune, Danzaburo era más fanfarrón y mentiroso que un transformador. Calculó su truco perfectamente para desaparecer justo cuando la procesión del verdadero Daimyo llegara por el camino. Los soldados, al ver a un zorro saltar sobre el palanquín y parecer atacar a su Señor, lo agarraron por la nuca y le cortaron la cabeza de un solo golpe.

Más batallas Kitsune / Taunki

Según Mujyara de Mizuki Shigeru, los kitsune intentaron muchas veces invadir la isla de Sado a lo largo de los años, pero siempre fueron rechazados por Danzaburo y su clan. Es por eso que hasta el día de hoy, no hay zorros en la isla Sado, aunque hay muchos, muchos tanuki.

Otra batalla legendaria de Kitsune / Tanuki apareció en el teatro kamishibai. Atribuido a Musashi Jūnin (武 蔵 住 人), Flying-Dragon Tanuki vs Nine-Tailed White Fox se postuló para las 21 cuotas. La historia contaba sobre el villano Zorro Blanco de Nueve Colas que se deshacía de la hermosa doncella Hagino, y la batalla del Dragón Volador Tanuki & # 8217s para rescatarla.

Nota del traductor:

Esto fue traducido para Katriel Page, quien sabe mucho más sobre kitsune que yo. Un gran agradecimiento a Mark Schumacher y su sitio OnMarkProductions, que cualquier fanático del folclore japonés ya debería haber marcado como favorito.

Otras lecturas:

Para obtener más cuentos de tanuki y kitsune, consulte:

Compartir este:

Como esto:


Tanuki japonés - Historia

Bunbuku Chagama (Tetera) Tanuki
Kachi Kachi Yama y amp Rabbit
Danzaburō, Hage & amp Shibaemon
Heisei Tanuki Gassen Ponpoko
Cerámica Shigaraki y amp Tanuki
Badger Lore en China y Japón
Fuentes: Primaria // Secundaria // Misc.

Tanuki de pie sobre las patas traseras,
de la enciclopedia japonesa ilustrada Kinmōzui 訓 蒙 圖 彙 que data de 1666.

Anaguma 穴 熊 (tejón)
Araiguma 洗 熊 (mapache)
Bakedanuki 化 け 狸 (cambiador de forma)
Bai 霾 (lluvia 雨 + Tanuki 貍)
Furudanuki 古 狸 (antiguo tanuki)
Iwadanuki 岩 狸 (hyrax)
Kan 貛 (tejón)
Kodanuki 小 狸 (pequeño tanuki)
Kokkuri 狐 犬 狸 (literalmente zorro, perro, tanuki)
Kori 狐狸 (literalmente zorro y amp tanuki)
Kōri 香 狸 (algalia)
Mameda 豆 狸 (tanuki amante de los frijoles)
Mamedanuki 豆 狸 (pequeño tanuki)
Mami 貒 ・ 猯 (tanuki o anaguma)
Midanuki 貒 狸 (tejón)
Mujina 貉 ・ 狢 (bestia parecida a un zorro)
Ōkami 狼 (lobo)
Sai 豺 (perro de montaña)
Tanuki 貍 、 狸 、 た ぬ き 、 タ ヌ キ
Ya-byō, Ya-myō 野猫 (gato de campo)
Yūri 狖 狸 (comadrejas y amp tanuki)
Más detalles aquí

Visión general
El mágico Tanuki que cambia de forma es claramente una criatura compuesta. Las partes malvadas originales provienen de la antigua China y su tradición de zorros (introducida en Japón entre los siglos IV y VII d. C.). Las partes más modernas, como la gran barriga, el tamborileo, el escroto gigante y la botella de sake se remontan al Japón tardío de la era Edo (siglos XVIII-XIX), mientras que las partes benévolas comercializadas (pagaré, sombrero de paja) surgieron en Obras de arte japonesas de principios del siglo XX. En general, el Tanuki de aspecto tonto con el que estamos familiarizados hoy es una creación reciente, en su mayoría japonesa. Pero al investigar cuidadosamente los orígenes remotos de Tanuki en China, podemos demarcar la propiedad original de la propiedad prestada. Este esfuerzo, en mi opinión, conduce a una mayor apreciación de la inclinación de Japón por crear mitos imaginativos, divertidos y entrañables. La influencia china en el folclore japonés, sin duda, es enorme. Sin embargo, los japoneses son igualmente expertos en crear su propia tradición, como lo ejemplifican sus leyendas Tanuki de andar en casa.

Tanuki mítico y mágico
Los Tanuki, parecidos a un zorro, aparecen a menudo en el folclore japonés como cambiaformas con poderes sobrenaturales y tendencias traviesas. En sus primeras manifestaciones malévolas (transmitidas a través de la tradición china de los zorros a Japón al menos en el siglo VII d.C.), Tanuki asumió forma humana, atormentaba y poseía personas, y se consideraba presagios de desgracia. Muchos siglos más tarde, en Japón, se convirtieron en embaucadores incontenibles, dirigiendo su magia ilusoria y la desconcertante música de los tambores del vientre a viajeros, cazadores, leñadores y monjes desprevenidos. Hoy en día, los Tanuki son pícaros alegres, adorables y benevolentes que traen prosperidad y éxito empresarial. Para obtener más información sobre la metamorfosis de Tanuki & # 8217 de chico malo a chico bueno, consulte Tanuki Origins. Las estatuas de cerámica de Tanuki se encuentran en todas partes en el Japón moderno, especialmente fuera de bares y restaurantes, donde una efigie regordeta de Tanuki generalmente invita a los bebedores y comensales a entrar y gastar generosamente (un papel similar al de Maneki Neko, el gato que hace señas, que se encuentra fuera de los establecimientos minoristas. ) En su forma moderna, el Tanuki amante de la diversión se representa comúnmente con una gran barriga, un sombrero de paja, una expresión facial desconcertada (es fácil de engañar), un escroto gigante, un bastón unido a un frasco de sake y un pagaré. (que nunca paga). Muchos de estos atributos sugieren que su dinero se desperdició en vino, mujeres y comida (pero esto es incorrecto, ver más abajo). Más sorprendentemente, la mayoría de estos atributos se crearon en tiempos muy modernos (en los últimos tres siglos, ver Tanuki en Tiempos modernos). Aunque los japoneses continúan clasificando a Tanuki como un yōkai 妖怪 (monstruo, espíritu, espectro, ser fantástico / extraño), la criatura de hoy ya no es aterradora ni misteriosa. En cambio, se ha transformado en un tipo inofensivo y divertido, más interesado en fomentar la generosidad y la alegría entre los ganadores y los comensales que en molestar a la humanidad con sus trucos. Los tanuki también son retratados como personajes adorables y adorables en dibujos animados y películas modernas, incluso como mascotas en campañas comerciales. Por ejemplo, el antiguo Tokyo-Mitsubishi Bank no hace mucho utilizó el Tanuki (y un diablillo del río Kappa) para promocionar su tarjeta de crédito DC (una campaña que terminó desde entonces). Estos temas se exploran a continuación.


FOTOS DE IZQUIERDA A DERECHA. (1) Real Tanuki en el jardín de Gabi Greve (Japón) (2) Real Baby Tanuki, foto Adam Nuelken
(3) Especies de mamíferos, hoja informativa de Tanuki, por la Sociedad Estadounidense de Mamíferos # 358 (1987-1991)

ORIGEN = Fox y Tanuki Lore en la antigua China


Desde China & # 8217s 1610 Sansai-zue
enciclopedia ilustrada.
FOTO: este J-Site


Desde Japón & # 8217s 1666
Enciclopedia ilustrada de Kinmōzui. FOTO: este sitio J


De Japón & # 8217s 1715 ilustrado
Enciclopedia Wakan Sansai-zue.
FOTO: este sitio J.

Plato de plata dorada con diseño de animales. D = 22,5 cm, H = 1,5 cm. Siglo VIII, China. Museo Histórico de Shaanxi. Foto del catálogo de la exposición (p. 219) titulada Tesoros de la antigua China, 24 de octubre - 17 de diciembre de 2000, Tokyo Nat & # 8217l Museum, publicado por Asahi Shimbun. El catálogo señala las características & # 8220fox-like & # 8221, pero dice que la cabeza y las orejas difieren de las de los zorros reales. Quizás este sea un ejemplo chino temprano del mágico zorro Hó 貉 (Jpn. = Mujina). Vea a continuación la representación japonesa del siglo XVII de un Mujina.

TABLA 1 - Comparación de Fox-Tanuki Lore en China y Japón
El zorro chino es anterior al japonés Tanuki por muchos siglos. Japón & # 8217s Tanuki
deriva claramente de la misma página que China & # 8217s fox. Los siguientes elementos se enumeran sin ningún orden en particular.

Posesión del zorro (kitsune tsuki 狐 憑 き) hechizo del zorro (kitsune damashi 狐 だ ま し

vivir en parcelas de cementerio y madrigueras derrumbadas

puede cambiar a hombre, mujer,
formas inanimadas (Buda, Bosatsu, monje, monja, tetera)

fox / tanuki normalmente cambian a su forma femenina,
pero los tanuki son menos adeptos y, en cambio, a menudo cambian
en formas inanimadas, como una tetera

a menudo asume forma
de mujer hermosa

su naturaleza maligna representa YIN por lo que ellos
cambio de forma en formas para atraer a YANG (masculino)

cuanto más viejo, más poderoso

mayormente malvado en China, aunque con algunas excepciones

los perros comunes pueden matar zorros, mujina y tanuki

en el Nihongi japonés, mujina tiene una joya en el vientre

necesita objeto para transformar

zorro = cráneo y huesos humanos tanuki = hojas

la luna es un tema común en las obras de arte de tanuki

en algunos casos, el aullido se considera bueno

convierte los guijarros en oro
convierte el estiércol en alimento

Tanto el zorro como el amperio tanuki pueden proyectar poderosas ilusiones.
y crea espejismos de mercados, ciudades y palacios

ve el futuro, su propia muerte

Puede presagiar eventos futuros, tanto humanos como espirituales.

comer su carne cura
úlceras y otros problemas

zorro = la carne cura las úlceras, el hígado revive a los muertos, la sangre refresca al borracho tanuki la carne cura las pilas y las úlceras

El zorro gana una cola por cada 100 años de edad.
El zorro de nueve colas es todopoderoso y un buen presagio.

en Japón, el zorro es un mensajero de Inari (arroz kami)

en Japón, los tanuki tienen menos poderes que los zorros

puede conjurar fuego y luces de amplificador (infitur ignitus)

will-o & # 8217-the-wisps fox fire (Kitsune-bi), tanuki fire (Tanubi-bi), quizás debido a que sus ojos brillan en la oscuridad

Fox y Tanuki Lore en el antiguo Japón


Dos guardianes de zorros en el santuario de Inari
a las afueras del Santuario Tsurugaoka Hachimangū en Kamakura.


Tanuki, Kyokutei Bakin y # 8217s 曲 亭 馬 琴
(1767-1848) Enseki Zasshi 燕 石 雑 志.
Versión digital en la biblioteca de Waseda.
Salte directamente a la foto digitalizada.
Salta directamente al texto de Tanuke 田 之 怪.

Tapa del libro. Historias de Tanuki en la provincia de Awa (Awa no Tanuki no Hanashi 阿波 の 狸 の 話), de Kasai Shin & # 39ya 笠 井 新 也. Publicado por primera vez en 1927 (Chūkōbunko 中 公 文庫). Reimpresiones modernas disponibles en Kinokuniya Bookweb. Entre las diversas imágenes de Tanuki en la portada de este libro, vemos al Tanuki tuerto que puede producir truenos.

Flying-Dragon Tanuki 飛龍 狸 (en túnica roja) Batallas de Zorro Blanco de 9 Colas 白 九尾 の 狐. De un Kami Shibai 紙 芝 居 (Dibujo de teatro de papel) de mediados del siglo XX. Foto Biblioteca Metropolitana de Tokio. Para obtener más detalles sobre este dibujo, consulte a continuación.


Fox (¿o un Tanuki o Mujina?).
Sosteniendo joya. Netsuke de marfil sin firmar. Principios del siglo XIX. H = 6,5 cm.
Su estómago abultado sugiere
a Tanuki / Mujina. Foto de
Arte japonés Scholten

La conexión divina del zorro y # 8217 con Inari (Japón y dios del arroz # 8217) es difícil de discernir, pero la teoría más aceptada hoy en día involucra a Japón y # 8216s Yama-no-Kami 山 の 神 (deidad de la montaña) y Ta-no-Kami 田 の 神 (arroz -deidad paddy). En el folclore japonés, se creía que el kami de montaña descendía de su residencia en la montaña en el invierno para convertirse en el kami de los arrozales en la primavera, y residía allí durante la temporada de crecimiento. Después de la cosecha de otoño, la deidad regresó una vez más a su hogar de invierno en las montañas. Todo esto probablemente ocurrió al mismo tiempo que aparecían los zorros cada temporada. Como tal, el zorro naturalmente se hizo conocido como el mensajero de Inari. & ltVea la Universidad de Kokugakuin & # 8217s Encyclopedia of Shinto para más detalles. & gt Curiosamente, el académico Kyokutei Bakin 曲 亭 馬 琴 (1767-1848) sugiere que el término & # 8220Tanuki & # 8221 se deriva de Ta-no-Ke 田 之 怪 (fantasma del campo de arroz) o de Ta-Neko 田 猫 (gato del campo de arroz), y dice que los japoneses a veces se refieren a Tanuki como Ya-byō o Ya-myō 野猫 (gato de campo), y a los gatos como Ka-ri 家 狸 (casa tanuki). & ltsee Bakin & # 8217s Enseki Zasshi 燕 石 雑 志, Chapter 5, Tanuke 田 之 怪 sección o foto, Biblioteca de la Universidad de Waseda & gt La historiadora de arte Katherine M. Ball (1859-1952) dice que los tanuki eran comúnmente conocidos en China como Yě Māo 野猫 (cruce de gato salvaje entre zorros y gatos), pero no proporciona ninguna referencia (p. 141). En el área de elaboración de sake de Japón y Osaka-Kyoto-Kobe, el Tanuki también se conoce popularmente como mameda 豆 狸 (pequeño tanuki, lit. & # 8220bean tanuki & # 8221), porque le gusta atiborrarse de frijoles (mame 豆) y robar sake en las noches lluviosas. Si empleamos la lógica de Bakin, podríamos reemplazar fácilmente el da 狸 de mameda con ta 田 (campo), lo que produciría 豆 田, o campo de frijoles, conectando nuevamente a Tanuki con el cultivo y la comida.

