Podcasts de historia

Lee Pressman

Lee Pressman

Lee Pressman, hijo de Harry y Clara Pressman, nació en la ciudad de Nueva York el 1 de julio de 1906. Pressman se licenció en la Universidad de Cornell y en la Facultad de Derecho de Harvard (1926-29), donde cayó bajo la influencia de Felix Frankfurter.

Como señaló Alger Hiss, un compañero de estudios en Harvard: "Felix Frankfurter era de lejos el miembro más colorido y controvertido de la facultad ... Siempre brillaba, a pesar de su pequeña estatura, cuando se movía por el campus. Esto se debía a que, a medida que avanzaba, corto, dinámico, articulado, invariablemente estaba rodeado por un grupo de estudiantes. Frankfurter siempre estaba enseñando, dentro y fuera de la clase. Su estilo didáctico era desafiante, incluso confrontativo. Invitó a la discusión y se deleitó en Estos intercambios continuaron después de que terminó la clase. Pero Frankfurter no era popular entre la mayoría de sus estudiantes o sus compañeros de facultad. En ambos casos, las razones, creo, fueron las mismas. Frankfurter era arrogante, áspero y franco. El estilo simplemente no era el de ellos. Además, Frankfurter era el líder del ala liberal de la facultad. La mayoría de sus colegas mayores eran políticamente conservadores, al igual que la mayoría de los estudiantes ". (1)

Según Joseph P. Lash, autor de Distribuidores y soñadores (1988) Felix Frankfurter le dijo a Pressman y a otro estudiante, Nathan Witt, "entren en el programa y ayuden a rehacer el mundo". (2) El primer trabajo de Pressman fue en el bufete de abogados Chadbourne, Strachfield & Levy. También trabajó, pro bono, de noche y fines de semana, con Hiss en la Asociación Jurídica Internacional (IJA). Hiss describió a la IJA como un "grupo editorial especializado en publicar notas sobre causas laborales". (3)

Lee Pressman apoyó a Franklin D. Roosevelt en las elecciones presidenciales de 1932. En marzo de 1933, el presidente Franklin D. Roosevelt nombró a Henry A. Wallace Secretario de Estado de Agricultura en marzo de 1933. Felix Frankfurter sugirió que Jerome Frank sería una adición útil al departamento. Según William E. Leuchtenburg, autor de Los años de FDR (1995), Frank le había confiado a Frankfurter: "Sé que conoces muy bien a Roosevelt. Quiero salir de este lío de Wall Street ... Esta crisis parece ser el equivalente a una guerra y me gustaría unirme por la duración." (4) Como resultado, Wallace nombró a Frank como consejo general de la Ley de Ajuste Agrícola. Pressman fue empleado como asistente de Frank.

Alger Hiss, amigo cercano de Pressman, comentó más tarde: "En la AAA, entre ellos estaban mis colegas Lee Pressman, Francis Shea, John Abt, Telford Taylor, Nathan Witt y Margaret Bennett. En todo caso, una multitud de recién llegados extrovertidos, arrogantes y extrovertidos brillaban en los lugares públicos de Washington ... A medida que la oposición conservadora al New Deal se desarrolló en los últimos meses, los jóvenes abogados nos convertimos en un objetivo conspicuo para los oponentes de Roosevelt ... Éramos las tropas de choque de la nueva administración. Trabajadores, idealistas, animados, talentosos, los jóvenes reclutas pusieron un sello en el New Deal que estaba en consonancia con el mismo nombre del régimen del que formaban parte tan prominente ". (5)

Frank, como Pressman, tenía opiniones de izquierda. Como resultado, se enfrentaron con George N. Peek, quien era el jefe de la AAA. John C. Culver y John C. Hyde, los autores de American Dreamer: Una vida de Henry A. Wallace (2001) han argumentado que a Peek nunca le agradó Frank y quería nombrar su propio consejo general: "Crujiente y dogmático, Peek todavía hervía de resentimiento por el nombramiento de Wallace como secretario, un puesto que codiciaba ... Frank era liberal, descarado y judío . Peek odiaba todo sobre él. Además, Frank se rodeó de abogados idealistas de izquierda ... a quienes Peek también despreciaba ". (6) Peek escribió más tarde que "el lugar estaba plagado de ... fanáticos ... socialistas e internacionalistas".

Harold Ware, hijo de Ella Reeve Bloor, era miembro del Partido Comunista de los Estados Unidos de América (CPUSA) y consultor de la Administración de Ajuste Agrícola (AAA). Ware estableció un "grupo de discusión" que incluía a Lee Pressman, Alger Hiss, Nathaniel Weyl, Laurence Duggan, Harry Dexter White, Abraham George Silverman, John Abt, Nathan Witt, Marion Bachrach, Julian Wadleigh, Henry H. Collins y Victor Perlo. Ware trabajaba muy de cerca con Joszef Peter, el "jefe de la sección clandestina del Partido Comunista Estadounidense". Se afirmó que el diseño de Peter para el grupo de agencias gubernamentales, "influir en la política en varios niveles" a medida que avanzaban sus carreras ". Weyl luego recordó que todos los miembros del Ware Group también eran miembros de la CPUSA:" Ningún forastero o compañero viajero fue admitido alguna vez ... encontré el secreto incómodo e inquietante. "(7)

Whittaker Chambers fue una figura clave en Ware Group. Más tarde argumentó: "No sé cuántos de esos hombres y mujeres jóvenes ya eran comunistas cuando Ware los conoció y cuántos se unieron al Partido Comunista debido a él. Su influencia sobre ellos fue personal y poderosa ... Pero, por En 1934, Ware Group se había convertido en una clandestinidad estrechamente organizada, administrada por un directorio de siete hombres. Con el tiempo, incluyó una serie de subcélulas secretas cuya membresía total solo puedo estimar probablemente alrededor de setenta y cinco comunistas. oficialmente por J. Peters, quien les dio una conferencia sobre la organización comunista y la teoría leninista y les aconsejó sobre políticas generales y problemas específicos. Porque varios de ellos fueron colocados en las agencias del New Deal (en particular, Alger Hiss, Nathan Witt, John Abt y Lee Pressman) que estaban en condiciones de influir en la política a varios niveles ". (8)

Susan Jacoby, autora de Alger Hiss y la batalla por la historia (2009), ha señalado: "El viaje de Hiss a Washington desde la AAA, una de las agencias más innovadoras establecidas al comienzo del New Deal, al Departamento de Estado, un bastión del tradicionalismo a pesar de su componente New Deal, podría haber No ha sido más que la trayectoria ascendente de un arribista comprometido. Pero también fue una trayectoria bien adaptada a los objetivos de los agentes de espionaje soviéticos en los Estados Unidos, que esperaban penetrar en las agencias gubernamentales más tradicionales, como el Estado, la Guerra y el Tesoro. Departamentos, con jóvenes New Dealers que simpatizaban con la Unión Soviética (fueran o no miembros del Partido). Las cámaras, entre otros, testificarían que la eventual penetración del gobierno era el objetivo final de un grupo inicialmente supervisado en Washington por Hal Ware, un comunista e hijo de Mother Bloor ... Cuando los miembros lograron ascender en la escalera del gobierno, se suponía que debían separarse de la organización Ware, que era bien conocida por su M participantes arxistas. Chambers fue enviado desde Nueva York por los superiores clandestinos del Partido para supervisar y coordinar la transmisión de información y montar en manada a los comunistas clandestinos, entre ellos Hiss, con puestos en el gobierno ". (9)

Lee Pressman, Jerome Frank y Alger Hiss, decidieron redactar una legislación que protegería a los aparceros de sus propietarios. Sabían que Chester R. Davis, el jefe de la Ley de Ajuste Agrícola (AAA), no apoyó esta medida. Por lo tanto, persuadieron a Victor Christgau, su segundo al mando, para que enviara detalles del cambio de nombre de Henry A. Wallace. Davis estaba furioso cuando descubrió lo que había sucedido. Más tarde recordó: "Las nuevas interpretaciones invirtieron por completo la base sobre la que se habían administrado los contratos de algodón durante el primer año. Si el contrato se hubiera interpretado así, y si el Departamento de Agricultura lo hubiera hecho cumplir, Henry Wallace se habría visto obligado a abandonar el Gabinete dentro de un mes. Los efectos habrían sido revolucionarios ".

Davis insistió en que Frank y Pressman deberían ser despedidos. Wallace no pudo protegerlos: "No tenía ninguna duda de que Frank y Hiss estaban animados por los motivos más elevados, pero su falta de experiencia agrícola los exponía al peligro de llegar a extremos absurdos ... Estaba convencido de que desde un punto de vista legal de vista no tenían nada sobre lo que pararse y que permitían que sus prejuicios sociales los llevaran a algo que no sólo era indefendible desde un punto de vista práctico y agrícola, sino también una mala ley ".

Chester R. Davis le dijo a Frank: "Tuve la oportunidad de verte y creo que eres un revolucionario absoluto, te des cuenta o no". Wallace escribió en su diario: "Le indiqué que creía que Frank y Hiss me habían sido leales en todo momento, pero era necesario aclarar una situación administrativa y que yo estaba de acuerdo con Davis". Según Sidney Baldwin, el autor de Pobreza y política: el auge y el declive de la administración de seguridad agrícola (1968), Wallace saludó a Frank con lágrimas en los ojos: "Jerome, has sido el mejor luchador que he tenido para mis ideas, pero he tenido que despedirte ... La gente del campo es demasiado fuerte. " (10)

Wallace despidió a Pressman y Jerome Frank, pero Alger Hiss sobrevivió a la purga porque en ese momento había sido adscrito al Comité de Investigación de Municiones que había sido establecido por Gerald P. Nye. En 1935, Harry L. Hopkins nombró a Pressman asesor general en la Administración de Progreso de Obras. Más tarde, ese mismo año, Rexford Tugwell lo nombró consejero general de la Administración de Reasentamiento.

En 1936, Pressman comenzó a ejercer la abogacía privada en la ciudad de Nueva York. Poco después, John L. Lewis lo nombró abogado principal del Congreso de Organizaciones Industriales (CIO). (11) También trabajó para Harry Bridges, quien fue elegido presidente de la Unión Internacional de Estibadores y Almacenes (ILWU) en 1937. Lewis nombró a Bridges como Director de la Costa Oeste para el CIO. Sin embargo, durante los años siguientes, Pressman estuvo ocupado proporcionando argumentos legales que mostraran por qué no se debería deportar a Bridges. (12)

En agosto de 1939, Isaac Don Levine organizó que Chambers se reuniera con Adolf Berle, uno de los principales ayudantes del presidente Franklin D. Roosevelt. Después de la cena, Chambers le contó a Berle acerca de los funcionarios del gobierno que espiaban para la Unión Soviética: "Alrededor de la medianoche, entramos en la casa. Lo que dijimos allí no está en duda porque Berle lo tomó en forma de notas a lápiz. se sentó en un pequeño escritorio o mesa con un teléfono y, mientras yo hablaba, él escribió, abreviando rápidamente a medida que avanzaba. Estas notas no cubrían toda la conversación en el césped. Eran lo que recapitulamos rápidamente una hora después de una muchas bebidas. Supuse que eran un esqueleto exploratorio en el que se basarían las conversaciones e investigaciones posteriores ". (13)

Según Isaac Don Levine, la lista de "agentes de espionaje" incluía a Lee Pressman, Alger Hiss, Donald Hiss, Laurence Duggan, Lauchlin Currie, Marion Bachrach, Harry Dexter White, John Abt, Nathan Witt, Julian Wadleigh, Noel Field y Frank Coe. Chambers también nombró a Joszef Peter, como "responsable del sector de Washington" y "después de 1929 el" jefe de la sección clandestina "del Partido Comunista de los Estados Unidos.

Chambers afirmó más tarde que Berle reaccionó a la noticia con el comentario: "Es posible que estemos en esta guerra dentro de cuarenta y ocho horas y no podemos entrar en ella sin servicios limpios". John V. Fleming, ha argumentado en Los manifiestos anticomunistas: cuatro libros que dieron forma a la Guerra Fría (2009) Chambers había "confesado a Berle la existencia de una célula comunista - todavía no la identificó como un equipo de espionaje - en Washington". (14) Berle, que era de hecho el Director de Seguridad Nacional del presidente, planteó el problema al presidente Franklin D. Roosevelt, "quien lo descartó profanamente como una tontería".