Los Tanuki siguen siendo relativamente desconocidos en Japón hasta finales del siglo XVI y principios del XVII, después de lo cual aparecen en innumerables historias de la era Edo (ver Cuentos de Tanuki de Japón a continuación, ver también De Visser). Estos embaucadores pueden transformarse en cualquier forma viva o inanimada. Los verdaderos Tanuki viven en las tierras bajas, los bosques y los valles montañosos y, por lo tanto, los Tanuki se muestran con mayor frecuencia jugando bromas a los cazadores y leñadores. Pero también disfrutan engañando a los eruditos y, por lo tanto, se transforman en monjes budistas (al igual que los zorros) con un conocimiento profundo de los sutras. Pueden proyectar poderosas ilusiones (como zorros), convertir guijarros y hojas en dinero falso o estiércol en una cena deliciosa, evocar espejismos de ciudades y palacios enteros, aparecer como demonios de un solo ojo capaces de producir truenos y lluvia, robar el cuerpos de los muertos, y hacen llover guijarros del cielo. En algunos cuentos, incluso son calígrafos dotados. Los Tanuki de Japón también son amantes del sake japonés (vino de arroz), y en las obras de arte se representan comúnmente con un frasco de sake en una mano y un pagaré en la otra (una factura que nunca paga). Estos últimos atributos son puramente japoneses (ver Tabla 2) sin conexión con la tradición china de los zorros. El vínculo subyacente con China y el zorro # 8217, sin embargo, no se ha olvidado. En la exitosa película de 1994 Heisei Tanuki, un Tanuki se convierte en un zorro blanco y asusta a las personas que quieren trasladar un santuario sintoísta para desarrollar la tierra.

ESPECULACIÓN. ¿Por qué Tanuki se hizo popular en el Período Edo? Desde el siglo XIII al XV, las sectas budistas ortodoxas (Shingon y Tendai más las Seis Escuelas de Nara) compitieron ferozmente por seguidores, no solo entre ellas, sino contra las escuelas recién formadas y prósperas de la reforma de Kamakura (Pure Land, Zen, y Nichiren) - este último enfatizó la fe pura y simple sobre complicados ritos y doctrinas y deploró el bordado perfumado de la corte y el elitismo intelectual de los monasterios atrincherados. En medio de esta escena volátil, las sectas ortodoxas de Japón probablemente emplearon deidades budistas, kami locales y yōkai 妖怪 (criaturas fantásticas como los Tanuki) en nuevos formatos para atraer y mantener a sus seguidores. Los siete dioses afortunados de Japón, por ejemplo, aparecieron entre los siglos XV y XVII.

TABLA 2 - Japanese Homespun Tanuki & amp Fox Lore

Japón & # 8217s fox es el mensajero de Inari (rice kami)

Obras de arte de Tanuki y amp Mujina del siglo XVII

Las obras de arte de Tanuki no ocuparon un lugar destacado en la cultura visual de Japón antes del siglo XVII. Hasta donde yo sé, las siguientes imágenes son las representaciones más antiguas que existen de la criatura. Uno proviene del Sansai-zue 三才 圖 會 (Chn. = Sāncáitúhuì, San Ts & # 39ai T & # 39u Hui, de Wang Qi 王 圻), lit. Compendio ilustrado del cielo, la tierra y la humanidad, un documento chino que data de 1610. Otros dos provienen del Kinmōzui 訓 蒙 図 彙 o 訓 蒙 圖 彙 (Ilustraciones recopiladas para instruir a los no iluminados), una obra japonesa de 20 volúmenes compilada en 1666 por Nakamura Tekisai 中 村 惕 斎 (1629-1702) y considerada la primera enciclopedia ilustrada de Japón. El Kinmōzui pasó por numerosas ediciones (ver la versión digitalizada de 1789 en el Archivo Digital del Museo de la Universidad de Kyūshū) y provocó la creación de muchas otras obras similares. Se inspiró en el anterior Sansai-zue de China. Dos puntos dignos de mención: (1) el Kinmōzui no dice nada sobre los poderes sobrenaturales de Tanuki (2) Tanuki está agrupado con criaturas a las que se parece físicamente, como el zorro, el lobo y el tejón. & ltsee Michael D. Foster (2008), págs. 35-42 & gt

Máscara de Tanuki
Kyōgenmen 狂言 面 (máscaras para las obras de Kyōgen). Siglo 16-17.
Consulte las máscaras de Tanuki a continuación.
FOTO: Museo Wakayama

Tanuki
Chn. = Lí
Animal parecido a un zorro
Desde 1666 Kinmōzui.
FOTO: este sitio J

Mujina 貉 o 狢
Chn. = Hó o Háo
Combinado con Tanuki.
Desde 1610 Sansai-zue
FOTO: este J-Site.

Loboo tejón
Lobo C = Láng, J = Rō
Tejón C = Huān, J = Kan
Combinado con Tanuki.
FOTO: 1666 Kinmōzui

NOTA: Criaturas parecidas a zorros y parecidas a Tanuki aparecen en el pergamino de mano cómico y satírico del siglo XII conocido como Retocando animales y humanos (Chōjū Jinbutsu Giga 鳥 獣 人物 戯 画), un tesoro nacional propiedad del Templo Kōzan-ji 高 山寺 en Kioto. Lo más probable es que estas criaturas sean ZORROS: el Tanuki, si recordamos, no aparece en los textos japoneses escritos hasta el siglo XIII. Criaturas similares pueden aparecer en obras de los siglos XVI-XVII, como el cómico Hyakkiyagyō Emaki 百 鬼 夜行 絵 巻, el Bakemono Zukushi 化 け 物 ず く し (Artista completo de Bakemono desconocido) y el Hyakkai Zukan 百 怪 図 巻 de 1737 (Pergamino ilustrado de cien ) de Sawaki Sūshi 佐 脇 嵩 之 (1707-1772). Pero no tuve la oportunidad de revisar estos documentos y, por lo tanto, no se tratan aquí. Si contienen ilustraciones de Tanuki, por favor contácteme.

Obra de arte de Tanuki, Mujina, Mami y amp Fox del siglo XVIII

Tanuki
Chn. = Lí
Animal parecido a un zorro
Foto Vol. 38

Mujina 貉 o 狢
Chn. = Hó o Háo
Animal parecido a un zorro, nocturno
Foto Vol. 38

Mami 貒 o 猯
Chn. = Tuān
Como un zorro, como un tejón
Foto Vol. 38

Kan / Ken / Gen
Chn. = Huān
TEJÓN MAMI
Foto Vol. 38


Tanuki 狸 (C = Lí), Mujina 貉 o 狢 (C = Hó, Háo), Mami 貒 (C = Tuān), Kitsune (C = Hú), Gatos 猫 o 貓 (C = Māo)
Del documento japonés de 1789 Kashiragakizōho Kinmōzui Taisei 頭 書 増 補 訓 蒙 圖 彙 大成.
Estos animales aparecen en páginas contiguas, lo que sugiere quizás alguna interrelación, no solo rasgos físicos similares.
Fuente de la foto: Archivo digital del Museo de la Universidad de Kyūshū.

NOTA: El Wakan Sansai-zue 和 漢 三才 図 会 (Compendio ilustrado Japón-China del cielo, la tierra y la humanidad, también conocido como Ilustraciones japonesas-chinas recopiladas de los tres reinos) es una enciclopedia japonesa de 105 volúmenes publicada alrededor de 1715 d.C., atribuida al médico con sede en Osaka Terajima Ryōan 寺 島 良 安, y reeditada en numerosas ocasiones. Este importante trabajo ha sido escaneado digitalmente por varias organizaciones (Archivo Digital del Museo de la Universidad de Kyūshū, Entrada Wakan || V 38, así como la Biblioteca Nacional de Dieta, V 1-36 || V 37-71 || V 72-105). La imagen de Tanuki de arriba es una copia casi exacta de una que apareció en el anterior Kinmōzui 訓 蒙 図 彙 de 1666. Ambos documentos fueron creados con el mismo espíritu que la obra china de 1610 Sansai-zue 三才 圖 會.

Tanuki, Mujina, Fox y otras criaturas similares de finales del siglo XVIII

Los siguientes dibujos provienen del Zōho Shoshū Butsuzō-zui 増 補 諸宗 仏 像 図 彙 (1783), la versión ampliada de un texto anterior (1690) conocido como Butsuzō zui 仏 像 図 彙 (Compendio ilustrado de imágenes budistas). Ambos son diccionarios monumentales de iconografía budista y contienen cientos de dibujos en blanco y negro. Aquí presentamos ocho dibujos de una agrupación del Zodíaco conocida como el Treinta y seis animales del calendario (Sanjūroku Kingyōzō 三 十六 禽 形像 alternativamente conocido como Chikusan Reiki 畜産 暦). El grupo se originó en China, donde los 36 se dividieron en cuatro grupos, con cada grupo formado por nueve pares de animales y deidades (4 X 9 = 36). Los cuatro grupos representan las cuatro direcciones cardinales (norte, sur, este, oeste). Los animales también se agrupan en tríadas: tres animales se combinan bajo uno de los 12 signos del zodíaco (3 X 12 = 36). En Japón, el grupo apareció en el Nichū Reki 二 中 暦, un calendario japonés de la segunda mitad del siglo XIV. Curiosamente, ocho de los 36 aparecen & # 8220fox like & # 8221 - casi idénticos en atributos físicos. Estos ocho (presentados a continuación) incluyen el tanuki, mujna, zorro, lobo, chacal, gato salvaje y perros salvajes machos-hembras. La mujina, el zorro y el conejo se combinan bajo el signo zodiacal del conejo. El tanuki, el leopardo y el tigre se combinan bajo el signo zodiacal del tigre. Los eruditos occidentales han traducido mal tanuki y mujina durante décadas como & # 8220badger & # 8221 o & # 8220racoon-dog & # 8221. desconcertante por qué los eruditos occidentales los llaman tejones y perros mapache. Haga clic debajo de las imágenes para ampliar.


Fox (Kitsune 狐), noveno día, norte


Gato macho (Yu ), 24o día, Sur


Perra (Inu 狗), Día 30, Oeste


Lobo (Ōkami 狼), día 31, Oeste


Chacal (Sai ​​豺), Día 32, Oeste


Perro (Tō ), Día 33, Oeste

Ocho de los treinta y seis
Animales del calendario
Sanjūroku Kingyōzō
三 十六 禽 形像

Obra de arte de Tanuki y amp Mujina del siglo XVIII


Pintura de panel de puerta Mujina.
por Soga Shōhaku 曽 我 蕭 白 (1730-1781), Asada-ji
朝 田 寺. Foto J-site.

Hornea Danuki 化 け 狸 (lit. = Tanuki cambiaformas) del Gazu Hyakkiyakō 画 図 百 鬼 夜行 (Desfile nocturno ilustrado de 100 demonios) de 1776. Tanuki mirando a la luna era un tema artístico común en la era Edo de Japón.

Mujina 貉 asume momentáneamente su forma animal mientras prepara té de 1781 Konjaku Gazuzoku Hyakki 今昔 画 図 続 百 鬼 (Continuación de ilustraciones de muchos demonios pasados ​​y presentes). El tema de la tetera está relacionado con el cuento Bunbuku Chagama.

Fukuro Mujina 袋 貉 (literalmente & quot; bolsa mujina & quot) del Hyakki Tsurezure Bukuro 百 器 徒然 袋 (Bolsa de colección inactiva de muchas cosas) de 1784. Fukuro significa tanto "bolsa" como "bolsa de trucos". Aquí una Mujina con apariencia de mujer viste ropa similar a un saco y lleva una pesada bolsa al hombro. FOTO: J-site 1 || 2

Siglos XVIII, XIX, XX - Tanuki bajo la luna

Tanuki aullando a la luna.
Por Soga Shōhaku 曽 我 蕭 白 (1730-1781).
Alto = 124 cm, Ancho = 15 cm.
Foto de este J-Site

Tanuki & amp Moon 月 小 狸.
Por Katsushika Hokusai
葛 飾 北 斎 (1760 a 1849).

Tanuki & amp Moon de Yoshitoshi Tsukioka 月 岡 芳 年 1839-1892. De 100 aspectos de la luna (Tsuki Hyakushi 月 百 姿).
Foto de este J-Site

Tanuki y amp Moon
Por Suisen Inoue Shūjō
水仙 井上 秀 城 (nacido en 1941).
Disponible para online
comprar en este sitio electrónico

Máscaras Tanuki del período Edo - Kyōgenmen 狂言 面

Los Kyōgenmen 狂言 面 son máscaras que se utilizan para las obras de Kyōgen 狂言. Kyōgen es una forma de teatro cómico, a menudo representada entre actos del teatro Nō 能 más serio, y conocida como Sarugaku 猿 楽 durante la era Muromachi (siglos XV-XVI). Otros animales que aparecen comúnmente en las obras de Kyōgen son el zorro y el mono. La obra de Kyōgen conocida como Tanuki no Hara Tsuzumi 狸 の 腹 鼓 (Tanuki & # 39s Belly Drum) es muy reciente, escrito en 1842. En él, Tanuki es mujer y se disfraza de monja. Canta un relato de los horrores del infierno que les sobrevienen a los que matan al animal y, por lo tanto, convence al cazador de que deje de perseguir a la bestia. Más tarde, sin embargo, la cazadora descubre su verdadera identidad y comienza la caza una vez más.

Máscara de Tanuki
Un Kyōgenmen 狂言 面,
o máscara utilizada para las obras cómicas de Kyōgen. Fechado entre los siglos XV-XVII. Foto de
Museo de Wakayama

Máscara de Tanuki
Utilizado en la escena de Kyōgen
al cazar Tanuki, por lo tanto
llamado I-Tanuki 射 狸,
iluminado. & # 8220Shot-Upon Tanuki. & # 8221
Agencia de Promoción de la Tecnología de la Información y Fotografía de Japón

Máscara de Tanuki
Para jugar con Kyōgen Tanuki no
Hara Tsuzumi
狸 の 腹 鼓
(Tambor de vientre de Tanuki & # 39s)
Fechado en el siglo XIX.
Foto de la
Museo de Arte Tokugawa

Máscara de zorro
Otros animales que aparecen en
Las obras de Kyōgen incluyen al zorro
y mono. Presentado aquí
con fines comparativos.
Agencia de Promoción de la Tecnología de la Información y Fotografía de Japón

Foto de la izquierda. Trípode ding (caldero) de bronce con patas en forma de oso. Han occidental de China, siglo II a. C. H = 18,1 cm, diámetro = 20 cm. Excavado en 1968, de la tumba 1, tumbas Han en Mancheng, provincia de Hebei. Museo Provincial de Hebei. Foto del catálogo de la exposición (pág.147) titulada Tesoros de la antigua China, 24 de octubre - 17 de diciembre de 2000, Tokyo Nat & # 8217l Museum, publicado por Asahi Shimbun. El catálogo señala las & # 8220 patas en forma de oso & # 8221. Pero en muchos sentidos, esto se parece a un Tanuki, como se puede ver al ver las muchas fotos en esta página del sitio. No obstante, la tradición y el arte de Tanuki son esencialmente inexistentes en China.

Periodo Edo Tanuki Netsuke 根 付

Netsuke 根 付. Ne 根 significa & quot; raíz & quot; mientras que tsuke 付 significa & quot; adjuntar & quot; Netsuke son esculturas en miniatura que aparecieron alrededor del siglo XVII. Estaban sujetos a un cinturón para sostener un contenedor más grande (inrō 印 籠) que llevaba tabaco, polvos médicos, etc. Dice JAANUS: & # 8220A netsuke e inrō estaban conectados por un cordón doble con una cuenta deslizante (ojime 緒 締) que tensó el cable y mantuvo unidas las secciones escalonadas del inrō. El netsuke, atado en un extremo del cordón, se deslizó luego bajo el cinturón estrecho de un hombre (obi 帯), permitiendo que el inrō u otros artículos pequeños (una bolsa de tabaco, por ejemplo) colgaran libremente a su lado. Los viajeros usaban estos pequeños estuches para llevar píldoras, polvos medicinales y otros artículos personales. & # 8221 Lea la entrada completa en JAANUS. Para obtener más información, consulte el Meinertzhagen Card Index sobre Netsuke en los Archivos del Museo Británico (la versión facsímil de dos volúmenes todavía está disponible en el mercado de libros usados), la International Netsuke Society y el artículo de Kendall Brown en su revista de 1997 titulada & # 8220 Por qué los historiadores del arte no estudian Netsuke y por qué deberían hacerlo, y la versión ilustrada de La liebre de ojos ámbar (2011) de Edmund de Waal. Para una revisión de este último, haga clic aquí.

Tanuki. Marfil. Finales del siglo XVIII, Escuela de Kioto. Lleva sombrero de hoja de loto, calabaza y tambor amplificador. Foto de Christie & # 8217s.

Tanuki cambiando a monje. Marfil. Escuela de Kyoto. Foto de la Sociedad Internacional Netsuke. & ltSource & gt Ve a Tanuki vestido de monje.

NOTA: Los netsuke anteriores están fechados tentativamente entre mediados del siglo XVIII y mediados del XIX.

Siglo XIX - Tanuki & # 8217s Big Belly and Belly Drum
Belly Drum Tanuki, Hara Tsuzumi Tanuki 腹 鼓 狸 o Tanuki no Hara Tsuzumi 狸 腹 鼓

Tanuki aullando mientras golpea un mokugyo 木魚 (gong de pez de madera). Por Kawanabe Kyōsai 河 鍋 暁 斎 (1831-1889), c. 1881. Parodia sobre los monjes budistas que utilizan regularmente mokugyo durante la recitación de mantra y ampsutra. Foto J-site

Netsuke en forma de
Tanuki tamborileando sobre su vientre unido a un recipiente con Kotobuki 壽 (larga vida) grabado en su tapa. Japonés, de finales del siglo XIX. Colección MFA (Boston). Explore todas las obras de arte de Tanuki en el Museo de Bellas Artes de Boston.

Tsuba 鐔 (guardia de la espada) con el diseño de un Tanuki tamborileando en su vientre debajo de la luna. Japonés, mediados del siglo XIX, por Takahashi Yoshitsugu (1842 & # 82111873) de la Escuela de artistas de Tanaka. Colección MFA (Boston).

Tanuki (como minoristas) celebran la primera venta del año nuevo golpeando un gran tambor & # 8220scrotum & # 8221. Por Utagawa Kuniyoshi 歌 川 国 芳 (1798-1861). Foto KuniyoshiProject.com. Consulte a continuación para obtener detalles sobre el escroto grande de Tanuki & # 8217s.

Tanuki Bayashi 狸 囃 子. & # 8220Un ejemplo de sonidos extraños, & # 8221 dice el erudito Gregory Smits, & # 8220 sería Tanuki Bayashi 狸 囃 子 (literalmente & # 8217 acompañamiento de tanuki & # 8217). En este caso, en la oscuridad de la noche, una persona sola oye de repente el sonido de los tambores del festival. Pero la batería suena un poco extraña, y el sonido parece haber salido de la nada y su dirección es difícil de precisar. Sorprendido, el oyente intenta fijar el sonido, pero se desvanece. No hay festival ni ninguna otra ocasión para tocar la batería en ningún lugar cercano. ¿Qué está pasando? Según la tradición japonesa, el tamborileo es el de un tramposo animal conocido como tanuki. De hecho, es probable que los niños de hoy en Japón puedan cantar una canción de un solo verso que dice: Tan, tan, tanuki no kintama wa kaze ni fukarete bura bura (presenta onomatopeya, pero, aproximadamente: Las bolas de tanuki son arrastradas hacia adelante y hacia atrás por el viento). De todos modos, se pensaba que el sonido espeluznante de la batería misteriosa en la noche era el resultado de uno o más tanuki tamborileando en sus vientres o (ay) escrotos. & # 8221 & ltend quote & gt

En algunas historias, el Tanuki está tan embelesado por la excitación musical que golpea (tamborilea) su vientre desnudo y muere, o agranda su barriga a tal circunferencia que explota. Véase, por ejemplo, la historia de 1875 del Edo Tōkyō Kaii Hyaku Monogatari. FOTO: Honjo Nanafushigi no Uchi 本 所 七 不 思議 之 内 (Siete maravillas de Honjo), por Utagawa Kuniteru 歌 川 国輝 (fl. 1830-1850), Waseda Univ.


Tanuki Bayashi 狸 囃 子
El grupo de Tanuki se golpeó la barriga bajo la luna.

Ver la cita de la obra de arte
en la columna adyacente.

ORÍGENES DE BIG BELLY & amp BELLY DRUMMING


Tanuki Te-aburi 狸 手 焙 り de Ōtagaki Rengetsu 大田 垣 蓮 月 (1791-1875). Un te-aburi es un calentador de manos o radiador de calor. Ōtagaki era una monja budista y hábil poeta, alfarero, pintor y calígrafo. Foto Shigaraki Ceramic Cultural Parque o SCCP


Pudgy Tanuki, Cerámica
Principios de la era Shōwa, c. Década de 1920.
Por Imai Ri-an 今井 狸 庵, Kyoto, Kiyomizu. Foto del Parque Cultural Cerámico Shigaraki o SCCP


Quemador de incienso Tanuki, Shigaraki
信 楽 狸 香 合, por Potter
Tani Toshitaka 谷 敏隆 (n. 1943). Foto del Parque Cultural Cerámico Shigaraki o SCCP

  • OBSERVACIÓN. Los animales mágicos de la mitología china y japonesa se representan comúnmente con personalidades, que se basan en una combinación de hechos, observación y folclore. El verdadero Tanuki es una bestia robusta que se llena de frutas y bayas en el otoño y pasa el invierno en guaridas comunales en un período de letargo y cuasi hibernación. & # 8221 (David Macdonald, Oxford, 1992, págs. 83 y amp. 173). Esto ayuda a explicar el vientre inflado de Tanuki & # 8217.
  • LINGÜÍSTICA (JUEGO DE PALABRAS). Abarrotarse y luego dormir implica una vida de tranquilidad, comodidad y satisfacción. También implica una barriga. El término japonés KOFUKU 鼓腹 (鼓 = tambor, 腹 = estómago) significa exactamente esto: vivir una vida libre de preocupaciones, comer hasta estar lleno, no sufrir insatisfacción ni malestar. En el uso común, KOFUKU significa & # 8220 dar palmaditas en la barriga & # 8217s & # 8221 como un signo de satisfacción. Pero espera !! Invierta los caracteres y se convierte en HARA TSUZUMI 腹 鼓, literalmente & # 8220 vientre de tambor. & # 8221 Por cierto, la divinidad budista barrigón Hotei (una de las siete deidades afortunadas de Japón) es conocida como el Dios de la alegría y la felicidad. No es una exageración de la imaginación decir que una vida despreocupada y bien alimentada trae gordura y grosor, lo que en la mayor parte de Asia significa la buena vida, la vida feliz, la vida afortunada. Las estatuas regordetas de Tanuki que se ven en todas partes en el Japón moderno significan, por tanto, prosperidad y riqueza.
  • SATIRE SOCIAL. Los tanuki aparecen a menudo en obras de arte con el disfraz de un monje budista gordo y bien alimentado sentado en un cojín. Los tanuki también se representan ocasionalmente golpeando un tambor de madera llamado mokugyo 木魚 (gong de pescado), como en el dibujo de Kawanabe Kyōsai (1831-1889) que se muestra arriba. Los monjes budistas (entonces y hoy) usan regularmente mokugyo durante sus recitaciones de mantras y sutras. & # 8220 Estas representaciones de Tanuku, & # 8221 dice el erudito U.A. Casal (págs. 56-57), & # 8220 no son exactamente un cumplido para esa fraternidad. Pero los sacerdotes budistas, al igual que los católicos en Europa, a veces y por ciertos grupos no eran considerados mejores que los charlatanes que atrapaban a los crédulos, especialmente a las mujeres. Por lo tanto, se consideró que eran tipos bastante peligrosos que finalmente destruían a aquellos a quienes pretendían salvar. El Tanuki Bōzu 狸 坊 主 (monje) es el individuo astuto pero despiadado al que cualquier pretexto y engaño, incluso una aparente piedad, servirá para sus fines. & # 8221
  • MÚSICA. Tsuzumi o Tsutsumi 鼓 es un tambor, que se cree que se originó en China o Corea. Con forma de reloj de arena y tocado con las manos, se utiliza con frecuencia en la música tradicional japonesa y en el teatro Noh. El Tanuki que toca el vientre es conocido como Hara Tsuzumi Tanuki 腹 鼓 狸. Se decía que el sonido producido por Tanuki & # 8217s belly drum en tiempos tradicionales era dokodon dokodon dokodon, o simplemente don don don. En los tiempos modernos, el sonido se da como ponpoko pon pon ポ ン ポ コ 、 ポ ン 、 ポ ン, que también se dice que el Tanuki & # 8220 canta. & # 8221 El zorro, cuando está feliz, llora kon kon. En el mundo real de la música japonesa, Tsuzumi produce el sonido principal ascendente & # 8220don. & # 8221 & ltsee Ashgate Research Companion to Japanese Music, pp. 138-139. También escuche una muestra de sonido digital en este sitio electrónico & gt. Además, Casal (págs.56) dice & # 8220Me pregunto si esta idea & # 8217drumming & # 8217 no es un vago recuerdo de los tambores de mensajes de los isleños de los mares del sur; una fuerte afluencia a Japón ciertamente provino de ese barrio. & N.º 8221

Shikitei Sanba (Samba) 式 亭 三 馬 (1776-1822), un conocido escritor de Kokkeibon 滑稽 本 (libros de humor), escribió una pieza titulada Hara Tsuzumi Tanuki Tadanobu 腹 鼓 狸 忠信 (True Stories of the Belly Drumming Tanuki): vea su trabajo en los Archivos Digitales de la Universidad de Tokio. Shikitei es más conocido por su Ukiyoburo 浮世 風 呂 (El mundo en la casa de baños 1809-13) y Ukiyodoko 浮世 床 (El mundo en la peluquería 1813-14).

Siglo XIX - Escroto gigante Tanuki & # 8217s (Saco de nueces)


Siglo XIX - Tanuki & # 8217s Scrotum Slideshow (34 fotos)

En el siglo XIX, varios artistas japoneses crearon numerosos (y divertidos) grabados en madera que mostraban el escroto grande de Tanuki, el saco de nueces, el kinbukuro 金 袋 (bolsas de dinero, bolsas de oro) o las kintama 金玉 (bolas de oro) de manera creativa. Dichos artistas incluyeron al famoso Utagawa Kuniyoshi 歌 川 国 芳 (1798-1861), Tsukioya Yoshitoshi 月 岡 芳 年 (1839-1892) y Kawanabe Kyōsai 河 鍋 暁 斎 (1831-1889).


Haga clic en la imagen de arriba para saltar a la presentación de diapositivas

Siglo XXI - Tanuki & # 8217s Scrotum en Commerical TV

Haga clic en la imagen de arriba para ver el anuncio
por empresa constructora japonesa
Anabuki Kōmuten 穴 吹 工 務 店.

Fragmento de anuncio comercial de
ex alumno de la UAT.
Vea este sitio electrónico.

Este anuncio de una empresa de construcción japonesa, lanzado alrededor de 2005/2006, involucra a Tanuki y Caperucita Roja (Anabuki-kin-chan). Retrata a Tanuki como uno de los muchos amigos del bosque de Caperucita Roja y # 8217, uno cuyo gran saco de nueces representa los sueños y esperanzas de & # 8220magnificando & # 8221 uno & # 8217 (jugando con el tradicional & # 8220 bolsa de dinero en expansión & # 8221 del simbolismo de Tanuki & # 8217s escroto gigante). El anuncio & # 8217s mensaje - Únase a nosotros y usted también puede tener una casa enorme y maravillosa. Debajo de la traducción de este sitio electrónico.

  • Locutor: La nueva chica de campaña de Anabuki Kōmuten (Anabuki Builders) es la chica que conoces tan bien. ¡Anabu-kin-chan! (¡Caperucita roja!). ¿Qué es esto? ¡Todos los animales del bosque también están aquí! Todos juntos, leamos con espíritu.
  • Coro de voces de chicas: ¡Anabu-kin-chan!
  • Anabu-kin-chan: Hai (¡Sí, estoy aquí y estoy listo!). Entonces ella canta:
    Hace que tus sueños se expandan, Saabasu Mansion
    Hace que tus esperanzas se expandan, Saabasu Mansion
    También hace que sus senos se expandan, expandan y expandan.
  • De repente, aparece un Tanuki con enormes bolsas de nueces.
  • Anabu-kin-chan: ¡Vaya! ********
  • Anabu-kin-chan: Mansión Saabasu
  • Locutor comercial: Anabuki Kōmuten (Anabuki Builders)

Nota: Saabasu Mansion es el nombre de la propiedad inmobiliaria que esperan vender.