El 3 de agosto de 1948, Whittaker Chambers compareció ante el Comité de Actividades Antiamericanas de la Cámara. Declaró que había sido "miembro del Partido Comunista y funcionario asalariado de ese partido", pero se fue después de la firma del Pacto Nazi-Soviético en agosto de 1939. Explicó que el "propósito original" del Grupo Ware no era "principalmente espionaje ", sino" la infiltración comunista del gobierno estadounidense ". Chambers afirmó que su red de espías incluía a Lee Pressman, Alger Hiss, Harry Dexter White, Lauchlin Currie, Abraham George Silverman, John Abt, Nathan Witt, Henry H. Collins y Donald Hiss. Silverman, Collins, Abt, Pressman y Witt utilizaron la defensa de la Quinta Enmienda y se negaron a responder las preguntas formuladas por el HUAC. (15) Pressman desestimó a Chambers como "las declaraciones rancias y escabrosas de un exhibicionista republicano". (dieciséis)

En 1948, Pressman fue despedido de su trabajo como consejero de CIO, como resultado de una lucha entre facciones con Walter Reuther. Ahora se convirtió en un asesor cercano de Henry A. Wallace y su compañero de fórmula, Glen H. Taylor, en las elecciones presidenciales de 1948. (17) El programa de Wallace y Taylor incluyó una nueva legislación de derechos civiles que brindaría igualdad de oportunidades para los estadounidenses negros en el voto, el empleo y la educación, la derogación del proyecto de ley Taft-Hartley y un mayor gasto en asistencia social, educación y obras públicas. Su programa de política exterior se basó en la oposición a la Doctrina Truman y al Plan Marshall.

Harry S. Truman y su compañero de fórmula, Alben W. Barkley, obtuvieron más de 24 millones de votos populares y 303 votos electorales. Sus oponentes al Partido Republicano, Thomas Dewey y Earl Warren, obtuvieron 22 millones de votos populares y 189 votos electorales. Storm Thurmond ocupó el tercer lugar, con 1.169.032 votos populares y 39 electorales. Wallace quedó último con 1.157.063 votos. A nivel nacional, obtuvo solo el 2,38 por ciento del voto total. Solo un partidario, Vito Marcantonio, ganó su escaño en el Congreso. Pressman fue derrotado en el distrito 14 de Nueva York.

En 1950 Lee Pressman renunció al Partido Laborista Estadounidense y al año siguiente prestó testimonio ante el Comité de Actividades Antiamericanas de la Cámara. Esta vez admitió que había sido miembro del Grupo Harold Ware y que otros tres miembros secretos del Partido Comunista de los Estados Unidos de América (Nathan Witt, John Abt y Charles Kramer) habían estado involucrados en el grupo. Whittaker Chambers señaló: "En 1951, él (Lee Pressman) estaba dispuesto a admitir que había sido comunista, que el Ware Group había existido, que había sido miembro de él. Nombró a otros tres miembros a los que yo había nombrado. . No recordaba a otros cuatro miembros a los que también había nombrado, e insistió en que nunca me había conocido en Washington ". (18)

Los autores de El mundo secreto del comunismo estadounidense (1995) han argumentado que Pressman no había dicho toda la verdad en su testimonio: "Él (Pressman) admitió que había sido comunista en la década de 1930, había pertenecido al Ware Group y se había reunido con Peters. Sin embargo, Pressman describió el grupo como un club de estudio inocuo de empleados del gobierno que se reunieron para discutir el marxismo ... Mucho más que la discusión abstracta del marxismo, como Lee Pressman lo diría, estaba en juego en sus actividades. Tanto el CPUSA como el Komintern esperaban comunistas secretos para influir en la política del gobierno de acuerdo con una agenda secreta, y los modos de influencia aparentemente incluían información a los supervisores comunistas, poniendo así en peligro la integridad del proceso gubernamental ". (19)

La publicación de los documentos de la KGB muestra que Pressman nunca fue un espía soviético, pero formó parte de la red de apoyo de personas como Alger Hiss, Laurence Duggan, Harry Dexter White, Abraham George Silverman y Julian Wadleigh, que sí robaron documentos. "Él (Lee Pressman) nunca había sido el clásico 'espía' que robaba documentos. Ni su trabajo en agencias del New Deal de orientación nacional a principios de la década de 1930 ni su posterior papel como abogado laboralista le dieron acceso a información de interés soviético. Funcionó como parte de la red de apoyo al espionaje de la KGB, asistiendo y facilitando a sus oficiales y agentes. Apostó a que no habría nadie que contradijera sus evasiones y que los investigadores del gobierno no podrían acusarlo de perjurio. Ganó su apuesta. " (20)

Lee Pressman murió en noviembre de 1969.

Entre los Jóvenes Turcos, Abe Fortas sirvió al principio conmigo en la AAA durante sus vacaciones de verano como estudiante de derecho en 1933. Luego se convirtió en secretario adjunto del Interior. Mucho más tarde, su amistad del New Deal con Lyndon Johnson resultó en que se convirtiera en juez de la Corte Suprema.

Fortas fue sin duda uno de los pocos que comenzaron su vida laboral como New Dealers, pero hubo otros. Mi hermano Donald se incorporó al personal del Procurador del Departamento de Trabajo cuando terminó su año como secretario del juez Holmes. Pero la mayoría de nosotros habíamos tenido al menos varios años de experiencia a nuestras espaldas. En la AAA, estos incluyeron a mis colegas Lee Pressman, Francis Shea, John Abt, Telford Taylor, Nathan Witt y Margaret Bennett. En cualquier caso, una multitud de recién llegados extrovertidos, arrogantes y extrovertidos brillaban en los lugares públicos de Washington. Nuestra tendencia juvenil a juntarnos aumentó nuestra visibilidad. George Peek, uno de los dos coadministradores originales de la AAA, empleó una metáfora diferente. Se refirió a una "plaga de abogados jóvenes" que se había apoderado de su agencia.

A medida que la oposición conservadora al New Deal se desarrolló en los últimos meses, los abogados jóvenes nos convertimos en un objetivo conspicuo para los oponentes de Roosevelt. Después de que Hearst revocó su apoyo anterior a la administración, su prensa se refirió a nosotros como los "Happy Hot Dogs", porque muchos de nosotros habíamos sido recomendados por Felix Frankfurter. Sabíamos muy bien que el epíteto era una apelación demagógica al antisemitismo, la versión imprimible de la salida en algunos clubes de empresarios, "The Jew Deal". Tomamos este y otros ataques a la ligera. Roosevelt fue un héroe popular en una escala no vista desde la época de Jackson, y sus medidas de reforma y alivio ganaron un amplio apoyo sin importar quién ayudó a redactarlas o administrarlas.

Éramos las tropas de choque de la nueva administración. Trabajadores, idealistas, animados, talentosos, los jóvenes reclutas pusieron un sello en el New Deal que estaba en consonancia con el nombre mismo del régimen del que formaban parte tan prominente.

El Doctor había sido asignado por el propio Molotov. Había sido el resultado del hecho de que Stalin había inspeccionado personalmente la industria de municiones soviética y había descubierto, para su ira, que no había maquinaria automática de carga de proyectiles. Las mujeres todavía cargaban las conchas a mano. (Ya no creo en esta parte de la historia, que ahora considero la forma en que El Doctor me engaña sobre el destino real de la maquinaria de carga de proyectiles: la España republicana).

El Doctor estaba en los Estados Unidos para comprar esa maquinaria. No fue un trato sencillo. El gobierno soviético no solo quería las máquinas a un precio inferior al de lista. Quería una gran cantidad de información técnica junto con su pedido.¿Asumiría la tarea? Le expliqué al Doctor que eso estaba fuera de discusión.

Entonces, dijo el Dr. Rosenbliett, debo ponerlo en contacto con el abogado comunista más inteligente que conozca, preferiblemente uno que tenga alguna experiencia con el trabajo de patentes. Le propuse a Lee Pressman. No solo me parecía el abogado comunista más inteligente que conozco, sino que una vez me había dicho que había realizado un trabajo de patentes para los hermanos Rust, no en su recolector de algodón, sino en algunas patentes menores.

Unos días después, le presenté a Lee Pressman al Dr. Rosenbliett. La reunión tomó la forma de un desayuno tardío en el restaurante Sacher's en Madison Avenue, cerca de la calle 42, en Nueva York. Pronto dejé a Pressman y The Doctor juntos. Conocí a Lee al menos una vez después. Me dijo que el Dr. Rosenbliett lo había conectado con un ruso llamado "Mark". Más tarde, J. Peters me dijo que Pressman y Mark, en el curso de un vuelo en avión a la Ciudad de México, en relación con la compra de armas para la España republicana, habían sido obligados a bajar cerca de Brownsville, Texas. A Mark le preocupaba que los periodistas o los agentes de seguridad pudieran meterse en la lista de pasajeros.

También vi al Dr. Rosenbliett una o dos veces más. Estaba satisfecho con Pressman. Pero el Doctor no estaba destinado a pasar mucho tiempo en la tumba de su hija. Una mañana lo encontré en su hotel y lo encontré gris y agitado. Algo, dijo, había sucedido. Fue esto.

Sus instrucciones para su misión estadounidense habían declarado expresamente que el Dr. Rosenbliett no debía tener contacto con antiguos amigos en los Estados Unidos. A pesar de eso, El Doctor había visitado a alguien que conocía (sospecho, la hermana de su esposa, la esposa del líder trotskista, James Cannon). Al salir de la casa de apartamentos después de su llamada, el Doctor encontró a un vagabundo en el pasillo inferior. Reconoció al hombre como un G.P.U. agente a quien conocía. El hombre lo reconoció. A la mañana siguiente, el Dr. Rosenbliett recibió un telegrama de Moscú en el que se le ordenaba secamente que regresara a Rusia de inmediato; para ser purgado, pensé, y así, por la expresión demacrada de su rostro, lo hizo. Pero sé que el Dr. Rosenbliett está muy vivo.

El recuerdo de Lee Pressman sobre estos asuntos difiere materialmente del mío. Al testificar bajo juramento ante el Comité de Actividades Antiamericanas de la Cámara, en 1951, negó haber conocido al Dr. Pero, luego, en 1948, Lee había recibido mi primer testimonio sobre su membresía comunista en el Ware Group como "el rancio y espeluznantes bochornos de un exhibicionista republicano ".

En 1951, estaba dispuesto a admitir que había sido comunista, que había existido el Ware Group, que había sido miembro de él. No recordaba a otros cuatro miembros a los que también había nombrado, e insistió en que nunca me había conocido en Washington. Me había visto, testificó, sólo una vez. Fue entonces cuando dijo que una vez había traído a su Nueva York para obtener asesoramiento legal a un hombre llamado Eckhart, para quien posteriormente hizo algunos negocios. Los archivos de Pressman sobre el tema ya no existían y su recuerdo se había difuminado. Colocó el año de mi visita con Eckhart como 1936. Yo había colocado la reunión de Pressman con el Dr. Rosenbliett y conmigo en 1937.