Siglo XIX - Otras obras de arte

El nuevo shōgun, Tokugawa Ieyasu 徳 川 家 康 (+ 1542-1616), gana total hegemonía en Japón con su victoria sobre la familia Toyotomi 豊 臣 en +1615, y posteriormente Japón disfruta de más de 250 años de paz y prosperidad bajo el liderazgo de 15 generaciones de Tokugawa shōguns 将軍 (gobernantes militares). La capital militar se estableció en Edo 江 戸 (la actual Tokio), y las artes seculares de todo tipo florecieron entre las crecientes clases de comerciantes, clanes militares y ricos. Desde entonces, la importancia del arte secular ha superado para siempre a la del arte religioso. Ieyasu, por cierto, fue apodado irreverentemente Furu Tanuki 古 狸 (Viejo Tanuki), porque era considerado un intrigante muy inteligente. Además, el símbolo del ocho (hachi 八) aparece a menudo dentro de un círculo en la botella de sake de Tanuki & # 8217s. Este símbolo ㊇ era el antiguo escudo (mon 紋) de la familia Tokugawa en Owari (actual prefectura de Aichi) y representaba los ocho distritos que una vez controlaron. Vea ¿Qué pasa con Hachi a continuación?


Tanuki golpeando el tambor del vientre
Cerámica, Período Edo Tardío
por Miwa Kiraku Vl
三輪 喜 楽 (6 代)
Miwa Kiraku, el sexto, fue uno de los alfareros más prolíficos de okimono (figuras realistas), sus motivos incluyen el león shishi y el amp Tanuki.
Foto Artículo de Asahi

Takeda derrota a Tanuki,
por Tsukioka Yoshitoshi
月 岡 芳 年 (1839-1892) desde
Nuevas formas de 36 apariciones (新 形 三十 六怪 撰 o Shinken Sanjyuroku Kaisen).

Tanuki usando escrotos gigantes de maneras divertidas, por Kawanabe Kyōsai 河 鍋 暁 斎 (1831-1889). Circa 1864. En el cuadro superior, danza del león (Shishimai 獅子舞) y desfile. En el cuadro inferior, el golpeteo de los pasteles de arroz (Mochi Tsuki 餅 つ き). Una parodia de los festivales populares de Japón. Foto de este sitio J.

Tanuki encima del zorro
junto con ranas y búhos.
Kawanabe Kyōsai 河 鍋 暁 斎 (1831-1889). Parodia de un pergamino a mano del siglo XII conocido como Animales y humanos retozando o Chōjū Jinbutsu Giga 鳥 獣 人物 戯 画. Foto de este sitio J.
「梟 と 狸 の 行列」
鳥 獣 戯 画画 稿


Tanuki y Cat. Por Kawanabe Kyōsai 河 鍋 暁 斎 (1831-1889).
Una parodia de un pergamino a mano del siglo XII conocido como Animales y humanos retozando (Chōjū Jinbutsu Giga 鳥 獣 人物 戯 画). El último trabajo es un tesoro nacional en el Templo Kōzan-ji 高 山寺 (Kioto). Foto superior de este sitio J. Consulte también este sitio J y este sitio electrónico. No obstante, esto parece un Tanuki y un White Fox. Un perro salvaje le gruñe al zorro blanco (su enemigo natural). Además, en este momento, Inari, Dakini, Benzaiten e Izuna Tengu montan zorros blancos, y las estatuas de zorros en Japón a menudo están adornadas con una bufanda roja, un sombrero o un babero (un talismán contra las enfermedades).


Tanuki y otros animales que retozan, c. 1879
por Kawanabe Kyōsai 河 鍋 暁 斎 (1831-1889).
杭 に 繋 が れ た 猿 と 兎 、 狸. Foto de este sitio J.

Una parodia del siglo XIX de una mano del siglo XII
pergamino conocido como animales retozando y humanos
o Chōjū Jinbutsu Giga 鳥 獣 人物 戯 画.

A finales del siglo XIX, los componentes individuales de la tradición Tanuki comienzan a fusionarse en obras de arte. En las décadas siguientes, estos componentes (barriga grande o circunferencia ancha, frasco de sake, pagaré, sombrero de paja, escroto gigante, ojos grandes y redondos, expresión facial tonta) se convierten en los atributos estándar de las estatuas de Tanuki, con el tipo icónico principal que saber hoy establecido por al menos la Era Taishō (1912-1926).


1. Tanuki de cerámica vestido de monje. Era Meiji. H = 12 pulgadas. Foto de jcollector.com
2. Sake de adquisición de madera Tanuki. Era Meiji. H = 16 pulgadas. Madera. Foto de jcollector.com
3. Tanuki de cerámica como Monk, con florero de Ikebana. Era Meiji. H = 7 pulgadas. Foto de jcollector.com
Ver todas las piezas Tanuki ofrecidas por jcollector.com

Tanuki vestido de monje (siglos XIX y XX)

  1. Tanuki de cerámica vestido como jefe bonze (monje), titulado Oshō Tanuki 和尚 狸, Era Meiji, por Nin-ami Dōhachi 仁 阿 弥 道 八 (1783-1855). Ubicado en el Museo Nacional de Tokio (TNM). Foto TNM. Haga clic en la imagen para ampliar.
  2. Tanuki de cerámica vestido como un monje regordete, Rakuyaki Tanuki Te-aburi 楽 焼 狸 手 焙, por Ishiguro Munemaru 石 黒 宗 麿 (1893-1968), H = 25 cm, era del Taishō tardío. Rakuyaki es cerámica de baja cocción. Foto del artículo de Asahi.
  3. Stone Tanuki en el templo Zuisenji 瑞 泉 寺 en Kamakura. Late Taishō / Early Shōwa (estimación aproximada). Esta estatua parece un zorro, pero la enorme circunferencia de la estatua, más la expresión ligeramente desconcertada en su rostro, ayudan a identificarlo como un Tanuki. Foto de Schumacher
  4. Tanuki de cerámica vestido como un monje, sosteniendo un cuenco de mendicidad y un rosario. Moderno. Ubicado frente al Taishidō 太子 堂 (salón dedicado a Shōtoku Taishi) en el Templo Kanjizai-ji 観 自在 寺, Shikoku. Foto del ahora desaparecido sitio web J.

Era Meiji (1868-1912) Obra de arte Tanuki

A finales del siglo XIX, mientras Japón se apresura a modernizarse y ponerse al día con Occidente, el Tanuki se utiliza como un & # 8220 vehículo educativo & # 8221 - como un ejemplo de pensamiento atrasado que debe superarse.

Click para agrandar

Bunbukusha & # 39s Trickster Tanuki asume 9 formas diferentes.
Bunbukusha-chū no Tanuki-oyaji Kyūbake Yarō
文 福 舎 中 の 狸 親 父 九 化 野 郎

Por Hasegawa Sadanobu 二代 長谷川 貞 信 (1848-1940). El tanuki es un personaje familiar del folclore conocido por burlar a los seres humanos al cambiar en varias formas. Esta criatura tramposa de superstición popular, según esta historia, finalmente ha sido capturada por el junsa, un policía símbolo de la sociedad "iluminada" (modernizada) después de la Restauración Meiji de 1868. Dejando a un lado la verdad de la historia, el tono "esclarecedor" del pasaje hacia el final del artículo da una idea de la psique popular de aquellos días. Apareció originalmente en la era Nichinichi Shinbun 日 々 新聞, Meiji. Foto y texto de la biblioteca de la Universidad de Waseda.

Click para agrandar

Jugador completamente engañado por
un Tanuki disfrazado de mujer
ま ん ま と 狸 に だ ま さ れ た 相 場 師

Por Hasegawa Sadanobu
二代 長谷川 貞 信 (1848-1940)

El título es similar a & Quota Rogue siendo estafado por un pícaro & quot.
Texto en japonés de Taisuido Risho 大水 堂 狸 昇.

Apareció originalmente en el
Nichinichi Shinbun 日 々 新聞
Era Meiji

El prototipo de la estatua de cerámica regordeta de Tanuki de hoy en día surgió a principios del siglo XX. Este tipo icónico lo representa con un sombrero de paja, sosteniendo un frasco de sake en una mano, un pagaré en la otra y luciendo un escroto gigante, una gran barriga, grandes ojos redondos y una expresión facial algo tonta. Es comúnmente conocido por el nombre Sake Kai Tanuki 酒 買 狸 (literalmente Tanuki Procuring Sake) y se inspira en una vieja canción de niños (siglos XVI-XVII) en las áreas de elaboración de sake de Osaka y Kioto (detalles aquí). Las cuatro imágenes a continuación provienen de una exhibición de Tanuki realizada por el Parque Cultural Cerámico Shigaraki (SCCP) del 17 de marzo al 3 de junio de 2007. Ver SCCP y la Guía de Yakimono (Asahi.com).

  1. Sake Kai Tanuki 酒 買 狸 (Tanuki procurando sake), Shigaraki Okimono, de Fujiwara Tetsuzō 藤原 銕 造 (1876-1966). Fujiwara Tetsuzō se considera comúnmente el padre de la cerámica Tanuki fabricada en Shigaraki, que desde entonces se ha convertido en el lugar preeminente de Japón para las estatuas de cerámica Tanuki producidas en masa. Foto SCCP.
  2. Sake Kai Tanuki 酒 買 狸 (Tanuki procurando sake), Shigaraki Okimono, de Fujiwara Otoshiro 藤原 乙 次郎, H = 122 cm. Período tardío de Taishō. Foto Historia de Asahi.
  3. Sake Kai Tanuki 酒 買 狸 (Tanuki procurando sake), Okimono, de Matsushita Fukuichi 松下 福 一, Late Taishō / Early Shōwa, Tokoname Folk Crafts Research Center 常 滑 市 民俗 資料 館 蔵 en la prefectura de Aichi. Foto Historia de Asahi.
  4. Sake Kai Tanuki 酒 買 狸 (Tanuki procurando sake). Principios de la era Shōwa, c. Década de 1920. H. = 30,4 cm. Por Imai Ri-an 今井 狸 庵, Kyoto, Kiyomizu. Foto SCCP y Asahi Story.


Tres Tanuki de cerámica vidriada - de www.jcollector.com
Era Taishō (1912-1926). Dos estatuas llevan un sombrero de paja y sostienen una botella de sake y un pagaré.
Una estatua sostiene una hoja, que se pone en la cabeza antes de cambiar de forma. JCollector dice: & # 8220Tanuki
fue adoptado como símbolo del exceso aristocrático durante el período Edo. A menudo se muestra delante de
casas de sake para insinuar el entretenimiento que se ofrece allí. & # 8221 & ltend quote & gt

Siglos XX y XXI (Japón contemporáneo)

Hoy en día, Tanuki es un ícono extremadamente popular de generosidad, alegría y prosperidad; ha perdido todos sus atributos malvados y aterradores y se ha convertido en su lugar en un lindo ícono de riqueza y suerte. Las estatuas de cerámica regordetas de Tanuki se encuentran en todas partes, especialmente afuera de bares y restaurantes, donde una efigie tonta de Tanuki típicamente invita a los bebedores y comensales a entrar y gastar generosamente. Dado que el gran escroto de Tanuki simboliza & # 8220 la expansión del clima & # 8221 y & # 8220 la suerte con el dinero & # 8221, Tanuki también se considera un icono que aporta riqueza, que adorna los jardines residenciales y los espacios públicos. Como portador de riqueza, los intereses comerciales de Japón se han apropiado de él y aparece en llaveros, correas de teléfonos móviles, productos de panadería, cómics, dibujos animados, películas y todos los esfuerzos destinados a hacer dinero.


1. Tanuki de cerámica moderna, jardín privado, Kamakura, Japón.
2. Tanuki de cerámica moderna con niño. Jardín privado, Kamakura.
Esta es una estatua muy interesante, que sugiere los temas de la fertilidad y la paternidad. Pero si miras de cerca
Tanuki parece ser tanto masculino como femenino, según los grandes pechos y el gran saco de nueces. De hecho, muchos
Las estatuas masculinas modernas de Tanuki están representadas con grandes pechos. Quizás esto sea & # 8220 destinado & # 8221 a simbolizar tanto
cualidades masculinas-femeninas. O quizás estoy pensando demasiado en el tema. Solo un curioso aparte.

Donald Richie, en su reseña del libro Things Japanese de Nicholas Bornoff, dice lo siguiente: & # 8220 El Tanuki hace acto de presencia, sosteniendo una botella de sake vacía en una pata y un libro de cuentas en la otra, lo que significa que este dinero fue desperdiciado en vino y mujeres. Como nos dice Bornoff: & # 8216 Algunos dicen que el vasto escroto se debe a excesos sexuales pero, dado que su pene ha desaparecido, es más probable otra interpretación & # 8217 - una entretenida aparte de Bornoff, el autor de Pink Samurai: An Erotic Exploration de la Sociedad Japonesa. & # 8221 & ltend quote & gt EDITOR & # 8217S NOTA. Richie está equivocado en una cosa: el frasco de sake de Takuni y el pagaré no significan: dinero desperdiciado en vino y mujeres. Como se discutió anteriormente en este informe, el gran escroto de Tanuki representa la expansión de la riqueza. y & # 8220 suerte con el dinero. & # 8221 El pagaré se deriva de la capacidad de Tanuki de pagar & # 8220 aparentemente real & # 8221 dinero por su alegría, pero después de que se va, el desafortunado vendedor descubre que el dinero no es más que guijarros sin valor , suciedad y hojas.


1. Tanuki como dos deidades guardianas budistas llamadas Niō. Foto de este sitio J.
2. Tanuki como mujer con té y galletas. Por Hirotsune Tashima 田島 弘 庸 (n. 1969). Foto SCCP (sitio J)


1.- Lindo Tanuki bebedor de sake. Kazuyuki Kurashima 倉 島 一 幸 (n. 1970) Diseñador de personajes e ilustrador.
2. Kisaemon Tanuki. Personaje de marca para un manjū 饅頭 (un bollo dulce) hecho por Shikoku. Foto de este sitio J.
3. Dulces en forma de tanuki. Foto de este sitio J.


Estatuas de Tanuki en el Ikaho Onsen 伊 香 保 温泉 en la ciudad de Shibukawa 渋 川 市, Gunma. Fotos de este sitio J.

  1. Nonbei Tanuki の ん べ え 狸 (Boozehound Tanuki), bebiendo sake con una taza de sake (guinomi) como sombrero.
  2. Gomasuri Tanuki ゴ マ ス リ 狸 (Brown-Noser Tanuki) gomasuri (literalmente = moler semillas de sésamo) es una jerga para el comportamiento adulador. Aquí vemos a Tanuki moliendo semillas de sésamo con un tazón y un mortero.
  3. Gariben Tanuki ガ リ 勉 狸 (Castor ansioso Tanuki). Gariben significa abarrotar, aporrear los libros.
  4. Zenigeba Tanuki 銭 ゲ バ 狸 (Dinero-Poder Tanuki). Sosteniendo el símbolo de monedas de oro por dinero ㊎ escrito en su libro mayor.
  5. Chōshu Tanuki 長寿 (Tanuki de larga duración). Se encuentra fuera del lavabo de entrada onsen encima de su cabeza.

ATRIBUTOS DE TANUKI (Tradicional)


Tanuki con hoja en la cabeza, c. 1879
por Kawanabe Kyōsai 河 鍋 暁 斎 (1831-1889). La imagen completa incluye tanuki, conejos y monos.杭 に 繋 が れ た 猿 と 兎 、 狸. Foto de este sitio J

Imagen de dibujos animados a partir de ahora
desaparecido sitio web japonés.

El paraguas y el sombrero de paja de Tanuki & # 8217 son adiciones recientes. Ambos aparecen en la obra de arte de Tanuki alrededor de finales del siglo XIX (ver fotos a continuación). Aunque los orígenes exactos no están claros, el motivo & # 8220 paraguas o sombrero de paja & # 8221 probablemente surgió de una vieja canción popular (siglos XVI-XVII) en las áreas de elaboración de sake de Osaka y Kioto, una estrofa de la canción describe un pequeño tanuki (mameda豆 狸) que roba sake en noches de llovizna sin parar (detalles aquí). Los artistas sin duda jugaron con esta asociación con la lluvia y el sake, y comenzaron a representar a Tanuki viajando a la cervecería con un frasco de sake y un paraguas (o sombrero de paja). En las obras de arte existentes, el paraguas es anterior al sombrero de paja. En la actualidad, sin embargo, el sombrero de paja ha reemplazado tanto a la hoja como al paraguas. La mayor parte del folclore antiguo también ha desaparecido. Hoy en día, los fabricantes de estatuas de Tanuki dicen que el sombrero de paja simboliza la virtud de & # 8220 preparación & # 8221: prepárate para el mal tiempo o la mala suerte. Vea las ocho virtudes de Tanuki a continuación.

  1. Tanuki Okimono 置物 (talla decorativa), Era Meiji, artista desconocido. Esta pieza muestra a Tanuki sosteniendo un paraguas y llevando un frasco de sake. Foto de odanuki.com (ahora desaparecido sitio web J).
  2. Tanuki Procuring Sake, sosteniendo paraguas y frasco de sake, por Nakamura Fusetsu 中 村 不 折 (1866-1943), Foto de SCCP. No estoy muy seguro del origen de esta pieza. posiblemente provenga de Inezuka Hōdō 稲 塚 鳳 堂 画 (artista de la era Showa). Vea la foto del Naganoken Hyōgu Kyōji Naisō Kyōkai 長野 県 表 具 経 師 内装 協会.
  3. Tanuki adquiriendo sake en una noche lluviosa 夜雨 の 客, por Komatsu Hitoshi 小松 均 (1902-1989), Museo de Arte Moderno de Shiga 滋 賀 県 立 近代 美術館 蔵. Foto SCCP también vea el Museo de Arte Moderno, prefectura de Shiga.


Tokkuri 徳 利


Tsū 通

¿Qué pasa con el escroto grande de Tanuki & # 8217s?
Vea el escroto gigante de Tanuki & # 8217 arriba, presentado a las obras de arte de Tanuki en el siglo XIX. Técnicamente hablando, en el folclore, es el escroto de Tanuki el que es grande (no sus testículos). No obstante, en términos biológicos, las grandes nueces mágicas de Tanuki (Kintama 金玉, lit. = bolas de oro o joyas de oro) son una verdadera representación del Tanuki de la vida real. Según los biólogos evolutivos, el escroto de Tanuki es grande debido a la feroz competencia entre los machos Tanuki por las hembras. Expresado de manera diferente, los Tanuki copulan con frecuencia, y aquellos Tanuki con testículos más grandes tienen una mayor probabilidad de que sus genes pasen a la siguiente generación. Lo mismo ocurre en el mundo de los chimpancés. Fuente: Japan Times, Animal Tracker, Racoon Dog (27 de julio de 2001).

¿Qué pasa con Tanuki & # 8217s Big Belly and Belly Drum?
Vea Tanuki & # 8217s Belly Drum arriba, presentado a las obras de arte de Tanuki al menos en el siglo XVIII.

Tanuki moderno versus tanuki tradicional

La comercialización y & # 8220cutificación & # 8221 de Tanuki se aceleró en el siglo XX, y la criatura finalmente perdió todos sus atributos malvados y aterradores y se convirtió en un lindo ícono de riqueza y prosperidad. Esta transformación fue impulsada en gran parte por los creadores de las estatuas Tanuki en Shigaraki, y por el Templo Morinji en Guma (el supuesto lugar de nacimiento del popular cuento popular Bunbuku Chagama). En el camino, los rasgos tradicionales de Tanuki & # 8217s (gran barriga, escroto grande, sombrero de paja, frasco de sake, pagaré) fueron cooptados y reformulados en un nuevo paradigma comercial llamado Tanuki & # 8217s Eight Virtues, o Tanuki & # 8217s Eight Good Omens , o Tanuki & # 8217s Ocho Bendiciones (Hassō Engi 八 相 縁 起 o 八 相 縁 喜, Yatsu no Megumi 八 つ の 恵 み, Yatsu no Engi 八 つ の 縁 起 、 Hattoku 八 徳, o Yatsu no Toku 八 つ の 徳). Estos ocho atributos modernos no tienen nada que ver con el ideograma & # 8220eight 八 & # 8220 escrito en el frasco de sake de Tanuki & # 8217s.

Tanuki y las ocho virtudes n. ° 8217 en el Japón contemporáneo

Explicación tradicional

1. Sombrero de Paja (Kasa 笠). El ideograma para paraguas 傘 también se pronuncia Kasa. Simboliza la virtud de la preparación (junbi 準備): prepárate para el mal tiempo o la mala suerte que cae del cielo, prepárate para problemas inesperados.

1. El sombrero de paja es una adición reciente, agregada en algún momento a principios del siglo XX (a veces reemplazado con un paraguas). Probablemente derivado de una canción de la era Edo sobre un tanuki que procura obtener sake en las noches de lluvia. Detalles aquí.

2. Gran Vientre (Daifuku 大 腹, Hara 腹). Simboliza la virtud de la sensatez (reisei 冷静), la compostura, la confianza y la audacia (daitan 大胆)

2. La gran barriga de Tanuki & # 8217 apareció en obras de arte del siglo XVIII en leyendas, el Tanuki golpea el tambor de su vientre en las noches de luna para llevar a la gente por mal camino. Detalles aquí.

3. Cola (O 尾). Simboliza esfuerzos firmes y firmes, determinación inquebrantable y perseverancia para seguir adelante con determinación hasta lograr la meta de uno, dejar de lado el interés propio (Shiyoku o suteru 私欲 を 捨 て る).

3. Sin importancia en los cuentos de Tanuki. Sin embargo, en la antigua tradición de los zorros de China, el zorro lanza fuego con la cola o balancea una joya mágica sobre la punta de su cola.

4. Pagaré o libreta (Tsū 通 o Okayoi). Simboliza la sinceridad, la honestidad y la veracidad (seijitsu no kokoro 誠 実 の 心) ganando la confianza de los demás.

4. Tanto el zorro como el tanuki pueden proyectar poderosas ilusiones: pueden convertir guijarros y tierra en oro y plata falsos o excrementos de caballo en una cena deliciosa. Detalles aquí.

5. Grandes ojos redondos (Marui Me 丸 い 目). Simboliza discernimiento, conciencia, mirar alrededor y hacer buenos juicios basados ​​en una comprensión adecuada (mikiwame 見 極 め). Hoy en día, los ojos redondos se consideran lindos y aparecen a menudo en anime &erio manga. Consulte a Carl Cassegard para obtener notas.

5. Sin importancia. En las obras de arte premodernas, los ojos redondos se usaban a menudo para los seres sobrenaturales (demonios, dragones) para sugerir algo aterrador, pero hoy en día los ojos redondos se consideran lindos, un signo de un personaje agradable e inofensivo. Las máscaras premodernas de Tanuki tenían ojos rasgados.

6. Cara sonriente feliz (Kao 顔). Simboliza amabilidad, amabilidad y actitud de bienvenida (egao 笑顔) también significa amable, bondadoso (aisōyoku 愛 想 良 く).

6. No tiene importancia en los cuentos de Tanuki o en las obras de arte premodernas. En algunos cuentos del período Edo, el Tanuki apareció como un terrorífico fantasma de un solo ojo. En el siglo XIX, Tanuki es retratado cómicamente en grabados en madera con su gran escroto.

7. Frasco de sake (Tokkuri 徳 利). Simboliza gratitud, agradecimiento y aprecio (kansha 感謝) por la comida diaria de uno, y también los méritos de comer / beber con moderación (hara hachibu de 腹 八分 で) para asegurar una larga vida también simboliza la búsqueda de un virtuoso, estilo de vida honrado y con principios (nintoku 人 徳).

7. El amor de Tanuki por el sake se remonta comúnmente a una estrofa de una canción popular de niños mayores en las áreas de elaboración de sake de Osaka y Kioto (alrededor del siglo XVII), en la que un pequeño tanuki roba sake a los cerveceros en las noches lluviosas. . Detalles aquí. El ideograma para ocho (hachi 八) en el frasco de sake es el emblema de confianza de la Familia Tokugawa. Detalles aquí.

8. Escroto gigante (kinbukuro 金 袋). Kinbukuro significa literalmente "bolsa o saco de oro". Simboliza la promesa de expandir el clima o tener suerte con el dinero (kin-un ga yoi 金 運 が 良 い).

8. Un tema popular en la obra de arte de Tanuki desde el siglo XIX, destinado a simbolizar & # 8220expanding & # 8221 riqueza. No tiene nada que ver con las indulgencias sexuales. Detalles aquí.

NOTA: El arte temprano generalmente mostraba al tanuki con orejas puntiagudas, pero con la comercialización de la bestia a lo largo del tiempo, las orejas se redondearon, probablemente para hacer a Tanuki menos tortuoso, menos dañino y más lindo, al igual que la mayoría de los otros tanuki. atributos.

Cuentos populares de Tanuki en Japón
Bunbuku Chagama 文 福 茶 釜 ・ 分 福 茶 釜, Lucky Tea Kettle Story


Bunbuku Chagama 分 福 茶 釜 de Katsushika Hokusai 葛 飾 北 斎 (1760 a 1849). Fechado en 1794-1804, cuando Hokusai fue nombrado Sōri Tawaraya 宗 理 俵 屋. Foto J-site

REFERENCIAS:
ABAJO CITA DE: Bathgate, Michael. El oficio de Fox en la religión y el folclore japoneses: cambiaformas, transformaciones y duplicidades. Ed. Reynolds, Frank y Winnifred Fallers Sullivan, Nueva York: Routledge, 2003, 190 páginas.

Durante el período Edo (1603-1867), los repertorios de las imprentas populares y los narradores profesionales (rakugoka) presentaban regularmente una historia que luego sería recopilada por el folclorista Seki Keigo bajo el título de "La tetera de la suerte" (bunbuku chagama ). Habla de un zorro salvado de una muerte segura por la misericordia de un ser humano, y las maravillosas hazañas con las que paga esa bondad. Usando sus poderes de cambio de forma, el zorro asume una variedad de formas diferentes, cada una de las cuales el hombre puede vender por una buena suma. Después de cada venta, el zorro finalmente regresa al hombre, para asumir una nueva forma y ser vendido nuevamente.

Cada transacción le gana al hombre más que la anterior, y pronto puede ocupar su lugar entre las élites prósperas de la sociedad de la aldea.1 Sin embargo, incluso cuando el hombre se hace cada vez más rico, es el zorro quien paga el precio. En el episodio del que toma su nombre el cuento, por ejemplo, el zorro asume la forma de una tetera para ser vendido a un sacerdote local. Sin darse cuenta de la verdadera naturaleza de su nueva adquisición, el sacerdote coloca la tetera sobre el fuego. Gravemente quemado, el zorro vuelve a su forma original y se aleja corriendo, aullando de dolor. En otro episodio, el zorro asume la forma de un caballo, un hermoso animal que se vende a un señor feudal cercano. Una vez más, el comprador usa su compra de una manera apropiada a su forma externa, pero desastrosa para el zorro. Incapaz de soportar a un jinete humano como un caballo genuino, el zorro sucumbe rápidamente al agotamiento y se derrumba bajo su carga, y es arrojado sin ceremonias a una zanja fangosa a las órdenes de su jinete enojado.

En su esquema básico, la historia de Lucky Teakettle se puede leer como parte de un tema perdurable en la literatura popular japonesa, de un hombre que es capaz de superar las circunstancias de su nacimiento a través de una combinación de bondad, astucia y sobrenatural. asistencia. El éxito del protagonista humano en esta historia, sin embargo, está íntimamente ligado al castigo repetido del cambiaformas responsable, incluso cuando se alienta al lector a ver la riqueza alcanzada por el protagonista humano como un final feliz, la historia sigue siendo ambivalente con respecto a la historia. medios por los cuales se logró esa riqueza. De hecho, la gran popularidad de este cuento, desde el período Edo hasta la era moderna, podría atribuirse precisamente a este sentido básico de ambivalencia, una actitud que refleja la naturaleza cambiante de la riqueza y la sociedad durante ese tiempo. En este contexto, la historia de 1. Seki (1953, 2: 1081-1100) registra 42 variantes del cuento en el folclore de todo Japón. La mayoría de las variantes describen al cambiaformas como un zorro, aunque algunas lo describen como un tanuki o incluso un gato.