(1) Alger Hiss, Recuerdos de una vida (1988) página 10

(2) Joseph P. Lash, Distribuidores y soñadores (1988) página 218

(3) Christina Shelton, Alger Hiss: Por qué eligió la traición (2012) página 38

(4) William E. Leuchtenburg, Los años de FDR (1995) página 63

(5) Alger Hiss, Recuerdos de una vida (1988) página 67

(6) John C. Hyde, American Dreamer: Una vida de Henry A. Wallace (2001) página 56

(7) Nathaniel Weyl, entrevista con Noticias de EE. UU. E informe mundial (9 de enero de 1953)

(8) Cámaras Whittaker, Testigo (1952) página 343

(9) Susan Jacoby, Alger Hiss y la batalla por la historia (2009) páginas 79-80

(10) Sidney Baldwin, Pobreza y política: el auge y el declive de la administración de seguridad agrícola (1968)

(11) Christina Shelton, Alger Hiss: Por qué eligió la traición (2012) página 74

(12) Revista Time (16 de febrero de 1948)

(13) Cámaras Whittaker, Testigo (1952) página 464

(14) John V. Fleming, Los manifiestos anticomunistas: cuatro libros que dieron forma a la Guerra Fría (2009) página 320

(15) Cámaras Whittaker, Testigo (1952) página 436

(16) Harvey Klehr, John Earl Haynes y Fridrikh Igorevich Firsov, El mundo secreto del comunismo estadounidense (1995) página 99

(17) Christina Shelton, Alger Hiss: Por qué eligió la traición (2012) página 74

(18) Cámaras Whittaker, Testigo (1952) páginas 434-447

(19) Harvey Klehr, John Earl Haynes y Fridrikh Igorevich Firsov, El mundo secreto del comunismo estadounidense (1995) páginas 99 y 118

(20) John Earl Haynes, Harvey Klehr y Alexander Vassiliev, Espías: el ascenso y la caída de la KGB en Estados Unidos (2009) página 428.


Lee Pressman - Historia

Extractos de Lee Pressman& # 8216s testimonio (II)

Los siguientes son extractos extensos del testimonio de Lee Pressman & # 8217 ante el Comité de Actividades Antiamericanas de la Cámara el 28 de agosto de 1950. Los miembros del comité John S. Wood (presidente) conducen el interrogatorio John McSweeney, Richard M. Nixon, Morgan M. Moulder y Francis Case Francis E. Walter, Burr P. Harrison y el abogado del personal Frank S. Tavenner.

Sr. TAVENNER. ¿Dirá su nombre completo?

Sr. PRESSMAN. Mi nombre es Lee Pressman.

Sr. TAVENNER. Sr. Pressman, el expediente de los procedimientos de este comité muestra que compareció ante él el 20 de agosto de 1948 y en ese momento se negó, por motivos constitucionales, a responder ciertas preguntas relacionadas con su supuesta afiliación al Partido Comunista. El Comité de Actividades Antiamericanas se enteró, a través de la prensa pública, que cuando recientemente renunció al Partido Laborista Estadounidense, emitió una declaración en el sentido de que lo estaba haciendo debido al control comunista de esa organización. El comité se ha esforzado constantemente por dar una oportunidad a los testigos que han comparecido ante él para repudiar sus afiliaciones o asociaciones comunistas. Una divulgación completa de su conocimiento de las actividades del Partido Comunista sería un gran servicio público, especialmente en este momento, cuando las fuerzas del comunismo internacional están cometiendo actos de agresión militar. También sería una prueba de que la ruptura con su supuesta asociación comunista ha sido total y completa, y que su acción se tomó de buena fe.

El comité no se contentará con un simple repudio superficial del Partido Comunista, ni, se sugiere, el público estadounidense. El comité desea saber si usted está dispuesto a cooperar con él, en su esfuerzo por exponer las actividades comunistas, respondiendo a las preguntas que se le propondrán con respecto a las actividades comunistas durante el curso de esta audiencia.

Sr. PRESSMAN. Señor Presidente, le pido en este momento la oportunidad de hacer una breve declaración ante el comité.

Sr. WOOD. Sr. Pressman, se le otorgará el privilegio de hacer cualquier declaración que desee, pero se le acaba de hacer una pregunta directa y nos gustaría tener una respuesta directa a esa pregunta.

Sr. PRESSMAN. Puedo sugerir que la pregunta fue bastante larga.

Sr. WOOD. La última parte fue directa.

Sr. PRESSMAN. Creo que mi declaración, que será muy breve, responderá a la pregunta e indicará con precisión cuál será mi posición hoy ante la comisión.

Sr. WOOD. Entonces, ¿estará preparado para responder a las preguntas que se le hagan?

Sr. PRESSMAN. Eso es correcto.

Sr. PRESSMAN. Entiendo, señor presidente, que deseo aclarar aún más la posición que asumí en mi reciente carta de dimisión del Partido Laborista Estadounidense. Deseo hacer esto, así como aprovechar esta oportunidad para exponer muchas distorsiones que han circulado con respecto a mis actividades pasadas. Ha habido una considerable especulación con respecto a mis actividades pasadas. Propongo en este momento exponer algunos hechos muy sencillos.

A principios de la década de 1930, señor Presidente, como bien recordará, al igual que otros miembros de este comité, hubo una Depresión muy severa en nuestro país. El futuro parecía oscuro para mi generación que acababa de salir de la escuela. Al mismo tiempo, el creciente espectro del nazismo en Alemania presentaba a mi mente una amenaza igualmente grave.

En mi deseo de ver la destrucción del hitlerismo y una mejora en las condiciones económicas aquí en casa, me uní a un grupo comunista en Washington, DC, alrededor de 1934. Mi participación en dicho grupo se extendió durante aproximadamente un año, según recuerdo. Recuerdo que sobre la última parte de 1935 & # 8211 la fecha precisa que no puedo recordar, pero es una cuestión de registro público & # 8211 dejé el servicio gubernamental y dejé Washington para volver a entrar en la práctica privada de la abogacía en la ciudad de Nueva York. Y en ese momento dejé de participar en el grupo desde esa fecha hasta el presente.

Ahora, señor presidente, digo lo siguiente en este momento:

Había otras tres personas en ese grupo además de mí. Todos estaban en ese momento conmigo en el Departamento de Agricultura. Todos han sido nombrados ante este comité por otros.

Les digo que estoy preparado, como les indicaré, para responder a todas y cada una de las preguntas sobre mis actividades en el pasado hasta el presente, y posiblemente proyectar mi punto de vista hacia el futuro. Sería ofensivo para mí, como lo sería para prácticamente todas las personas, tener que nombrar a personas con las que me he asociado en el pasado.

Lo que les he dicho indicaría que no ofrezco información adicional que esta comisión no tenga ya. Sin embargo, esa es una decisión que este comité tendrá que tomar, al plantearme sus preguntas y las directivas que usted me envíe.

Tenga en cuenta, señor, que puede haber otros como yo que, por profundas convicciones, cambiarán sus creencias. Si este comité asume la posición de que aquellos que cambian sus convicciones y creencias, como yo, también deben ser obligados a tomar lo que presento sería una ofensiva & # 8211 ofensiva para uno & # 8217s mismo personal & # 8211 posición, que bien podría desanimar a otras personas a hacer lo que yo he hecho. Pero, repito, esa es una decisión que deberá tomar esta comisión.

Ahora, creo que es de interés comentar que no tengo conocimiento sobre las creencias políticas o afiliaciones de Alger Hiss. Y cuando digo que no tengo conocimiento, no estoy tratando de objetar a este comité. Me presento aquí, como necesariamente debo hacerlo, como abogado. Soy un abogado. Cuando alguien me pide conocimiento, el conocimiento en mi mente se basa en hechos y yo no tengo hechos. Y tenga en cuenta, señor, que como abogado, que le pidan que comente sobre un caso que ahora está pendiente en la corte es una experiencia muy inusual para un abogado, porque cualquier cosa que diga sin duda puede tener un impacto de una forma u otra en ese caso, y por eso intento ser muy, muy preciso. Lo sé, puedo afirmar como cuestión de conocimiento, que durante el período de mi participación en ese grupo, que es la única base sobre la que puedo decir que tengo conocimiento, Alger Hiss no era miembro del grupo.

Ahora, esas dos declaraciones mías se basan en el conocimiento, que abarca hechos que están en mi poder. No creo que este comité quiera que me arriesgue a hacer conjeturas. Esa no es mi función. Supongo que quiere de mí hechos y nada más que hechos.

Ahora bien, ha habido una gran cantidad de distorsión desafortunada, con respecto a mi nombre, ya que surgió en el curso de un testimonio anterior ante este comité por un hombre llamado Chambers. Deseo llamar la atención sobre el hecho de que en una comparecencia anterior mía ante este comité, en el que creo que el congresista Nixon era el presidente del subcomité, estábamos entonces en una sesión ejecutiva, pero era una cuestión de registro, había una coloquio entre el Sr. Stripling, el abogado del comité y yo. En la hoja 1.023 del expediente de 18 de agosto de 1948 aparece este coloquio, y aprovecho para repetirlo, porque hasta [esta] fecha, aunque he llamado la atención de muchos representantes de este coloquio sobre este coloquio. la prensa, nadie ha tenido hasta la fecha oportuno imprimirlo hasta esta mañana. El coloquio es el siguiente. El Sr. Pressman hizo esta pregunta que ahora cito: & # 8220 ¿Ha habido algún cargo & # 8221 & # 8211

Sr. WOOD. Dices & # 8220Mr. Pressman & # 8221 hizo esa pregunta?

Sr. PRESSMAN. Ese soy yo. Hice la pregunta:

¿Ha habido alguna acusación de algún testigo, que haya comparecido ante este comité, de que he participado en alguna actividad de espionaje siendo empleado del Gobierno Federal o posteriormente?

El Sr. Stripling respondió lo siguiente, ahora cito: & # 8220 No, no ha habido. & # 8221 Fin de la cita.

Y señalo que ese coloquio ocurrió después de que el Sr. Chambers testificara y mencionara mi nombre en el curso de su testimonio.

Para continuar con mis antecedentes, seré muy breve, Sr. Presidente.

En 1936 fui nombrado consejero general del CIO. En realidad, podría decir, para ser más específico, en junio de 1936 fui nombrado consejero general del Comité Organizador de los Trabajadores del Acero. El CIO en realidad no comenzó a funcionar hasta 1937. En ese momento yo estaba en la práctica privada de la abogacía en la ciudad de Nueva York, y continué [como] tal hasta aproximadamente 1938, por lo que recuerdo, cuando regresé a Washington. DC, actuando como abogado a tiempo completo para el CIO y el Comité Organizador de Steelworkers, que para ese momento bien podría haberse convertido en United Steelworkers of America. En 1948 dimití, por razones que luego expuse públicamente.

Lo que voy a decir puede ser un aparte y bastante irrelevante, pero creo que es bastante importante, porque, contrariamente a los hechos que se desarrollarán en el curso de este procedimiento, espero que haya habido la más salvaje distorsión con respecto a mis actividades y mis puntos de vista en el pasado.

Por ejemplo, completamente contrariamente a los hechos, ahora aparecen en la prensa declaraciones de que me vi obligado a renunciar al CIO debido a mis puntos de vista. En realidad, esa acción tomada entonces fue por mi propia voluntad. Al contrario de lo que puedan decir muchos reporteros de periódicos, puedo probar mi afirmación, porque en ese momento me entregó una carta del presidente del CIO, expresando su agradecimiento por la contribución que había hecho al CIO mientras estaba empleado en la capacidad de consejero general de esa organización. Y aún más importante, después de mi renuncia, el CIO y el Sr. Murray me pidieron que compareciera en su nombre como su abogado en relación con sus acusaciones bajo la infame Ley Taft-Hartley.

Digo que esos dos hechos ciertamente dan fe de la exactitud de mi afirmación de que cuando renuncié fue un asunto de mi propia voluntad, por las razones que expuse entonces públicamente. Todo lo que puedo decir es que mi contribución al trabajo organizado desde el año 1938 hasta 1948, cuando actué para el CIO, es un asunto de dominio público sobre el cual no pretendo comentar en este momento.

Ahora, señor Presidente, creo que sería conveniente que volviera a hacer una o dos breves observaciones sobre las condiciones actuales que han influido en la posición que he tomado.

Una grave crisis enfrenta hoy a nuestra nación y a toda la humanidad. La guerra que se libra en Corea amenaza con desencadenar un conflicto mundial que destruiría nuestra civilización. Toda mi vida me he opuesto a la agresión. Por tanto, denuncio los combates iniciados por las fuerzas norcoreanas en Corea del Sur. El Partido Comunista y sus fuerzas en el movimiento obrero, como se han expresado públicamente, son los partidarios y apologistas de una guerra de agresión. Me opongo enérgicamente a esta posición. Deseo apoyar a las Naciones Unidas y a mi país. Tengo la ferviente esperanza de que las Naciones Unidas puedan idear medidas inmediatas que puedan poner fin rápidamente al actual derramamiento de sangre y asegurar la paz mundial.