NOTA. Seki (1963: 106) señala que el cuento sigue siendo un tema destacado en la literatura infantil, hecho que sin duda ha desempeñado un papel importante para convertirlo en lo que Ikeda (1971: 81) describe como uno de los cuentos populares más conocidos de la historia. módem Japón. Seki sigue a su predecesor Yanagita Kunio (1986: 69-70) al categorizar el cuento como un subtipo del tema más amplio en el que un animal paga una bondad a un ser humano, aunque -como argumentaré aquí- es menos la bondad en sí misma. que la forma en que se expresa esa bondad que le da a la historia su significado, así como su popularidad en los períodos premodernos y tempranos. (fin de cita)

Bunbuku Chagama 狸 狐 図, de Katsushika Hokusai 葛 飾 北 斎 (1760 a 1849). Pintado en el último año de su vida. Fuente Tokyo Nat & # 8217l Museum.
También este J-site

Tetera de la suerte del templo Morinji. Aquí Tanuki asume su forma animal. Por Yoshitoshi Tsukioka 月 岡 芳 年 (1839-1892) de Nuevas formas de 36 apariciones. Foto de este sitio J.

Tanuki transformándose en (o fuera de) la forma de un chagama 茶 釜 (tetera). Artista desconocido, pero atribuido a la escuela Katsushika Hokusai, c. 1840. Fototeca del Congreso.


Hervidor de hierro Tanuki
(Tanuki Tetsubin 狸 鉄 瓶).
Era Meiji. Se vende en una tienda con sede en Kioto llamada 難 波 美術 道具店.
Ver enlaces 1 y amp 2

Tetera Tanuki
Cerámica moderna de Shigaraki.

Disponible para online
comprar en esta J-store.

Bunbuku Chagama Tanuki
Cerámica del siglo XX, ubicada en
Templo Morinji, pero foto de
Web japonesa. Haga clic en la imagen
para fotomontaje y fuentes.


The Wonderful Tea Kettle (página de título). Texto en inglés de la Sra. Thomas H. (Kate) James.
Tokio: Hasegawa Takejiro, ca. 1896. Libro en madera, impreso en papel crepé, 8 x 5 pulg.
Fuente: Biblioteca del Congreso. Consulte la División de libros raros y colecciones especiales.

Cuentos populares de Tanuki en Japón
Kachi-Kachi Yama か ち か ち 山, La historia de la montaña crepitante

haga clic en la imagen para leer la traducción

Ver traducción de la historia por
Tom Ray y Sachiko Matsubara
en el siguiente sitio de J-E

haga clic en la imagen para ampliar

Tanuki y conejo. Período Edo.
Grabado en madera (nishiki-e)
Tinta y color sobre papel.
Colección MFA (Boston)

haga clic en la imagen para ampliar

El conejo prende fuego a la madera en la espalda de Tanuki & # 8217. Era Edo. Tōyō Bunko 東洋 文庫. Escaneado de la Guía ilustrada de cuentos populares de Japón (Zusetsu Nihon no Mukashi Banashi 図 説 日本 の 昔 話), por Ishii Masami 石井 正 己.


Zorros, conejos, ranas y gatos en el pergamino de mano del siglo XII conocido como
Retocando animales y humanos (Chōjū Jinbutsu Giga 鳥 獣 人物 戯 画). El zorro
Las criaturas son muy probablemente ZORROS - el Tanuki, si recordamos, no hace un
aparición en textos japoneses escritos hasta el siglo XIII (ver BARRA LATERAL). los
Chōjū Jinbutsu es un tesoro nacional propiedad del Templo Kōzan-ji 高 山寺 (Kyoto).

Cuentos populares de Tanuki en Japón
Danzaburō Tanuki, Hage Tanuki y Shibaemon Tanuki


Shibaemon Tanuki
Ehon Hyaku Monogatari 絵 本 百 物語
(Libro ilustrado de 100 historias), Vol. 3,
por Takehara Shunsen 竹 原 春泉, alrededor de 1841. Foto aquí o ver el libro completo


Juguete con peonza en forma de Tanuki
(Hiko-Ichi 彦 一 独 楽 de Kumamoto).
Consulte a Gabi Greve para obtener más detalles.

  • Danzaburō Tanuki / Danuki 団 三郎 狸. Él es el jefe de todos los Tanuki en la isla de Sado 佐渡 y se le atribuye haber librado a la isla de todos los zorros. Existen numerosos cuentos. En uno, Danzaburo prestó dinero a muchas personas, pero muchas no le devolvieron el dinero, por lo que Danzaburo dejó de prestar. & lt esta historia apareció en el Enseki Zasshi 燕 石 雑 志 de Kyokutei Bakin 曲 亭 馬 琴 (1767-1848) ver De Visser, p. 85 para información general en inglés & gt. También es responsable de los espejismos en Futatsu-iwa 二 つ 岩 en Aikawa 相 川 (isla de Sado).
  • Hage Tanuki / Danuki 禿 狸 de Yashima 屋 島 (noreste de Shikoku). También es conocido como Tasaburō Tanuki 太 三郎 狸, Yashima no Hage 屋 島 の 禿 o Yashima no Kamuro 屋 島 の 禿. Fue engañado por Shibaemon Tanuki y perdió la vida (lea la historia en los cuentos populares japoneses de Yanagita Kunio, págs. 34-35), pero la gente de la antigua provincia de Awa 阿波 国 (actual prefectura de Tokushima, Shikoku) dice que sí Aún vivo. Hage Tanuki también apareció en la popular película de 1994 Heisei Tanuki. Para conocer varios cuentos anteriores, consulte Historias de Tanuki en la provincia de Awa (Awa no Tanuki no Hanashi 阿波 の 狸 の 話), de Kasai Shin & # 39ya 笠 井 新 也. Publicado por primera vez en 1927 (Chūkōbunko 中 公 文庫). Reimpresiones modernas disponibles en Kinokuniya Bookweb.
  • Shibaemon Tanuki / Danuki 芝 右衛門 狸 de la isla Awaji 淡 路 島, cerca de Shikoku y Osaka. Shibaemon aparece en numerosos cuentos. En uno, engaña a Hage Tanuki de Shikoku, causando la muerte de Hage (lea la historia en Cuentos populares japoneses de Yanagita Kunio, págs. 34-35). Shibaemon también es muy conocido en Osaka, donde, según los informes, le encantaba ver kabuki 歌舞 伎 (también conocido como 芝 居 shibai) en el famoso Teatro Nakaza 中 座. Un día se notó que la caja de recolección de dinero contenía hojas. Se llevó a cabo una búsqueda, Shibaemon fue detenido y luego asesinado. Pero en los días y meses que siguieron, la asistencia al teatro cayó vertiginosamente. La gente dijo que era la maldición de Shibaemon y, a partir de entonces, la gente comenzó a viajar al monte Mikuma (Mikuma Yama 三 熊 山) - Shibaemon y lugar de nacimiento # 8217, isla Awaji, ciudad de Sumoto, prefectura de Hyōgo - para disculparse con Shibaemon y pedir su perdón.
  • Shibaemon Tanuki, el pez sin ojos (este sitio J ahora desaparecido). Traducido al inglés por Kazuko Tani. & # 8220 En los viejos tiempos, era un gran esfuerzo llevar pescado de Kushimoto a Osaka. La parte más difícil del viaje fueron las aguas de Shionomisaki e Hinomisaki, ya que los barcos japoneses y las velas # 8217 fueron arrastradas por los fuertes vientos del este. En cada capa, vive un tanuki. El tanuki de Misaki siempre parecía abordar los barcos y crear travesuras. Para cuando estos barcos llegan a Osaka, ya no hay peces a bordo. El principal infractor era un tanuki llamado Awaji no Shibaemon . Un año, los viejos pescadores tenían una gran cantidad de pescado para llevar para vender en Osaka. Pasaron las aguas más peligrosas y cuando llegaron a las aguas más tranquilas de Osaka, todos se durmieron. Uno de los viejos pescadores tuvo la sensación de que el travieso Shibaemon saldría esa noche y se quedó despierto y dirigió el barco. El anciano pensó & # 8217 & # 39s Solo un ratito & # 39 hasta Osaka & # 8217. Fue a revisar el cargamento de pescado. Se dio cuenta de que a todos los peces les faltaban los ojos. Llamó a todos para que vinieran. Atraparon al travieso tanuki. & # 8217Eres un pequeño tanuki desagradable & # 8217 ellos regañaron, & # 8217don & # 39t hagas este tipo de cosas malas & # 8217 Shibaemon dijo & # 8217 & # 39Lo siento, si me perdonas te haré un montón de dinero . & # 8217 En Osaka hubo una epidemia de enfermedades contagiosas de la piel. Shibaemon corrió a la ciudad de Osaka temprano y gritó: & # 8216Los peces sin ojos son la mejor medicina para esta enfermedad & # 8217. Y así, todo el pescado en el barco se vendió por tres veces el precio. Todos los viejos pescadores regresaron a Kushimoto como ricos. Shibaemon detuvo sus pequeñas payasadas y se convirtió en un buen tanuki. & # 8221 & ltend quote & gt
  • Para más cuentos de Tanuki, consulte los diversos sitios de Gabi Greve:

Película moderna de Tanuki en Japón
Heisei Tanuki Gassen Ponpoko 平 成 狸 合 戦 ぽ ん ぽ こ


Póster de película de la película dirigida por Isao Takahata. & # 8220Heisei & # 8221 es el nombre de la era del actual emperador japonés (Akihito). & # 8221Ponpoko & # 8221 es el sonido de
un Tanuki golpeando su vientre.

HISTORIA: La comunidad de Tanuki es alejada del hábitat natural de las montañas por los humanos, que están convirtiendo el área en un sitio residencial gigantesco. Por lo tanto, los Tanuki van a la batalla contra los humanos. La película incluye a un Tanuki llamado & # 8220Kincho, & # 8221 que aparentemente es muy famoso en Kagawa, Shikoku. Otro personaje de película popular se llama Hage-Tanuki (ver arriba). Con un aspecto bastante desconcertado, Hage-Tanuki reúne a los Tanuki que no se transforman, y de repente se convierte en el fundador de una religión Amida que baila y canta.

Canción = Shōjōji no Tanuki Bayashi 証 城 寺 の 狸 囃 子, lit. = Tanuki bailando en el templo Shōjōji.
Canción de Nakayama Shinpei 中山 晋平 (1887-1952). Letra de Noguchi Ujō 野 口 雨 情 (1882-1945).

証 証 証 城 寺
証 城 寺 の 庭 は
ツ ツ 月夜 だ
み ん な 出 て 来 い 来 い 来 い
お い 等 (ら) の 友 達 ァ
ぽ ん ぽ こ ぽ ん の ぽ ん

負 け る な 負 け る な
和尚 (お し ょ う) さ ん に 負 け る な
来 い 来 い 来 い
来 い 来 い 来 い
み ん な 出 て 来 い 来 い 来 い

証 証 証 城 寺
証 城 寺 の 萩 (は ぎ) は
ツ ツ 月夜 に 花 盛 り
お い 等 (ら) は 浮 か れ て
ぽ ん ぽ こ ぽ ん の ぽ ん
(sonido de tambor de vientre)

Shō shō Shōjōji
Shōjōji no niwa wa
Tsu tsu tsukiyo da
Minna dete koi koi koi
Oira no tomodacha
Pon poko pon no pon

Makeruna makeruna
Osho-san ni makeruna
Koi, koi, koi
Koi, koi, koi
Minna dete koi koi koi

Shō shō Shōjōji
Shōjōji no hagi wa
Tsu tsu tsukiyo ni hana zakari
Oira wa ukarete
Pon poko pon no pon
(sonido de tambor de vientre)

En el templo Shōjōji
En el jardín del templo
A la luz de la luna
Vamos todos
Mis amigos tocan tambores de vientre
Pon poko pon no pon

No pierdas tu pelea de baile
Contra el monje
Ven aquí
Ven aquí
Todo el mundo viene aquí y baila

En el templo Shōjōji
El templo & # 8217s bush clover
Está en plena floración bajo la luna
I & # 8217m en un estado de ánimo festivo
Pon poko pon no pon
(sonido de tambor de vientre)

MÁS INFORMACIÓN SOBRE LA PELÍCULA (sitios externos)

    y más sobre la película
  • Para ver una sinopsis detallada de la película, consulte la página de Walter Klinger, profesor asociado, Centro Universitario de Educación Intercultural, Universidad de la Prefectura de Shiga (desplácese hacia abajo para encontrar la historia).

SHIGARAKI CERAMICS & amp TANUKI

Dice el experto en cerámica Robert Yellin: & # 8220 El Tanuki es sinónimo de la actual Shigaraki 信 楽 (Prefectura de Shiga 滋 賀 県). La cerámica de estilo Shigaraki, que tiene sus orígenes en el siglo XII, es uno de los estilos cerámicos más queridos de Japón. Pero el elemento básico de Shigaraki con el que la mayoría de la gente está familiarizada hoy en día no es el Shigaraki tsubo 壷 (grandes frascos de cerámica), sino el regordete Tanuki de cerámica que se encuentra frente a los establecimientos de bebidas en todo Japón. Sin embargo, sostiene un frasco de sake en una mano y en la otra, un pagaré por la bebida que nunca paga. Si alguna vez ha estado en Shigaraki, no puede perderse la abrumadora variedad de tanuki chillones que se encuentran frente a muchas tiendas para turistas. & # 8221 & ltend quote & gt

Escribe Alice Gordenker en el Japan Times del 15 de julio de 2008: & # 8220 La mayoría de las estatuas de tanuki son Shigaraki-yaki, un tipo de cerámica fabricada en la ciudad de Koga 甲 賀 市 en la prefectura de Shiga y sus alrededores. Según la asociación de fabricantes de cerámica locales, el diseño ahora familiar de un tanuki alegre, de aspecto ligeramente ridículo, que a menudo lleva un frasco de sake, fue desarrollado por Fujiwara Tetsuzō 藤原 銕 造 (1876-1966), un alfarero que se mudó a la área en 1936 y dedicó el resto de su carrera a la estatuaria de Tanuki. En 1951, con motivo de una visita imperial, la ciudad preparó una hilera especial de estatuas tanuki ondeando banderas. El emperador Hirohito quedó tan encantado con esta bienvenida que escribió un poema al respecto. Esa fue una historia a la que los medios de comunicación no pudieron resistir, y la publicidad resultante contribuyó en gran medida a la popularidad de las estatuas. El lugar más común para ver una estatua de tanuki es frente a restaurantes y tiendas, donde se colocan para brindar un ambiente tradicional e invitar al éxito en los negocios (shōbai hanjō 商 売 繁盛). & ltend cotización & gt


Las estatuas del Tanuki mágico son sinónimo del Shigaraki moderno (Shiga Pref). Foto de Robert Yellin.


1. Las estatuas de Tanuki son una vista común en Shigaraki. Foto cortesía de Robert Yellin.
2. Teléfono público de Tanuki en las afueras de la estación de Shigaraki. Foto cortesía de Baron Knoxburry.


Bunbuku Store: tienda de artesanías en Shigaraki con forma de Tanuki.

TEJÓN 獾 (Chn. = Huān Jp. = Anaguma)


Manjū Kisaemon Tanuki
ま ん じ ゅ う の 喜 左衛 門 狸

Kisaemon Tanuki es un personaje de marca para un manjū 饅頭 hecho por Shikoku (un bollo típicamente relleno con pasta de frijoles rojos). Aquí se muestra a Tanuki con una túnica roja decorada con el símbolo chino 囍, que significa & # 8220 doble felicidad & # 8221. En China, este símbolo está asociado con el tejón. Consulte el texto a la derecha para obtener más detalles. Por cierto, la isla de Shikoku 四 国 es conocida como Tanuki Country 狸 王国 debido a sus numerosas leyendas Tanuki, incluida una que involucra a un Tanuki llamado Kisaemon. Foto de este sitio J. Vea también la entrada de Kisaemon Tanuki del Centro Internacional de Investigación de Estudios Japoneses, Kyoto.


Tejón de la vida real
Foto de este sitio J

El tejón no ocupa un lugar destacado en el folclore o el arte japonés o chino; sin embargo, los eruditos occidentales han traducido mal Tanuki / Mujina como & # 8220badger & # 8221 o & # 8220raccoon-dog & # 8221 durante décadas, y esto ha causado una gran confusión entre los entusiastas del folclore. En general, podemos decir que todos los animales en China, incluso los más pequeños, pueden cambiar de forma, pero solo algunos de ellos son preeminentes en el folclore y el arte. y el tejón NO es uno de ellos. Déjame decirlo otra vez. El "tejón" es una mala traducción de Tanuki / Mujina, ya que el tejón de la vida real y el tejón mitológico no tuvieron un impacto importante en la tradición japonesa de Tanuki o Mujina. De hecho, el tejón 貛 (Chn. = Huān, Jp. = Kan) rara vez aparece en la mitología china o japonesa. Cuando lo hace, suele simbolizar la buena fortuna y la felicidad.

Escribe Patricia Bjaaland Welch en Chinese Art: A Guide to Motifs and Visual Imagery (página 111, Tuttle Publishing, 2008): & # 8220 El homófono huān en chino significa ambos tejón 獾 y felicidad 欢, por lo tanto, un par (shuāng 双) de tejones en el arte chino representa la doble felicidad (shuāngxi 囍), el símbolo chino de la dicha conyugal. Raymond Li tiene una encantadora talla de ágata de dos tejones entrelazados en su colección de botellas de rapé (representadas junto con dos cacahuetes, que representan la fertilidad). Los tejones generalmente se combinan con las urracas, que se asocian con la buena fortuna o la felicidad inminentes en un patrón conocido como huāntiān-xǐdì, 欢天喜地, que generalmente se traduce como 'alegría ilimitada' (literalmente 'felicidad en el cielo y la tierra'). & ltend cotización & gt

Traducido como Doble alegría o Doble felicidad pronunciado & # 8220shuāngxi & # 8221 en chino utilizado comúnmente como decoración. Es una ligadura compuesta escribiendo el carácter de alegría - 喜 - dos veces, de ahí 囍. Nota: En chino, el término xǐ huān 喜 歓 significa & # 8220 que le guste algo, & # 8220 mientras que huān xǐ 歓 喜 significa & # 8220 hacer feliz a uno. & # 8221

Recursos primarios Se accedió por última vez a todas las páginas web el 2 de octubre de 2011


Tanuki y Moon (desplazamiento)
Fecha 1930/40.
Artista = Shundo
Foto de la galería Ohmi
Colección Ross Walker)
Foto de este J-Site.

Recursos secundarios Todas las páginas web fueron visitadas por última vez el 2 de octubre de 2011


Tanuki se disfraza de mujer. Moderno.
Fuera de la estación de tren de Shigaraki.
Foto de este J-Site.

Tanuki Trivia & amp Miscellany Todas las páginas web fueron visitadas por última vez el 2 de octubre de 2011


Mujina Tsuka 貉 塚 - una piedra conmemorativa en el templo Kenshōji 見 性 寺 en Tokio.
Foto de Pinktentacle.com


Kokkuri, de un libro de 1912 sobre hipnotismo de Murakami Tatsugorō 村上 辰 午 郎
titulado Saishinshiki Saiminjutsu 最新 式 実 験 催眠 術 講義. Vea la versión digitalizada en la Biblioteca Nacional de Dietas.
Foto escaneada de la pág. 86 de Michael Dylan Foster & # 8217s Pandemonium and Parade, 2008.

  • Aforismo japonés. Toranu tanuki no kawa zanyo 捕 ら ぬ 狸 の 皮 算 用, literalmente & quot; Contando pieles de tanuki antes de que sean capturadas & quot; es decir, contando tus pollos antes de que eclosionen.
  • Proverbios: 「タ ヌ キ 寝 入 り」 「タ ヌ キ 親 爺」 「捕 ら ぬ タ ヌ キ の 皮 算 用」 「タ ヌ キ の 金玉 は 千 畳 敷」 な ど の こ と わ ざ が が. & ltFuente: Asociación de Empresas Cerámicas Shigaraki & gt
  • Términos y nombres relacionados con Tanuki
    • Anaguma 穴 熊 (tejón)
    • Arai-guma 洗 熊 (mapache, mapache)
    • Bakedanuki 化 け 狸 (tanuki que cambia de forma)
    • Bai 霾 (brumoso, brumoso compuesto de radical para lluvia 雨, y el antiguo kanji para tanuki 貍)
    • Furudanuki 古 狸 (viejo tanuki, uno capaz de cambiar de forma)
    • Iwadanuki 岩 狸 (hyrax, un pequeño mamífero herbívoro)
    • Kan 貛 (tejón)
    • Kitsune 狐 (zorro)
    • Kodanuki 小 狸 (bebé tanuki, pequeño tanuki)
    • Kokkuri 狐 犬 狸 「こ っ く り」 (literalmente & # 8220fox, perro y tanuki & # 8221) nombre del juego de adivinación
    • Kori 狐狸 (literalmente zorros y tanuki) un antiguo ideograma chino que se refiere simplemente a los zorros, pero a veces tanto a los zorros como a los tanuki. En general, en China, el término especificaba espíritus malignos de zorro. Una referencia temprana a 狐狸 se puede encontrar en el Sōushénjì 搜神記 (Sheu Shen Ki), un texto chino del siglo IV atribuido a Gan Bao 干 寶 (fl. 317-322). El término y el pasaje se citan en Religious Systems of Japan, pág. 191, nota 1, del Prof. De Groot. Pero en el siglo X, el tanuki 狸 reemplazó al zorro en varias leyendas chinas. Así, por ejemplo, escribe De Visser, p. 1, nota 1: & quot; Según el Tai P & # 39ing Kwang Ki 太平廣記 (por Li Fang 李 昉 925-96 y otros), hay una leyenda que habla de un tanuki 狸, de mil años, que tomó la forma de un estudiante y trató de perseguir a un hombre llamado Tung Chung-shu. BAKIN (Bakin Takizawa 1767-1848, autor de Enseki Zasshi 燕 石 雑 志) piensa que esto no es más que el viejo cuento del zorro del Sheu Shen Ki, vestido con un nuevo atuendo.
    • Kōri 香 狸, Chn. = Xiāng Lí (algalia)
    • Kyūbin Kitsune 九尾狐 (zorro de nueve colas)
    • Mamedanuki 豆 狸 (un pequeño tanuki) dice que roba sake en las noches lluviosas
    • Mami 貒 ・ 猯 (otro nombre para tanuki / anaguma) mami 魔 魅 significa & quot; espíritu engañador & quot
    • Midanuki 貒 狸 (otro nombre para tejón)
    • Mujina 貉 ・ 狢 (criatura parecida a un zorro, otro nombre para tanuki) en Nihon Shoki (Crónicas de Japón) del siglo VIII, la mujina aparece dos veces. En una sola instancia, el nombre de la criatura se escribe fonéticamente como 牟 士 那.
    • Ōkami 狼 (lobo)
    • Sai 豺 (perro de montaña)
    • Tanuki 貍 、 狸 、 た ぬ き 、 タ ヌ キ (el tema de esta página web) el ideograma 貍 apareció en la traducción china del siglo V del Brahma Net Sutra 梵網 經 T 1484.24.1007b13 y en el Brahma Net Sutra (Daehyeon) del siglo VIII 梵網 經 古迹 記 HBJ 3.469a4 T 1815.40.714a9〕. Al igual que otras palabras para lobo, zorro y perros y gatos salvajes, puede usar el radical canino 犭 o el radical felino 豸. Tanto en China como en Japón, el carácter moderno de Tanuki 狸 emplea el radical canino 犭. El carácter arcaico (kyūjitai 旧 字体) de Tanuki 貍 emplea el radical felino 豸. En China, en el siglo X,
    • Tanuki Jiru 狸 汁 (sopa con carne de tanuki y verduras que se dice que cura las hemorroides y úlceras; también se puede hacer con carne de tejón, que se dice que es más sabrosa)
    • Ya-byō o Ya-myō 野猫 (gato de campo, gato salvaje) Chn. = Yě Māo o Yeh Mao.
    • El término Yūri 狖 狸 (comadrejas y tanuki) apareció en la traducción china del siglo III del Sutra del loto 正 法華經 T 263.9.76b28.
    • 『歌 ふ 狸 御 殿』 1942 演 / 高山 廣 子 、 宮城 千 賀子 、 美 ち 奴 、 そ の 他
    • 『ま ん が 日本 昔 ば な し』 TV (『カ チ カ チ 山』 1975 『し ょ じ ょ 寺 の 狸 ば や し』
      1976 『た ぬ き の 糸 車』 1976) 声 /?
    • 『ゲ ゲ ゲ の 鬼 太郎』 1985-1988 TV.声 (タ ヌ キ 軍 団) / 柴 田秀勝 (刑部 狸)
      千葉 繁 (シ ル ク ハ ッ ト) 西 尾 徳 (団 十郎 狸) 大 塚 芳 忠 (飛脚 狸) 大 塚 芳 忠 (部下 狸)
    • 『カ ッ パ の 三 平』 1993 声 / 井上 遥 (黒 麿) 原 / 水木 し げ る
    • 『平 成 狸 合 戦 ぽ ん ぽ こ』 1994.声 / 泉 谷 し げ る (権 太) 三 木 の り 平 (青 左衛 門)
      黒 田 由 美 (小春) 神 谷 明 (玉三郎) 山下 容 莉 枝 (お 玉) そ の 他
    • 『ゲ ゲ ゲ の 鬼 太郎』 1996-1998 TV 声 /? (八百 八 狸)
    • 『オ ペ レ ッ タ 狸 御 殿』 2005 演 / チ ャ ン ・ ツ ー イ ー (狸 姫) 薬 師 丸 ひ ろ 子 (お 萩 の 局)
      パ パ イ ヤ 鈴木 (次郎 狸) 真 田 幹 也 (侍 狸) 高橋 元 太郎 (家 老 狸) 南 州 太郎 (御 殿 医 狸)
      石川 伸 一郎 (団 三郎 狸) 大 葉 ふ ゆ (給 仕女 狸) 山崎 樹 範 (狸 奴) そ の 他 多数
    • 『や じ き た 道 中 て れ す こ』 2007 演 /?
    • 『ゲ ゲ ゲ の 鬼 太郎 千年 呪 い 歌』 2008 (実 写) 演 / ブ ラ ザ ー ト ム 、 星野 亜 希 (竹 切 り 狸)
    • 『豆 富 小僧』 2011 声 / 宮 迫 博 之 、 は る な 愛 原 : 京 極 夏 彦


    Ōtsu Matsuri, Saigyō-zakura Tanuki-yama 「Bijin Tanuki」.大 津 祭 、 西行 桜 狸 山 「美人 狸」
    Fecha desconocida (quizás a mediados del siglo XIX). Tesoro de Kajiyachō Saigyō-zakura Tanuki-yama
    Asociación de Conservación en Kajiyachō / Kajiyamachi 鍛 治 屋 町 西行 桜 狸 山 保存 会 蔵,
    Ciudad Ōtsu 大 津, prefectura de Shiga. Foto del Parque Cultural Cerámico Shigaraki (SCCP)

    ENCIMA. Tanuki llega desde lejos (lleva una maleta) para ver las famosas flores de cerezo de Ōtsu. El personaje de Tanuki 狸 está escrito en el abanico que lleva. Pero su visita perturba la tranquilidad de dos bellezas que ya están allí. Si recordamos, uno de los principales placeres de Tanuki es molestar a la gente. Esta pintura de pergamino es muy inteligente. PRIMERO, hace referencia claramente a Saigyō Hōshi 西行 法師 (1118 & # 8211 1190), uno de los grandes maestros de los poemas tanka y un monje budista cuya vida se convirtió en el tema de muchas narraciones. Saigyōzakura 西行 桜 (lit. = Monk Saigyō & # 39s Cherry Tree) es una obra de Noh del famoso Zeami 世 阿 弥 (1363-1443), en la que Saigyō decide quedarse solo en el jardín de su ermita (no lejos de Kioto), donde el las flores de cerezo están en plena floración. Estas flores tienen fama de ser las más hermosas del mundo, por lo que eventualmente los viajeros de lejos llegan a la ermita y solicitan permiso para verlas, lo que perturba el retiro de Saigyō y hace que escriba un poema culpando a las flores por la llegada de los viajeros. Eventualmente los deja entrar, porque se da cuenta de que no importa a dónde vaya, no puede escapar del mundo de los dolores. El problema no es el & # 8220world & # 8221 sino lo & # 8217s & # 8220 dentro de ti. & # 8221 SEGUNDO, la pintura también hace referencia claramente a la ciudad de Ōtsu y al festival Ōtsu Matsuri. Ōtsu era una ciudad postal muy visitada en la carretera Tōkaidō 東海 道, en la punta del lago Biwa 琵琶 en la provincia de Ōmi 近 江 (actual prefectura de Shiga), no lejos de Kioto. En abril, las flores de cerezo de Ōtsu atraen a grandes multitudes de todo el país. En el otoño, el Festival Ōtsu Matsuri atrae a multitudes similares. TERCERA, Tanuki a menudo cambia de forma a mujeres hermosas para engañar a la gente. Esta pintura de pergamino incorpora los tres temas. Véase un breve análisis moderno del drama de Noh Saigyo Zakura de Sasha Maggio (9 de junio de 2010).