El espantoso conflicto que se precipita entre las fuerzas ideológicas amenaza hoy nuestra destrucción. Encontramos el resurgimiento del nazismo, asistido por la liberación de los nazis acérrimos que fueron condenados por los crímenes más horribles. Nos enfrentamos al agresivo ataque comunista que impulsa. Nuestra supervivencia debe basarse en la comprensión de la gente del verdadero significado y valor de la democracia estadounidense y su determinación de luchar por su preservación y pleno disfrute.

Cada individuo, Sr. Presidente, debe mirar constantemente en su propia conciencia para evaluar sus convicciones sobre las cuales basar su fe y credo. La posición que he tomado hoy no se tomó apresuradamente. Se tomó después de una cuidadosa y debida consideración y deliberación. El cargo que he asumido hoy, señor Presidente, se deriva de convicciones muy profundas. Puede haber preguntas en la mente de las personas con respecto a la posición que he tomado. Solo puedo decir que afirmo, de hecho, que el cargo que he asumido proviene de una profunda sinceridad por mi parte.

Aprecio profundamente que dentro de nuestra forma de vida democrática, cuando las creencias pasadas resultan falsas, cuando un ser humano descubre que ha cometido errores, existe la oportunidad de cambiar y contribuir de cualquier forma posible a la dignidad y el bienestar del hombre. y la preservación de la paz para toda la humanidad.

Esas son mis observaciones, que expresan mi conocimiento de mis actividades del pasado y mi punto de vista actual. Si tiene preguntas sobre mí, señor Presidente, haré todo lo posible por responderlas.

Sr. WOOD. Antes de que los miembros del comité tengan la oportunidad de hacer preguntas, Sr. Consejero, ¿tiene preguntas que hacer?

Sr. TAVENNER. Sí señor. Sr. Pressman, ¿cuál es su dirección actual?

Sr. PRESSMAN. 225 Broadway, Nueva York

Sr. TAVENNER. ¿Esa es tu dirección residencial?

Sr. PRESSMAN. La dirección de mi oficina.

Sr. TAVENNER. Cual es su direccion residencial?

Sr. PRESSMAN. ¿Es necesario que conste en acta, señor presidente?

Sr. TAVENNER. Ha proporcionado al comité una declaración de su empleo desde 1936, cuando fue nombrado asesor general del CIO, pero ¿volverá y nos dará una declaración de su historial de empleo antes de ese momento, tanto dentro como fuera del gobierno? ?

Sr. PRESSMAN. Me gradué de la Facultad de Derecho de Harvard en junio de 1929. Creo que fue en septiembre de 1929 cuando trabajé en un bufete de abogados en la ciudad de Nueva York. Lo que recuerdo es que estuve en el bufete de abogados desde 1929 hasta finales de 1932 o principios de 1933, cuando me convertí en socio de otro bufete de abogados.

En algún momento de la primavera de 1933, el Sr. Jerome Frank, que entonces era consejero general de la Administración de Ajuste Agrícola, me llamó a Washington y me preguntó si aceptaría un empleo en la Administración como consejero general adjunto.

En este punto, Sr. Presidente, quisiera aprovechar la oportunidad, como lo haré durante el transcurso de estos procedimientos, para ocultar, espero de una vez por todas, muchas distorsiones de la verdad.Algunas personas han afirmado una y otra vez que yo era responsable, por ejemplo, de conseguirle un trabajo a Alger Hiss en Triple A. Declaro como un hecho, y los registros públicos me confirmarán, que cuando vine a Washington para Conseguir un empleo en la Triple A, en ese momento Alger Hiss ya estaba trabajando con Jerome Frank como su asistente en la Triple A. No tenía nada en absoluto & # 8211 y cuando no digo nada en absoluto quiero decir precisamente eso & # 8211 nada en absoluto que hacer con el empleo de Alger Hiss en la Triple A.

Sr. PRESSMAN. Un hombre llamado Harold Ware me pidió que me uniera [al Partido Comunista]. Por las razones que ya he indicado, asentí y me uní al grupo que tenía, además de mí, otras tres personas, todas las cuales en ese momento estaban en el Departamento de Agricultura.

Sr. WOOD. ¿Alguno de ellos está ahora en el Departamento de Agricultura?

Sr. PRESSMAN. No, señor presidente, y los tres que estaban entonces en el Departamento de Agricultura han sido nombrados ante este comité una y otra vez.

Sr. TAVENNER. En el momento en que Ware lo reclutó para el partido, ¿lo asignaron a alguna rama, sección o célula del Partido Comunista?

Sr. PRESSMAN. Me asignaron simplemente a este grupo específico.

Sr. TAVENNER. ¿Cuál era el nombre de este grupo?

Sr. PRESSMAN. No teníamos nombre. Éramos solo un grupo de individuos.

Sr. TAVENNER. ¿Dice que solo había cuatro miembros de ese grupo?

Sr. PRESSMAN. Durante el período de mi participación, solo había cuatro miembros del grupo.

Sr. CASE. Dijiste que Harold Ware te reclutó en el Partido Comunista. ¿Era un empleado del Departamento de Agricultura?

Sr. CASE. ¿Era miembro del grupo?

Sr. PRESSMAN. No lo consideramos miembro del grupo.

Sr. CASE. ¿Pero sabes que era comunista?

Sr. PRESSMAN. Asumo que sí. Me reclutó para el partido.

Sr. WOOD. ¿Tiene más preguntas, Sr. Nixon?

Sr. NIXON. & # 8230. Solo para que haya absoluta claridad del registro, según tengo entendido, los registros de este comité muestran que los tres miembros del grupo, que estaban en el Departamento de Agricultura, eran John Abt, Nathan Witt y Henry Collins.

Sr. PRESSMAN. Henry Collins, que yo sepa, nunca fue empleado del Departamento de Agricultura.

Sr. NIXON. Entonces, por esa razón, debe responder la pregunta.

Sr. PRESSMAN. Tus registros están mal.

Sr. NIXON. Usted mismo dijo que quería aclarar las distorsiones sobre usted, y supongo que otras personas, en los archivos de este comité. Aparentemente, los archivos del comité están equivocados con respecto al Sr. Collins. Obviamente, el Sr. Abt y el Sr. Witt son dos de los miembros del grupo. Creo que deberías nombrar el otro. Nathan Witt y John Abt son dos. De eso estoy seguro de mí mismo. Creo que el Sr. Pressman debería aclarar quién es el tercero.

Sr. WOOD. ¿Dice que el registro de este comité, si incluye a Collins, es incorrecto?

Sr. PRESSMAN. Creo que su propio registro mostrará que el Sr. Collins era un empleado de la Administración Nacional de Recuperación y no de la Triple A.

Sr. WOOD. Le pediré que nombre al otro empleado del Departamento de Agricultura que fue miembro del grupo.

Sr. PRESSMAN. La tercera persona entre las personas que han sido nombradas como miembros de este grupo, que era empleado del Departamento de Agricultura cuando yo estaba en 1934, era Charles Kramer.

Sr. PRESSMAN. Kramer, K-r-a-m-e-r. Estaba empleado por el Departamento de Agricultura en ese momento.

Sr. WOOD. ¿Alguna otra pregunta sobre ese punto?

Sr. CASE. ¿Dice que Henry Collins en ese momento era empleado de otra rama del gobierno?

Sr. PRESSMAN. ¿Estás declarando un hecho o me estás haciendo una pregunta?

Sr. CASE. Te estoy haciendo esa pregunta.

Sr. PRESSMAN. Tomo eso de su propio registro.

Sr. PRESSMAN. Lo conocía socialmente.

Sr. WOOD. ¿Lo conocía como miembro del Partido Comunista?

Sr. PRESSMAN. No lo hice. No era miembro de mi grupo.

Sr. MOULDER. ¿Cuál fue la función o la razón para tener su grupo de cuatro?

Sr. PRESSMAN. Creo que es aconsejable explicar esa situación, porque, de nuevo, ha habido lo que considero un malentendido considerable. Tenga paciencia conmigo, me refiero ahora únicamente al período durante el cual fui miembro de ese grupo. Durante ese período, lo que hicimos fue recibir literatura de naturaleza comunista, diarios, revistas mensuales, libros y cosas de esa naturaleza, literatura comunista, leíamos la literatura y discutíamos los problemas cubiertos por la literatura.

Sr. MOULDER. ¿Tuviste reuniones regulares?

Sr. PRESSMAN. Nos reuníamos una vez al mes o dos veces al mes, según se desarrollaba la ocasión, donde leíamos la literatura y discutíamos estos problemas.

Sr. MOULDER. ¿Serían los cuatro del grupo los únicos presentes?

Sr. PRESSMAN. Esos cuatro solían ser los únicos presentes.

Sr. WOOD. Dices normalmente. ¿Hubo otros presentes en algún momento y, de ser así, quiénes?

Sr. PRESSMAN. Esta literatura, que he descrito, sería llevada a Washington y entregada a uno de los miembros del grupo.

Sr. PRESSMAN. No me fue entregado durante ese período. Fue entregado a uno de los otros en el grupo.

Sr. WOOD. ¿Sabías quién lo entregó?

Sr. PRESSMAN. Solo sabía que era un individuo. Permítanme aclarar cuál es mi posición. Lo que recuerdo a modo de nombres de personas es que en una o dos ocasiones como máximo, que yo sepa, & # 8211, déjeme empezar de nuevo. Harold Ware fue la persona que se destaca claramente en mi memoria como la persona que entregó la literatura al grupo, entregándola a uno del grupo. Olvidé la fecha exacta, pero en algún momento durante ese período murió en un accidente automovilístico. Esa fecha es bastante cercana a la fecha en que salí de Washington. Entre el día de su muerte y el momento en que dejé Washington, cuando me desconecté del grupo, esa literatura bajó y tengo un recuerdo confuso & # 8211 y no puedo afirmar esto como un hecho afirmativo & # 8211 que una persona En una de esas ocasiones, quien pudo haber traído la literatura y pudo haberse sentado con el grupo fue este hombre llamado Peters.

Sr. WOOD. ¿Sabes su primer nombre?

Sr. PRESSMAN. No. Lo conocí como un hombre llamado Peters.

Sr. TAVENNER. ¿Es una fotografía del hombre a quien conocía como Peters?

Sr. PRESSMAN. Eso es correcto.

Sr. NIXON. ¿Cuándo conociste a Peters?

Sr. PRESSMAN. Lo que recuerdo es que fue una vez, y posiblemente dos. Yo diría definitivamente una vez. No puedo recordar la segunda ocasión.

Sr. NIXON. ¿Dices una vez y posiblemente dos?

Sr. PRESSMAN. Eso es correcto, lo que siguió a la muerte de Harold Ware.

Sr. NIXON. Según tengo entendido, ¿conoció a Peters definitivamente en una ocasión?

Sr. PRESSMAN. Eso es correcto.

Sr. NIXON. ¿Y posiblemente en dos ocasiones?

Sr. PRESSMAN. Eso es correcto.

Sr. NIXON. ¿Donde lo conociste?

Sr. PRESSMAN. No me acuerdo. Recuerdo que lo conocí con el grupo.

Sr. NIXON. ¿Ha conocido a Peters desde que rompió con el Partido Comunista?

Sr. PRESSMAN. Es posible que en años posteriores lo haya conocido socialmente, porque, según recuerdo, su esposa era secretaria de algún sindicato, y pude haberlo visto en ocasiones sociales, pero no tenía relación organizativa con él.

Sr. TAVENNER. ¿Dónde se llevaron a cabo esas reuniones?

Sr. PRESSMAN. Por lo general, en nuestros respectivos hogares, a veces en algún lugar que no sea nuestro respectivo hogar, tal vez una o dos veces en otro lugar. El incidente no se destacaría particularmente en mi recuerdo.

Sr. TAVENNER. ¿A quién pagó sus cuotas del Partido Comunista?

Sr. PRESSMAN. Por lo general, la persona que venía y entregaba nuestra literatura aceptaba nuestras cuotas.

Sr. TAVENNER. ¿Pagó cuotas solo dos veces durante ese año?