    ENCIMA. Flying-Dragon Tanuki 飛龍 狸 de la provincia de Awa 阿波 国 (actual prefectura de Tokushima, Shikoku) lucha con el zorro blanco de nueve colas 白 九尾 の 狐. De mediados del siglo XX Kami Shibai 紙 芝 居 (Dibujo de teatro de papel). Foto Biblioteca Metropolitana de Tokio. Atribuido a un narrador de la antigua provincia de Musashi (Musashi Jūnin 武 蔵 住 人), un área que hoy incluye partes de Tokio, Saitama y Kanagawa. En el dibujo de arriba, Tanuki usa una túnica roja. Alto = 34 cm, Ancho = 49 cm. En la historia, el villano Zorro Blanco de Nueve Colas secuestra a la hermosa doncella Hagino y el Dragón Volador Tanuki lucha por su libertad.

    ¿Qué es Kami Shibai o Gaitō Kami Shibai 街頭 紙 芝 居? Iluminado. = & # 8220 Teatro de papel en la esquina de la calle o Juegos de papel en la acera. Dice este sitio electrónico (cerca de la parte inferior de la página): & # 8220 Algo relacionado con el manga, kami-shibai (紙 芝 居, lit. & # 8217paper play & # 8217 o & # 8217paper theatre & # 8217) fue un entretenimiento callejero principalmente en la posguerra temprana período. Las escenas se dibujarían en tarjetas separadas, y un narrador mostraría cada tarjeta como una ayuda visual mientras contaba la historia, actuando como narrador y entregando todos los personajes y líneas # 8217, en diferentes voces, por supuesto. Nunca había visto a kami-shibai antes, y de hecho tuve una impresión muy diferente, pensando que era más como títeres de sombras, cuando en realidad es un poco más parecido a un anime con solo un cuadro por escena. & # 8221 & ltend quote & gt Vea más ejemplos en la Colección Kami Shibai de la Biblioteca Metropolitana de Tokio.


    DISECCIONANDO UNA BESTIA SPOOK JAPONESA
    Metamorfosis del Tanuki que cambia de forma
    De chico malo a chico bueno, de temido a amado
    Tanuki = Icono moderno de generosidad, alegría y prosperidad
    Tanuki = Señor del vino, la comida y los restauradores
    Tanuki = Icono que aporta riqueza que representa & # 8220Luck with Money & # 8221

    • 26 de noviembre de 2011. Se agregaron fotos de Tanuki netsuke.
    • 16 de noviembre de 2011. Se agregaron fotos de la China del siglo VIII a. C. y China del siglo II a. C.
    • 11 de noviembre de 2011: se agregaron fotos de ocho de los 36 animales del calendario del zodíaco.
    • 12 de octubre de 2011: Se revisó la página completa, se agregaron nuevas investigaciones, fotos, enlaces y una presentación de diapositivas independiente.
    • Diciembre de 2010: Foto añadida de Baby Tanuki | ¿Por qué el escroto de Tanuki & # 8217s es tan grande?
    • Diciembre de 2010: Foto agregada con Tanuki & # 8217s & # 8220Male Member & # 8221 Still Intact
    • 1998. Página original de TANUKI enmarkproductions.com/html/tanuki-original.shtml

    Un agradecimiento especial a Richard Kagan, profesor emérito de Hamline University (Minnesota) por
    revisando esta página, sugiriendo correcciones y adiciones de amplificador, y brindando décadas de asistencia.

    Copyright 1995 - 2015. Mark Schumacher. Marca de correo electrónico.
    Todas las historias y fotos, a menos que se especifique lo contrario, por Schumacher.
    www.onmarkproductions.com | Haz una donación

    ¡No copie estas páginas o fotos en Wikipedia o en otro lugar sin la cita adecuada!


    Tanuki japonés - Historia

    MÁS SOBRE EL TANUKI
    Regresar a la página principal de TANUKI

    Historias sobre Tanuki de The Japan Times

    The Japan Times: 27 de julio de 2001
    (C) Todos los derechos reservados

    • Nombre japonés: Tanuki
    • Nombre científico: Nyctereutes procyonoides viverrinus
    • Descripción: Los tanuki se parecen un poco a los zorros gordos, con patas cortas y pelaje negro y gris. Crecen hasta 60 cm. de largo y tienen rayas distintivas de pelaje negro debajo de los ojos, un poco como pandas.
    • Dónde encontrarlos: De pie en la puerta de muchos restaurantes tradicionales de Japón. Estatuas de tanuki, sosteniendo una botella de sake, dan la bienvenida a los invitados que llegan a comer. Los tanuki reales no son tan fáciles de encontrar, pero abundan desde Honshu hasta Kyushu. Viven en tierras bajas, bosques y valles montañosos (hasta 2.000 metros de altitud) y en ocasiones entran en los jardines en busca de alimento. Desafortunadamente para ellos, esto puede ponerlos en contacto con perros, de los cuales pueden contraer enfermedades peligrosas.
    • Comida: Casi cualquier cosa. Los tanuki son los omnívoros clásicos, que comen roedores, lagartos, ranas, frutas, bayas, insectos y otros invertebrados, incluidas babosas y caracoles. Incluso pueden digerir sapos venenosos, que aparentemente producen grandes cantidades de saliva que diluyen el veneno del sapo.
    • Características especiales: Los tanuki no suelen llevar botellas de sake, pero las estatuas tienen razón sobre su biología en un detalle importante: el tamaño de los testículos. En lugar de usarse como un tambor improvisado, como diría el folclore japonés, el escroto es grande debido a los altos niveles de competencia entre los machos por las hembras. Esto significa que copulan con mucha frecuencia y necesitan testículos grandes. Además, según el folclore, el tanuki puede cambiar de forma a voluntad. A pesar de su naturaleza juguetona, los tanuki son animales salvajes y nunca deben mantenerse encadenados como en la foto de arriba.
    • El artículo real se puede ver en los archivos de The Japan Times & # 8217 en: www.japantimes.co.jp/cgi-bin/getarticle.pl5?fe20010727a1.htm

    DEBAJO DE LA HISTORIA
    Tanuki, viejo traidor de sapos y granuja
    historia de Mark Brazil
    para el Japan Times, 29 de julio de 1998

    El tanuki se encuentra en todo Japón. En forma de cerámica, está aún más extendido, quizás incluso más numeroso que la propia criatura salvaje. Esta criatura bastante robusta y de patas cortas con su cola corta y tupida es un miembro atípico de la familia de los perros.

    El nombre en inglés de tanuki & # 8217s es perro mapache, aunque si busca ese término en Internet, puede sorprenderse, como yo, al descubrir que muchos estadounidenses llaman perro mapache a un perro utilizado para cazar mapaches. Esa vieja casta de malas traducciones, tanuki como tejón, está tan bien representada en Internet como en otros lugares.

    El nombre japonés del tejón, un animal completamente diferente, es ana-guma. No solo eso, algunas páginas web sobre tanuki en realidad presentan imágenes de mapaches.

    El tanuki es objeto de innumerables mitos y cuentos populares divertidos e intrigantes, y a menudo se vincula con la tetera debido a su apariencia barrigón. Su imagen es la de un personaje jovial, jovial y mujeriego. Al igual que el kitsune (zorro rojo), es un maestro del cambio de forma y el disfraz. El término tanuki-gao se usa a menudo para describir a las mujeres con rasgos faciales redondeados, en comparación con el kitsune-gao o `` cara de zorro '' más afilado. En el pasado, se cazaba en Japón por su carne, su pelaje negro-marrón ( utilizado para hacer pinceles) y sus huesos, que tenían fama de tener cualidades medicinales.

    El tanuki también se ha introducido en varios países. Originario de Japón, el sureste de Siberia y Manchuria, los tanuki se introdujeron en las partes occidentales de la antigua U.R.S.S. para el cultivo de pieles. Algunos escaparon (o fueron liberados), y desde la década de 1950 se han extendido hacia el oeste hasta Escandinavia y hacia el sur incluso hasta Francia.

    Mientras que la mayoría de los miembros de la familia de los cánidos (perros) viven en áreas abiertas, los tanuki ocurren en áreas densamente boscosas, a menudo cerca del agua. También son más omnívoros que la mayoría de los otros cánidos, y esto se refleja en sus dientes, que son relativamente pequeños. Sus molares están agrandados, lo que les permite hacer frente a una gran cantidad de alimentos vegetales, mientras que sus dientes carnasiales que cortan los huesos son bastante pequeños.

    Como atestiguan sus dientes, el tanuki tiene una dieta diversa, que depende en gran medida de la temporada y la región. Le gustan los invertebrados, los animales pequeños (ranas, lagartos, roedores y aves terrestres o que anidan en el suelo) y (especialmente en otoño) semillas y bayas. Donde viven junto al mar, los tanuki también hurgarán a lo largo de la línea de la marea en busca de cangrejos y otras formas de vida marina. Son más activos poco después de la puesta del sol durante la noche, y luego nuevamente en las primeras horas de la mañana, tiempo durante el cual pueden deambular de 10 a 20 km en busca de alimento.

    Sorprendentemente, los perros mapaches son uno de los pocos animales que pueden comer sapos. Aparentemente producen una saliva tan abundante que son capaces de diluir la secreción tóxica de la piel de los sapos.

    A medida que los tanuki se mudaron a áreas suburbanas e incluso urbanas en Japón durante las décadas de 1980 y 1990, se han acostumbrado a alimentarse en basureros e incluso son alimentados por la gente local en sus jardines. Me iniciaron en LOBATAWA, la Orden Leal de Vigilantes Tanuki del Patio Trasero, en un jardín de Kamakura a principios de la década de 1980, donde los lectores de esta columna habían domesticado su tanuki local con ofrendas de comida. Los tanuki no mantienen despiertos a los residentes por la noche, ya que, a diferencia de otros miembros de la familia de los perros, no ladran.

    El tanuki es un miembro inusual de la familia de los perros en muchos sentidos, no solo por no tener ladridos y tener una dieta tan omnívora, sino también porque casi hiberna. En realidad, no duerme durante el invierno, pero aumenta de peso en otoño y luego se retira a su madriguera, desde noviembre hasta aproximadamente abril. A veces puede emerger para alimentarse, y en las partes más cálidas de su área de distribución, puede que apenas duerma.

    Los tanuki se aparean y crían a sus crías en la primavera, como la mayoría de los mamíferos templados, por lo que a fines del verano los tanuki jóvenes están aprendiendo a moverse por su bosque natal en preparación para el próximo otoño y su primer invierno.

    En algunos aspectos, al tanuki le ha ido bien durante las dos últimas décadas. Los inviernos durante la década de 1980 fueron suaves con períodos más bien breves de cobertura de nieve, la caza disminuyó y tal vez como resultado los tanuki pudieron extender su área de distribución a áreas suburbanas e incluso urbanas. Debido a que la comida humana altamente nutritiva es abundante en los hábitats suburbanos, estos pueden ser capaces de soportar más tanuki que los hábitats naturales.

    Afortunadamente, no solo para los tanuki, sino también para otras especies de vida silvestre aquí, el número de cazadores en Japón también disminuyó durante la década de 1980. En un período de 10 años, el número de tanuki asesinados por los cazadores se redujo a la mitad, de un máximo de unos 75.000 en 1981 a unos 33.000 en 1990, según cifras de la Agencia Ambiental.

    Desafortunadamente, su creciente densidad de población en las áreas urbanas ha dado lugar a nuevos problemas. En densidades de población anormalmente altas, las enfermedades pueden propagarse más fácilmente que cuando sus huéspedes se presentan en densidades bajas, y es la enfermedad la que ahora está golpeando con fuerza a los tanuki.

    Investigaciones recientes en la Universidad de la ciudad de Osaka indican que muchos tanuki se han visto afectados por la sarna sarcóptica, una condición incómoda causada por un ácaro parásito. Los tanuki infectados sufren un deterioro de la piel y una pérdida progresiva del cabello dejándolos parcialmente, o incluso completamente, calvos. En este estado, la probabilidad de sufrir y morir de hipotermia aumenta enormemente, y desde aproximadamente 1990, muchos han sido encontrados muertos durante el invierno.

    Se ha informado sarna en varios cánidos salvajes, sobre todo en el zorro rojo y el coyote, y desde 1981 también entre los perros mapaches japoneses. Parece que la sarna también ha podido extenderse desde áreas suburbanas con altas densidades de tanuki a áreas más salvajes, lo que ha provocado graves disminuciones, especialmente en las poblaciones de las prefecturas de Kanagawa y Miyagi. Durante finales de la década de 1980 y principios de la de 1990, la sarna se propagó rápidamente y el número de animales que sufrían aumentó considerablemente, especialmente en las prefecturas costeras del Pacífico, relativamente más templadas.

    Quizás a medida que disminuya la población de tanuki, será más difícil que el ácaro de la sarna se propague. Esperemos que así sea. Un tanuki calvo no es un espectáculo agradable.

    The Japan Times - 29 de julio de 1998

    Copyright 1995 - 2013. Mark Schumacher. Marca de correo electrónico.
    Todas las historias y fotos, a menos que se especifique lo contrario, por Schumacher.
    www.onmarkproductions.com | Haz una donación

    ¡No copie estas páginas o fotos en Wikipedia o en otro lugar sin la cita adecuada!


    Ver el vídeo: Learn Japanese in 4 Hours - ALL the Japanese Basics You Need (Mayo 2022).