Sr. PRESSMAN. No. Harold Ware bajaría con más frecuencia, obviamente.

Sr. TAVENNER. Entonces, ¿quiénes fueron las personas a las que pagó las cuotas del Partido Comunista?

Sr. PRESSMAN. Acabo de decir, Harold Ware y Peters en la ocasión en que vino.

Sr. TAVENNER. ¿Dónde hay otros?

Sr. TAVENNER. ¿Quiénes eran los funcionarios de este grupo o célula a la que pertenecía?

Sr. PRESSMAN. No teníamos funcionarios. Era solo un grupo.

Sr. TAVENNER. ¿No había un líder de ese grupo o alguien a cargo?

Sr. PRESSMAN. No había absolutamente ningún líder. Éramos un grupo. Sin embargo, puede ser una historia mucho más colorida para mí hablar de líderes, pero dándoles hechos, esto es precisamente lo que ocurrió cuando éramos un grupo. Si hubiera una tarea que realizar, se asignaría a una persona a esa tarea, como recibir literatura. Si hubiera que cobrar cuotas, se asignaría a una persona la tarea de cobrar las cuotas. Se dejaría a la discreción de una persona convocar la próxima reunión y organizar si sería en mi casa o en la casa de otro miembro. Así fue como funcionó durante el período que estuve en el grupo.

Sr. TAVENNER. Usted habló de asignaciones que se les dan a varios para que realicen ciertos trabajos. ¿Quién hizo las asignaciones?

Sr. PRESSMAN. Observo la nota de sorpresa, en la voz del abogado, con respecto al funcionamiento de este grupo, y entiendo que aparece debido a un tipo de discusión muy diferente sobre el funcionamiento del grupo que puede haber sido proporcionado aquí por el Sr. Chambers. , por ejemplo.

Hago dos puntos: primero, Sr. Chambers, en ninguna parte de todo el expediente, que yo sepa & # 8211 puedo estar equivocado acerca de esto. Tengo conocimiento de que el Sr. Chambers no declara ni una sola vez que asistió a las reuniones y se reunió conmigo en ninguna reunión del grupo. Siempre existía la inferencia de que sabía de nosotros como grupo, pero no que me conoció en las reuniones.

En segundo lugar, para mostrarle cómo pueden surgir inexactitudes, en la página 576 del registro de los procedimientos de este comité, encontrará un intercambio entre el Sr. Chambers y el Sr. Hebert. Sr. Chambers, cito primero:

Después de haber estado en Washington un tiempo, estaba muy claro que algunos de los miembros de estos grupos iban a lugares en el Gobierno.

Sr. Chambers: Yo pensaría en 1936. Uno de ellos claramente era Alger Hiss, y se creía que Henry Collins también podría ir más lejos. También estaba Lee Pressman.

Y hay algunos comentarios más, y dice que decidieron separar a algunas de estas personas, y así sucesivamente.

Ahora, consíguelo. En 1936, como un asunto de dominio público, Lee Pressman se encontraba en la ciudad de Nueva York. Chambers me ha hecho llegar alto en puestos gubernamentales, y Lee Pressman está en la ciudad de Nueva York, después de haber dejado Washington y el servicio gubernamental un año antes.

Sr. WOOD. No trabajemos en el tema, Sr. Pressman. Creo que su respuesta respondió a la pregunta. ¿Alguna otra pregunta?

Sr. NIXON. ¿Y Donald Hiss?

Sr. PRESSMAN. No era miembro de mi grupo. No tengo absolutamente ninguna información sobre su afiliación política.

Sr. NIXON. Creo que esta mañana testificó sobre una parte del testimonio de Whittaker Chambers. ¿Conoce Whittaker Chambers?

Sr. PRESSMAN. Me alegro mucho de que haya hecho esa pregunta, Sr. Nixon, porque me gustaría mucho responderla. No tengo absolutamente ningún recuerdo & # 8211 y he buscado en mi memoria lo mejor que he podido & # 8211 de haber conocido a Whittaker Chambers en Washington en relación con mi participación en el grupo. He buscado en el expediente para averiguar si el Sr. Whittaker Chambers declara en algún lugar que me conoció en relación con ese grupo, y no he encontrado ninguna referencia de ese tipo. Encontré una referencia en el expediente de que el Sr. Whittaker Chambers & # 8211 un hombre de conocimiento aparentemente profundo, que podía recordar en detalle sucesos de hace muchos años & # 8211 me puso en Washington en el Gobierno Federal en 1936 cuando yo era, como cuestión de registro, en la ciudad de Nueva York. Tengo un recuerdo de un caso que involucra una reunión con Whittaker Chambers, y es este: si hablo acaloradamente, Sr. Nixon, no es en relación con la respuesta a su pregunta.

Sr. NIXON. Sr. Pressman, no necesita disculparse. Sólo sigue adelante.

Sr. PRESSMAN. En algún momento de 1936, dos caballeros aparecieron en mi despacho de abogados privado en la ciudad de Nueva York. A uno de ellos lo he reconocido desde entonces, en virtud de imágenes que han aparecido en la impresión pública, como Whittaker Chambers. No apareció en ese momento con ese nombre y, durante toda mi vida, he estado tratando de averiguar cuál era el nombre con el que aparecía, y no puedo recordarlo ni encontrar ningún registro.

Entró con otro individuo. Whittaker Chambers, por el nombre que apareciera en ese momento, afirmó que me conocía a través de amigos mutuos, sin identificarlos, y que me estaba trayendo a esta segunda persona como un cliente potencial.

Sr. NIXON. ¿No tuvo dificultad para reconocer al Sr. Chambers por su foto?

Sr. PRESSMAN. Se veía bastante diferente de cuando lo vi, pero lo reconocí.

Sr. NIXON. ¿No tenías que verle los dientes?

Sr. PRESSMAN. ¿Es necesario, Sr. Nixon, conmigo como testigo?

Sr. PRESSMAN. El segundo individuo, esta persona que quería ser mi cliente, me mostró credenciales de que era un representante del gobierno republicano español & # 8211 esto fue en 1936 & # 8211 que quería ir a México a comprar materiales para el gobierno republicano español. . La solicitud era si acompañaría a dicha persona, como abogado, a México en ese esfuerzo. Le dije que iría con él como abogado a México, para ver qué se podía hacer. Fui, no con Whittaker Chambers, sino con este otro individuo, a México como su abogado. Nuestra expedición, por cierto, no tuvo éxito y regresamos. No he visto a Whittaker Chambers desde el día en que apareció en mi oficina en ese momento.

Sr. NIXON. ¿Cuánto tiempo estuvo en tu oficina?

Sr. PRESSMAN. Tal vez media hora o una hora.

Sr. NIXON. ¿Esa es la única vez en su vida que lo vio?

Sr. PRESSMAN. Eso es correcto.

Sr. NIXON. ¿No tuvo dificultad para reconocerlo por su foto?

Sr. PRESSMAN. Lo reconocí por las fotos. Si tuve dificultades, no lo sé.

Sr. NIXON. ¿Estás seguro de que es el mismo hombre?

Sr. PRESSMAN. Tan seguro como puedo estar en estos días.

Sr. NIXON. ¿Quién era el otro individuo?

Sr. NIXON. ¿Cuál es su primer nombre?

Sr. PRESSMAN. Creo que su inicial fue J.

Sr. NIXON. ¿Lo has visto desde entonces?

Sr. PRESSMAN. No o tal vez una vez.

Sr. NIXON. ¿Has tenido noticias de él desde entonces?

Sr. NIXON. ¿Cómo llamó Sr. Chambers?

Sr. PRESSMAN. ¿Cuándo estuvo en mi oficina? No puedo recordar qué nombre dio cuando vino. La razón por la que recuerdo al Sr. Eckhart es que aparece en mis registros como cliente.

Sr. NIXON. En el momento en que el Sr. Whittaker Chambers llegó a su oficina con el Sr. Eckhart, ¿lo anotó como cliente?

Sr. NIXON. ¿Su secretaria no anotó quién apareció con el Sr. Eckhart?

Sr. NIXON. ¿Cuál fue su tarifa?

Sr. PRESSMAN. ¿Es eso necesario?

Sr. HARRISON. ¿Le pagaron una tarifa?

Sr. NIXON. Pensé que podría servir para refrescar su recuerdo.

Sr. PRESSMAN. ¿Actualizar su recuerdo? Fue una tarifa razonable.

Sr. NIXON. ¿Quién pagó la tarifa?

Sr. NIXON. ¿Cuándo se enteró de que el Sr. Whittaker Chambers fue el hombre que lo llevó a su oficina?

Sr. PRESSMAN. Cuando su imagen empezó a aparecer en la prensa pública.

Sr. NIXON. ¿Llevó esa información a las autoridades públicas?

Sr. PRESSMAN. Alguien apareció del FBI en 1948.

Sr. NIXON. ¿Qué les has dicho?

Sr. PRESSMAN. La misma respuesta que le di a este comité en ese momento.

Sr. NIXON. ¿Se negó a responder la pregunta?

Sr. PRESSMAN. Eso es correcto.

Sr. NIXON. ¿Te ha interrogado el FBI desde el 10 de agosto de este año?

Sr. PRESSMAN. Sr. Nixon, dije esta mañana que la respuesta era no. Soy de la opinión, si puedo decir & # 8211

Sr. NIXON. Déjame hacerte otra pregunta y luego puedes expresar tu opinión.

Sr. NIXON. ¿Alguien ha intentado determinar si le daría información al FBI antes de comparecer ante este comité?

Sr. PRESSMAN. He recibido muchas consultas de periodistas.

Sr. NIXON. ¿Solo reporteros de periódicos?

Sr. NIXON. ¿Ninguna investigación oficial o no oficial del FBI?

Sr. PRESSMAN. Creo que es una avenida o una arena que sería mejor dejar en manos del FBI.

Sr. PRESSMAN. Esa es mi respuesta.

Sr. NIXON. En otras palabras, ¿no quiere responder a la pregunta?

Sr. PRESSMAN. Mi posición ha sido que después de emitir mi declaración, no iba a decirle nada a nadie hasta que hubiera comparecido ante este comité, ya que usted me había citado.

Sr. NIXON. Su posición ha sido, ¿no comparecería ante el FBI hasta que no hubiera comparecido ante este comité?

Sr. PRESSMAN. Eso es correcto. Esta fue mi comparecencia solicitada por la citación.

Sr. NIXON. Según entiendo su testimonio, esta fue una ruptura ideológica y organizativa completa que hizo el 10 de agosto, pero en lo que respecta a la información, ¿está limitando la entrega de información en la medida en que este comité lo cuestiona?

Sr. PRESSMAN. Eso no es lo que dije. Dije que, después de emitir mi declaración pública, leí en la prensa pública que un miembro de este comité había anunciado que iba a ser citado y, tras ese anuncio, decidí que no haría ninguna declaración pública a nadie hasta después de haber comparecido ante este comité.

Sr. NIXON. ¿Recuerda haber discutido con el Sr. Chambers, el hombre que llegó a su oficina, en esta ocasión o antes, sus planes contemplados para ir con el CIO?

Sr. PRESSMAN. Absolutamente no.

Sr. NIXON. ¿Recuerda una ocasión en la que el Sr. Chambers lo visitó en su apartamento frente al zoológico en Connecticut Avenue?

Sr. PRESSMAN. Nunca estuvo en mi apartamento en la ciudad de Washington, y tampoco pudo distinguir el color de mis muebles.

Sr. NIXON. Es muy posible que no, porque el Sr. Chambers pudo haber estado allí en verano.

Sr. PRESSMAN. En ese momento solo tenía un juego de muebles, verano o invierno.

Sr. NIXON. ¿Y los muebles suelen estar cubiertos cuando te vas en verano?

Sr. PRESSMAN. No con el salario que ganaba en ese momento. No tengo ningún recuerdo de haber conocido a este hombre conocido como Chambers, hasta el día en que entró en mi oficina en la ciudad de Nueva York.

Sr. NIXON. En esta ocasión de la que hablo, que fue en verano, su esposa y su familia estaban fuera de la ciudad.

Sr. PRESSMAN. ¿Qué año fue este?

Sr. NIXON. En el año en que asumió su puesto en el CIO.

Sr. PRESSMAN. ¿En Washington o Nueva York?

Sr. NIXON. Me refiero a Washington.

Sr. PRESSMAN. Eso muestra cómo Whittaker Chambers está incorrecto, si hizo esa declaración. No estaba en Washington en ese momento.

Sr. NIXON. Yo reconozco eso. Le dije en un momento en que estaba considerando dejar el servicio del Gobierno, antes de asumir su puesto en el CIO.

Sr. PRESSMAN.Me alegra que haya planteado la pregunta de esa manera, porque aquí están los hechos: Esto indica cómo, si Whittaker Chambers hizo tal afirmación, está mintiendo, porque cuando dejé Washington para volver a la práctica privada, el CIO ni siquiera estaba organizado. . No fue hasta la convención de la AFL en 1935, cuando la AFL expulsó a esos seis o siete sindicatos, y el Sr. Lewis golpeó al Sr. Hutchinson en la nariz, luego el Sr. Lewis y otros seis hombres se conocieron y formaron el CIO. y no fue hasta meses después que el Sr. Lewis me preguntó si iría a Pittsburgh para ser abogado del Comité Organizador de Trabajadores del Acero.

Sr. NIXON. ¿Y niega haberse reunido con Whittaker Chambers en su casa en 1935?

Sr. NIXON. ¿Niega haber conocido a Whittaker Chambers durante el período en el que vivía en Washington, DC?

Sr. PRESSMAN. No tengo absolutamente ningún recuerdo, y he sondeado mis recuerdos lo mejor que he podido.

Sr. NIXON. ¿Nunca lo conociste en compañía de J. Peters?

Sr. PRESSMAN. Eso es correcto.

Sr. NIXON. ¿Nunca lo conociste en la casa de Henry Collins?

Sr. PRESSMAN. Eso es correcto. Mientras estuve en ese grupo, el Sr. Chambers no se presentó ante ese grupo.

Sr. NIXON. Volviendo a este incidente en su oficina, ¿puede darnos la fecha de ese incidente?

Sr. PRESSMAN. En algún momento a mediados de 1936.

Sr. NIXON. ¿Tiene una anotación a tal efecto en su archivo?

Sr. PRESSMAN. No, no tengo los archivos.

Sr. NIXON. ¿Dónde están los archivos?

Sr. PRESSMAN. La sociedad con la que estaba se disolvió hace años.

Sr. NIXON. ¿Y no tienes ningún archivo?

Sr. PRESSMAN. Eso es correcto. La razón por la que puedo ubicarlo en 1936, sé que cuando regresé de mi viaje a México coincidió con un incidente en Wheeling, Ohio, cuando dos hombres fueron baleados, y creo que asesinados, por algunos rompehuelgas & # 8211 ¿Dije Wheeling, ¿Ohio? Me refiero a Portsmouth, Ohio. Tuve que ir a Portsmouth, y lo data desde esa época. Fue en algún momento de 1936.

Sr. PRESSMAN. No. Fue después de junio. Fue entre junio y el otoño.

Sr. NIXON. La Guerra Civil española no estalló hasta el verano de 1936, por lo que la fecha sería, ¿no?

Sr. PRESSMAN. ¿Fue entonces cuando empezó? Digo entre junio y el otoño de 1936.

Sr. NIXON. ¿Y el propósito de este viaje era conseguir armas para el Gobierno republicano español?

Sr. NIXON. ¿Qué más dijo Whittaker Chambers?

Sr. PRESSMAN. Nada más que la introducción.

Sr. NIXON. ¿Se presentó a ti?

Sr. PRESSMAN. Solo como conociéndome a través de amigos en común, esos amigos en común dijeron que estaba ejerciendo la abogacía en Nueva York. Y en ese momento, habiendo estado en el negocio solo unos meses, no estaba haciendo demasiadas consultas. Quería un cliente si era un buen cliente.

Sr. NIXON. ¿Conoce al Dr. Philip Rosenbleitt?

Sr. PRESSMAN. Absolutamente no. No sé el nombre ni conozco al hombre. Vi el nombre en la prensa. Pegler lo mencionó.

Sr. NIXON. ¿Has oído hablar de su regreso a Estados Unidos?

Sr. PRESSMAN. No. Sin conocerlo en primer lugar, no sabría nada sobre su regreso.

Sr. NIXON. Pensé que habías dicho que lo habías leído en la prensa.

Sr. PRESSMAN. Leí en una historia de Pegler algo sobre Chambers diciendo que tenía algo que ver con un dentista.

Sr. NIXON. ¿Conoce al coronel Ivan Lamb?

Sr. PRESSMAN. Absolutamente no.

Sr. NIXON. ¿Nunca has oído hablar de él?

Sr. PRESSMAN. ¿Cuál es su apellido, de nuevo?

Sr. PRESSMAN. No lo conozco.

Sr. NIXON. ¿No lo conoció en la ciudad de Nueva York en 1936?

Sr. PRESSMAN. Nunca conocí al hombre.

Sr. NIXON. ¿Nunca lo conoció en compañía de Whittaker Chambers?

Sr. PRESSMAN. Eso es correcto.

Sr. NIXON. ¿Alguna vez ha utilizado el nombre & # 8220Cole Phillips & # 8221?

Sr. NIXON. ¿Nunca lo usaste?

Sr. NIXON. Cuando estuvo en la fiesta, ¿usó otro nombre que no sea el suyo?

Sr. NIXON. ¿Algún otro miembro de su grupo?

Sr. PRESSMAN. No lo creo. Usamos nuestros propios nombres durante el período que estuve allí.

Sr. NIXON. ¿Alguna vez ha conseguido un puesto en el gobierno para Charles Kramer o lo ha ayudado a conseguirle un puesto en el gobierno?

Sr. PRESSMAN. Tengo entendido que era amigo de Nathan Witt. No recuerdo haberle conseguido un puesto.

Sr. NIXON. Después de ese tiempo, ¿alguna vez lo recomendó para un puesto?

Sr. PRESSMAN. No que yo recuerde. Nunca tuve ocasión de recomendar personas para trabajos en el gobierno federal. No puedo negar que, durante los últimos 15 años, alguien me llamó por un individuo, podría haber dicho algo, pero no recuerdo haberle ayudado a él ni a nadie más a conseguir un trabajo en el gobierno federal.

Sr. NIXON. Cuando fuiste a México, ¿fuiste en avión?

Sr. PRESSMAN. Eso es correcto. Mi nombre está en la lista de la compañía aérea, al igual que el Sr. Eckhart & # 8217s. No hay nada de secreto en eso.

Me gustaría comentar sobre eso, porque varios años después & # 8211 y esto es indicativo del tipo de declaraciones erróneas de hechos que se han hecho sobre mí & # 8211 años después, algún columnista publica una historia con la que estaba conectado mi viaje a México. algún acuerdo petrolero en México. Ese columnista recibió esa historia de un individuo de Washington, cuyo nombre no me importa mencionar en este momento, que es un paranoico borracho que tiene en mente a Lee Pressman. Ese columnista no me preguntó sobre los hechos. Después de que apareció la columna, llamé al columnista y le pregunté: & # 8220, por el amor de Dios & # 8217, ¿cómo puedes decir que estaba relacionado con un acuerdo petrolero? & # 8221 Le di los hechos. & # 8220 & # 8221, dijo, & # 8220, estabas allí sentando las bases para una aventura dos o tres años después. & # 8221 Adelante, conoce a ese tipo de persona.

Sr. NIXON. ¿Ese individuo no es Whittaker Chambers?

Sr. PRESSMAN. No, pero me pregunto si ese columnista está aquí ahora. Esperaba que lo fuera.

Sr. NIXON. ¿No te refieres al columnista?

Sr. NIXON. ¿No conoce a ningún columnista que sea un paranoico borracho?

Sr. PRESSMAN. ¿Estás haciendo eso como una pregunta?

Sr. NIXON. Eso es todo en este momento.

Sr. TAVENNER. ¿Fue este viaje en 1945 su único viaje a la Unión Soviética?

Sr. PRESSMAN. El único viaje que he realizado al exterior, excepto mi viaje a México. Por cierto, hice un viaje a las Bermudas en mi luna de miel.

Sr. TAVENNER. No estamos preguntando sobre eso.

Sr. NIXON. Con respecto a ese viaje a México, ¿conoce a un hombre que se llama Mark Moran?

Sr. PRESSMAN. Cual es ese nombre?

Sr. NIXON. ¿Mark Moran o Gerald Mark Moran?

Sr. PRESSMAN. No absolutamente no.

Sr. NIXON. En ese sentido, creo que sería bueno en este punto dejar constancia de la versión de la reunión & # 8211 supongo que fue a la que se refirió el Sr. Pressman & # 8211 que el Sr. Chambers dio en diciembre de 1948. Hay diferencias de nombres y lugares que podría señalar, sin embargo, en ese sentido, antes de leer esto, que no implica espionaje.

Sr. PRESSMAN. ¿Puedo preguntar la fecha de ese incidente que describe Chambers?

Sr. NIXON. Aparecerá como lo leo.

Sr. PRESSMAN. Quiero llamar la atención sobre otro incidente, donde en 1936 me puso en Washington.

Sr. STRIPLING. ¿Has oído hablar de un hombre llamado Gerald Mark Moran?

Sr. CÁMARAS. Si. Escuché de él bajo el nombre de Mark Moran. Supongo que es el mismo nombre. ¿Quieres que te cuente las circunstancias en las que supe de él?

Sr. CÁMARAS. El Dr. Rosenbleitt había ido a Rusia en algún momento de 1935, me imagino, y reapareció en Nueva York en algún momento de 1937 o 1938, se puso en contacto conmigo y me dijo que había venido en una misión especial, que Stalin había tenido recientemente una relación cercana. Observó la industria de las municiones en Rusia y descubrió con horror que no había maquinaria automática de carga de proyectiles, que las mujeres todavía cargaban los proyectiles a mano y que quería comprar maquinaria de carga de proyectiles en los Estados Unidos, pero no quería comprarlos al precio actual, y quería incluir todo tipo de planos y especificaciones. El Dr. Rosenbleitt me pidió que le diera, para este trabajo y otros trabajos, el abogado comunista más inteligente que conociera, y también un hombre que tendría acceso en el curso de su actividad normal a patentes de todo tipo. Bueno, comencé a pensar en el problema, y ​​el hombre que tenía ambas calificaciones resultó ser el asesor general del CIO, el Sr. Lee Pressman. Era un abogado muy inteligente y estaba haciendo una especie de trabajo especial para Rust Bros., que había inventado el recolector de algodón y que se ocupaba de otras patentes. Entonces, le presenté al Dr. Rosenbleitt a Lee Pressman en el restaurante Sacher & # 8217s en la ciudad de Nueva York, un restaurante en Madison Avenue entre las calles cuarenta y dos y cuarenta y uno, que fue muy favorecido por el Dr. Rosenbleitt. Luego se llevó a Pressman. No creo haber vuelto a ver a Pressman. Pero ya sea por Rosenbleitt o Peters o alguien, supe que Rosenbleitt había conectado a Pressman directamente con Mark Moran, con quien continuó trabajando, y me dijeron que hice viajes por este país en excursiones de compra de municiones, y también en México. J. Peters me dijo específicamente, recuerdo que, en un momento, su avión fue forzado a caer de un lado o del otro de la frontera, y que Moran estaba muy perturbado porque tenía miedo de que los vieran y los atraparan. Creo que el Sr. Pressman ya se ha adentrado en este incidente.

Sr. PRESSMAN. No, no tengo & # 8217t. Me gustaria comentar. ¿Se me dará esa oportunidad?

Sr. NIXON. Ciertamente. ¿Su recuerdo de tal incidente involucró al Sr. Eckhart?

Sr. PRESSMAN. Mi recuerdo no es de tal incidente.

Sr. NIXON. ¿Pero su recuerdo de su reunión con el Sr. Chambers involucró al Sr. Eckhart?

Sr. PRESSMAN. Eso es correcto, en este incidente específico, de acompañar al Sr. Eckhart a México, y eso fue entre junio y el otoño de 1936. Y mi nombre y el Sr. Eckhart & # 8217 aparecen en la lista de la aerolínea. Si fuera a la aerolínea, en lugar de estas otras fuentes, podría encontrar los hechos.

Sr. WALTER. ¿Qué aerolínea era?

Sr. PRESSMAN. Creo en American Airline.

Sr. WALTER. ¿Tu avión fue derribado?

Sr. HARRISON. Hasta que nos dio esa información, no teníamos ninguna aerolínea con la que consultar.

Sr. PRESSMAN. Cambiamos en Fort Worth. Tomamos un avión fletado a Laredo, Pan American, a la Ciudad de México, y directo desde la Ciudad de México a Nueva York. Eso fue entre junio y el otoño de 1936.

Sr. NIXON. ¿Cuándo vio por última vez a J. Peters?

Sr. PRESSMAN. Realmente no puedo & # 8217 decírtelo. Sé que lo conocí una o dos veces.

Sr. NIXON. ¿Lo has visto en los últimos 5 años?

Sr. NIXON. ¿Qué tan bien conocía a J. Peters?

Sr. PRESSMAN. Yo no lo conocía.

Sr. NIXON. ¿Hubo ocasiones en las que lo viste?

Sr. PRESSMAN. Sí, después de que dejé el grupo.

Sr. NIXON. ¿No recuerdas cuándo lo viste por última vez?

Sr. PRESSMAN. No. ¿Cuándo salió del país?

Sr. NIXON. ¿Puede describir al Sr. Eckhart?

Sr. PRESSMAN. Aproximadamente tan alto como yo, o más alto. En ese momento, en 1936, tenía unos 30 años. Yo diría que tenía poco más de cincuenta años. Nada distintivo de ninguna manera por lo que pudiera identificarlo.

Sr. NIXON. ¿Era pesado o ligero?

Sr. PRESSMAN. No. Peso medio.

Sr. NIXON. ¿Sin características de habla?

Sr. NIXON. ¿No lo ha vuelto a ver desde entonces?

Sr. PRESSMAN. Durante una semana o dos después de regresar, se planteó la cuestión de establecer una corporación en la ciudad de Nueva York para realizar la tarea.

Sr. NIXON. ¿No has oído hablar de él desde entonces?

Sr. NIXON. ¿Era ciudadano estadounidense?

Sr. PRESSMAN. No lo sé. Nunca pregunté. Fui a México con él, pero no había necesidad de pasaporte. Conseguimos una tarjeta de visita de la Embajada de México, para ir a México. Hubiera pensado que era español.

Sr. NIXON. ¿Durante cuánto tiempo lo conociste?

Sr. PRESSMAN. Para el período que he descrito, cuando llegó una semana o dos antes de que nos fuéramos a México, y una semana o dos después de que regresáramos. Estuvimos en México solo unos días.

Sr. NIXON. ¿Cómo lo llamaste?

Sr. NIXON. ¿Le llamaste & # 8220Joe & # 8221?

Sr. PRESSMAN. Eso es correcto.

Sr. NIXON. ¿No recuerda ninguna reunión con J. Peters en los últimos 5 años?

Sr. PRESSMAN. ¿Cuándo salió del país?

Sr. PRESSMAN. Ves la dificultad que he tenido con las fechas.

Sr. NIXON. Creo que Peters se fue en 1948.

Sr. PRESSMAN. Creo que 2 o 3 años antes lo había visto.

Sr. PRESSMAN. Eso es correcto.

Sr. NIXON. ¿Nunca en una conexión comercial?

Sr. PRESSMAN. Eso es absolutamente correcto.

Sr. NIXON. ¿Nunca ha tenido una conexión comercial desde el momento en que rompió, organizativamente hablando, con el partido?

Sr. PRESSMAN. Eso es correcto.

Sr. NIXON. ¿Peters era comunista?

Sr. PRESSMAN. Supongo que lo estaba.

Sr. NIXON. Quieres estar seguro, ¿verdad?

Sr. PRESSMAN. Cuando llegó a nuestro grupo en la capacidad que lo hizo, di por sentado que lo estaba.

Sr. NIXON. ¿Nunca escuchaste que se fue de la fiesta?

Sr. PRESSMAN. Nunca lo escuché.

Sr. PRESSMAN. Permítaseme decir, en tono jocoso, así como nunca le preguntaría si se había marchado del Partido Republicano, tampoco le pregunté si él había dejado el Partido Comunista o todavía estaba en él.

Sr. NIXON. Sé que una expresión que se usa con frecuencia en los círculos comunistas es que no hay diferencia entre una afiliación al Partido Comunista, Partido Republicano o Partido Demócrata. ¿Reconoces que hay una diferencia, supongo?

Sr. PRESSMAN. Reconozco la diferencia básica. Sobre ese tema, recuerdo los primeros días del New Deal, en la ocasión en que me uní, ser demócrata en ese momento y participar en el programa del New Deal bajo el presidente Roosevelt era similar a ser comunista en las mentes de algunas personas en este país.

Sr. HARRISON. Sin embargo, ustedes eran los dos.

Sr. PRESSMAN. Eso es correcto.

Sr. NIXON. A la luz de su testimonio de hoy, es muy posible que algunos fueran demócratas y también miembros del Partido Comunista.

Sr. WALTER. El Sr. Ware, quien hizo el reclutamiento para el Partido Comunista, fue miembro del Partido Republicano y asesor del presidente Hoover & # 8217 en el Departamento de Agricultura.

Sr. PRESSMAN. Pudo haberlo sido.

Sr. NIXON. En 1935, ¿fue consejero general de dos de las agencias más poderosas del gobierno?

Sr. PRESSMAN. Fui consejero general de dos agencias del Gobierno. Si eran poderosos, no lo sé.

Sr. NIXON. Mi punto es este, que esta línea: & # 8220 ¿Cuál es la diferencia? No se pregunta si una persona es demócrata o republicana, entonces, ¿por qué debería preguntar si es comunista? Creo que hay una diferencia real. Creo que en la actualidad ciertamente se está haciendo un esfuerzo en ambos partidos políticos para asegurarse de que no tengan conexión con el Partido Comunista. Esa es una afirmación correcta, ¿no es cierto, Sr. Walter?

Sr. PRESSMAN. ¿Puedo, con su permiso, Sr. Nixon, volver al registro que leyó, esa historia perfectamente fantástica que contó el Sr. Chambers? Me considera un experto en patentes. Nunca he manejado un asunto de patentes en mi vida. En segundo lugar, me tiene haciendo negocios con Rust Brothers en una máquina. No sé qué es esa máquina. Recuerdo en Triple A una discusión sobre Rust Brothers inventando una máquina que supuestamente podía recoger algodón. Ese es el único conocimiento que tengo de Rust Brothers o su máquina. En tercer lugar, me hizo conseguir trabajo legal a través de él en 1937 o 1938. Durante ese período estuve a tiempo completo con el CIO y no tenía ninguna práctica privada. Ya he respondido la pregunta del avión. En 1937 y en 1938 no estaba volando en aviones en relación con la máquina Rust Brothers o el trabajo de patentes. Cada día de mi vida es un asunto de dominio público.


Lee Pressman

PRESSMAN, LEE (1906 & # x20131969), abogado estadounidense. Dejó su práctica legal para aceptar un puesto en la administración del New Deal de Roosevelt. En 1934, mientras era consejero general adjunto en la Administración de Ajuste Agrícola, Pressman gravitó dentro de la órbita del Partido Comunista. Aunque cortó la afiliación formal con el partido después de dejar el servicio gubernamental un año después, no rompió ideológicamente con el estalinismo hasta 1950. En 1937 Pressman se convirtió en abogado del Comité Organizador de Trabajadores del Acero, y poco después en abogado general del CIO. Brillante y astuto, Pressman se ganó la confianza de John L. Lewis, y más tarde, CIO presidente, Philip Murray. Llegó a ser considerado & # x0022indispensable & # x0022 en CIO asuntos Administrativos. Mientras mantiene su posición en el CIOPressman continuó consultando con los líderes del Partido Comunista. Sin embargo, en realidad se vio obligado a actuar más como un control, en lugar de un agente de, los intereses estalinistas en el CIO. Pressman renunció a la CIO en 1948 para respaldar el intento fallido por la presidencia del abanderado del Partido Progresista Henry Wallace. Se retiró a la práctica de la abogacía durante la Guerra de Corea.

BIBLIOGRAFÍA:

M. Kempton, Parte de nuestro tiempo (1955), 37 & # x201381 Cámara de Representantes de los Estados Unidos: Comité de Actividades Antiamericanas, Audiencias sobre el comunismo en el gobierno de los Estados Unidos, 81 Congreso 2 Sesión (1950), 2844 & # x2013901.

Fuentes: Enciclopedia Judaica. © 2008 The Gale Group. Reservados todos los derechos.

Descargue nuestra aplicación móvil para acceder sobre la marcha a la Biblioteca Virtual Judía


Carrera profesional

Después de graduarse, se unió al bufete de abogados de Chadbourne, Stanchfield & amp Levy (actualmente Chadbourne & amp Parke) en la ciudad de Nueva York. [4] (Durante la Gran Depresión, el fundador Thomas Chadbourne afirmó que el propio sistema capitalista estaba "a prueba" y se convirtió en uno de los primeros defensores de los derechos de negociación colectiva y participación en las ganancias de los trabajadores. [14]) Allí, trabajó para Jerome Frank (futuro presidente de la SEC). Cuando Jerome se fue en 1933 para trabajar en el New Deal de FDR, Pressman se unió a una pequeña empresa llamada Liebman, Blumenthal & amp Levy, para atender a los clientes de Jerome. [1]

Servicio New Deal 1933-1936

En 1933, Pressman se unió al Ware Group por invitación de Harold Ware, un periodista agrícola comunista en Washington, DC: "Un hombre llamado Harold Ware me pidió que me uniera" [1] [7] [8] [15] ( Consulte la subsección "Grupo de productos", a continuación)

En julio de 1933, Pressman fue nombrado consejero general adjunto de la Administración de Ajuste Agrícola (AAA) por el Secretario de Agricultura Henry A. Wallace. Informó a Jerome Frank, que era consejero general. Los New Dealers vieron la AAA como un complemento de la Ley de Recuperación Nacional (NRA, donde trabajaba Henry Collins, miembro de Ware Group y amigo de toda la vida de Hiss). Cuando llegaron a AA, surgieron rápidamente dos campos: los funcionarios previamente existentes que favorecían los intereses de los agronegocios y los nombrados por el New Deal que buscaban proteger a los pequeños agricultores (y trabajadores agrícolas) y consumidores tanto como a los agronegocios. O, como Arthur M. Schlesinger, Jr.resumió la actitud: "Había demasiados hombres de la Ivy League, demasiados intelectuales, demasiados radicales, demasiados judíos". En diciembre de 1933, Frank había contratado a John Abt y Arthur (o Howard) Bachrach (hermano de la hermana de Abt, Marion Abt Bachrach) para desarrollar estrategias de litigio para las políticas de reforma agrícola. [1] [3] [7]

En febrero de 1935, Chester Davis despidió a muchos de los cuadros de Frank, incluidos Pressman, Frank, Gardner Jackson y otros dos. [1] [16]

WPA, RA

En abril de 1935, Pressman había sido nombrado consejero general de la Works Progress Administration por Harry L. Hopkins. [2] Una resolución conjunta fechada el 21 de enero de 1935, [17] denominada Ley de Asignación de Ayuda de Emergencia de 1935, aprobada en el Congreso de los Estados Unidos y se convirtió en ley el 8 de abril de 1935. [18] Como resultado, el 6 de mayo de En 1935, FDR emitió la Orden Ejecutiva 7034, que esencialmente transformó la Administración Federal de Ayuda de Emergencia en la Administración de Progreso de Obras. [19] [20] [21] "Pressman se puso a trabajar analizando la solicitud de presupuesto que transformaría a FERA en la WPA". [1] [3] [7]

A mediados del verano de 1935, Rexford G. Tugwell lo nombró consejero general de la Administración de Reasentamiento. [1] [2] Pressman dividió su tiempo entre las dos agencias. Sin embargo, a finales de año (recordó en una carta a Tugwell en 1937), llegó a creer que los cambios en los Nuevos Tratos se producían solo cuando "los principales intereses financieros controladores" coincidían o cuando "los intereses financieros habían podido hacerse con el control efectivo del código. y manipularlo para mejorar su poder ". [1] [7]

CIO 1936-1948

Pressman dejó el servicio gubernamental en el invierno de 1935-36 y se dedicó a la práctica de derecho privado en la ciudad de Nueva York con David Scribner como Pressman & amp Scribner. Los clientes incluyeron la Asociación Benéfica de Ingenieros Marinos (MEBA), el CIO de Trabajadores Públicos Unidos y otros sindicatos. [4] [8] [15] [22]

En su papel como consejero general del CIO, Pressman fue influyente para ayudar a detener el intento de deportar al funcionario de la Unión de Estibadores Comunistas, Harry Bridges. [6] Continuó interactuando con Bridges hasta junio de 1948, mientras los estibadores continuaban amenazando con atacar las costas del Atlántico y del Golfo y Bridges siguió siendo presidente de la Unión Internacional de Estibadores y Almacenes. [23]

Bajo John L. Lewis 1936-1940

En junio de 1936, fue nombrado abogado del Congreso de Organizaciones Industriales (CIO, más tarde AFL-CIO) del Comité Organizador de Trabajadores del Acero (SWOC, más tarde, United Steelworkers of America), designado por el jefe del sindicato John L. Lewis como parte de un intento consciente de movilizar a los activistas de izquierda en nombre de la nueva federación laboral. Según los estudiosos, "uno de los roles no oficiales de Pressman en el CIO era el de enlace entre la facción comunista del CIO y su liderazgo predominantemente no comunista". [3] [7] [6]

En 1937, el gobernador de Michigan, William Francis Murphy, apoyó los derechos de los trabajadores y la naciente United Auto Workers en una huelga de brazos caídos en las plantas de General Motors. Escuchó el consejo de Pressman de que las leyes de derechos civiles aprobadas para proteger a los votantes afroamericanos durante la Guerra Civil podrían otorgar al gobierno federal autoridad para intervenir en huelgas en términos de libertad de expresión, como las huelgas en el condado de Harlan, Kentucky. En febrero de 1939, cuando el presidente Roosevelt nombró a Murphy Fiscal General de los Estados Unidos, Murphy creó una Unidad de Libertades Civiles dentro de la división criminal del Departamento de Justicia de los Estados Unidos. [24]

En junio de 1938, Pressman regresó a Washington, DC, para convertirse en consejero general a tiempo completo del CIO y del SWOC. [25] Permaneció en esta posición durante la próxima década. (Según su obituario en el New York Times, fue abogado general desde 1936 hasta 1948. [4])

En agosto de 1938, Pressman criticó a la American Bar Association en Las noticias del CIO en su propia "lista de detalles", que incluía lo siguiente:

    : ABA se negó a investigar las injusticias cometidas en el mismo
  1. Espionaje industrial: los abogados de ABA han trabajado con firmas "que se dedican al espionaje industrial"
  2. Caso Sacco-Vanzetti: ABA se negó a investigar
  3. Ley Wagner: Los miembros compartidos de ABA y NLG declararon esta ley "inconstitucional": la membresía de ABA solicitó y a menudo excluyó a los miembros por motivos de raza ("blancos", "indios", "negros", "mongoles") [26]

En mayo de 1939, Pressman habló en nombre del CIO ante el subcomité de Educación y Trabajo del Senado de los Estados Unidos para apoyar el "Proyecto de Ley Nacional de Salud" (parte de la Ley de Reorganización de 1939), patrocinado por el senador estadounidense Robert F. Wagner. Atacó la posición de la Sociedad Médica Estadounidense contra el proyecto de ley como "reaccionaria", lo que, en su opinión, había impedido que el proyecto fuera "lo suficientemente lejos". [27]

Desde mayo hasta agosto de 1939, Pressman atacó el apoyo a las "enmiendas de Walsh" a la Ley Nacional de Relaciones Laborales de 1935 (también conocida como la "Ley Wagner"). En mayo de 1939, cuando el presidente de la AFL, William Green, apoyó las enmiendas en CBS Radio, la respuesta del CIO, escrita por Pressman, acusó a Green de conspirar con la Asociación Nacional de Fabricantes no solo contra el CIO sino también contra la AFL, es decir, los trabajadores. [28] En agosto de 1939, Pressman compareció ante el Comité Laboral del Senado para declarar que el apoyo de Green no representaba a las bases de la AFL. [29]

También en agosto de 1939, el Congreso aprobó la Ley Hatch de 1939, que restringió las actividades de campaña política de los empleados federales. Una disposición de la Ley Hatch hizo ilegal que el gobierno federal empleara a cualquier persona que defendiera el derrocamiento del gobierno federal. [30] Los Trabajadores Públicos Unidos de América (UFWA), de tendencia izquierdista, contrataron inmediatamente a Pressman para impugnar la constitucionalidad de la Ley Hatch. [31]

En octubre de 1939, durante una sesión a puertas cerradas durante una convención de CIO, el presidente John L. Lewis declaró su intención de librar al CIO de la "influencia comunista". Esta decisión se produjo en respuesta en particular a Philip Murray y Sidney Hillman, los dos vicepresidentes del CIO, que fueron anteriores al Pacto Hitler-Stalin (anunciado el mes anterior). En cambio, Lewis empoderaría a ocho miembros de los 42 miembros del comité ejecutivo del CIO. Además, Lewis aumentó el número de vicepresidentes de CIO de dos a seis con: RJ Thomas, presidente de United Automobile Workers Emil Rieve, presidente de Textile Workers of America WJ Dalrymple, presidente de United Rubber Workers y Reid Robinson, presidente de los Trabajadores de la Fundición. Las "fuerzas de izquierda" no lograron que Joseph Curran, presidente de la Unión Marítima Nacional, fuera elegido vicepresidente. Además, Lewis degradó a Harry Bridges de director de CIO de la costa oeste a director de CIO del estado de California. los New York Times declaró además:

Pressman un objetivo

Durante el último año, los asuntos en la oficina de Washington estuvieron en manos de un grupo cuya autoridad dividida resultó en ineficiencia, según los Sres. Hillman y Murray. Este último, junto con los antiguos socios del sindicato de mineros de Lewis, pensaba que Lee Pressman, el joven consejero general de C. I. 0., un principiante en los asuntos sindicales, estaba ejerciendo demasiado poder. Se alarmaron la primavera pasada cuando se rumoreaba que Lewis estaba considerando nombrar a Pressman como asesor general del sindicato de mineros en lugar del fallecido Henry Warrum.

El Sr. Hillman y el Sr. Murray también tenían otras cuentas que arreglar con el Sr. Pressman, quien, en su opinión, había tratado de proteger a los comunistas y seguidores de la línea del partido durante la disputa interna que dividió a United Automobile Workers.

Cuando el Sr. Hillman y el Sr. Murray prepararon una declaración atacando el faccionalismo "y cualquier otro ismo" en el sindicato automotor, el Sr. Pressman escribió con lápiz azul la referencia a los "otros ismos". [32]

El 3 de enero de 1940, Pressman habló sobre el "Programa legislativo de 1940 del CIO" en CBS Radio. [33] o En su discurso, Pressman dijo:

Con pretextos de economía, más dinero para la guerra y gritos similares, los intereses financieros reaccionarios y sus secuaces políticos esperan reducir las asignaciones para los desempleados y para publicar obras, castrar la legislación laboral y social y restringir nuestras libertades civiles. El CIO. pide un avance decidido en la adaptación de la legislación social a las necesidades de todo el pueblo estadounidense. [1]

Bajo Philip Murray 1940-1948

El 14 de enero de 1940, John L. Lewis se retiró de la presidencia del CIO y lo sucedió Philip Murray. [34]

El 18 de mayo de 1940, Pressman volvió a hablar en CBS Radio, esta vez sobre la "Ley Wagner". [35]

En 1941, FDR nombró al vicepresidente CIO Sidney Hill para la Oficina de Gestión de Producción. Hillman presionó por una entidad mediadora para OPM, y FDR creó la Junta de Mediación de Defensa Nacional (NDMB). En junio de 1941, NMDB y United Auto Workers se hicieron cargo de una fábrica de aviación de América del Norte durante una huelga. Más tarde, en junio de 1941, en una convención del Gremio Nacional de Abogados en Chicago, Pressman criticó los proyectos de ley Vinson y Ball ante el Congreso de los Estados Unidos, a los cuales acusó de un plan "a largo plazo" cuyos objetivos incluían "la destrucción de los derechos de los trabajadores". organizar, negociar colectivamente y atacar "" la destrucción de las organizaciones laborales como barrera a las ganancias monopolísticas sin control "y" el control total de la economía nacional y el gobierno por parte de las grandes empresas ". [1] [36]

Pressman siguió dando tan bien como recibió. En febrero de 1940, mantuvo un "acalorado intercambio" con la representante estadounidense Clare Hatch durante una audiencia del Comité Laboral de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos, nuevamente sobre el tema de las enmiendas a la NRLA (Ley Wagner):

Periodista: Responderé bien a la pregunta, Sr. Hoffman. El representante Thomas puede cuidar de sí mismo.

Hoffman: Este chico no me va a decir qué preguntar. No aceptaré esto de Pressman. Recuérdalo.

Periodista: Recordaré todo lo que digo.

Hoffman: Mantienes una lengua cortés en tu cabeza. [37] [1]

En septiembre de 1941, Pressman recibió un prendedor del procomunista Mike Quill, líder del Sindicato de Trabajadores del Transporte (TWU), miembro del CIO, durante una huelga de TWU. Pressman luego instó a los huelguistas de TWU a enfrentarse al gobierno de la ciudad de Nueva York, como lo había hecho cuatro años antes, en 1937, cuando el TWU dejó por primera vez la AFL por el CIO.

En julio de 1942, la National War Labor Board buscó asesoramiento sobre la política de estabilización salarial de FDR aumentando los salarios en las cuatro empresas "Little Steel" con un total de 157.000 empleados en un dólar. El presidente del CIO, Philip Murray, y Pressman apoyaron el aumento. [38]

En julio de 1943, el CIO formó un comité de acción política, el "CIO-PAC", presidido por Sidney Hillman y apoyado por Pressman y John Abt como co-consejeros. [1] En sus memorias de 1999, Abt, abogado general de los Trabajadores de la Confección Amalgamados de América bajo Sidney Hillman, afirmó que los líderes del Partido Comunista de los EE. UU. Habían inspirado la idea del CIO-PAC:

En 1943, Gene Dennis acudió a mí ya Lee Pressman para plantear primero la idea de un comité de acción política para organizar el apoyo laboral a Roosevelt en las próximas elecciones de 1944. Pressman se acercó a Murray con la idea, como hice con Hillman. Ambos aceptaron la propuesta con gran entusiasmo. [39]

Por lo tanto, en 1943, cuando la espía estadounidense Elizabeth Bentley resucitó al Ware Group (del que Abt había sido miembro), no podía arriesgarse a involucrarse con ella o con el grupo. En cambio, el grupo se reformó bajo Victor Perlo como el Grupo Perlo. [40]

En septiembre de 1943, en una conferencia del Gremio Nacional de Abogados, Pressman elogió a los trabajadores por reducir las huelgas y promover el esfuerzo de guerra. Elogió la política de la Junta Nacional de Trabajo de Guerra de reconocer a los sindicatos como instituciones dentro del marco básico de nuestra sociedad democrática. Criticó a los "bloques egoístas" en el Congreso que se habían opuesto al programa de FDR. [41]

En 1944, Pressman participó en la resolución de un conflicto laboral de un caso nacional en acero básico, que involucró a unos seiscientos sindicatos en huelga. La junta de seis personas estaba formada por David L.Cole y Nathan P. Feisinger para el gobierno, Philip Murry del CIO con Pressman como asesor de los sindicatos, John Stevens con Chester McLain de U.S. Steel para la industria. [42]

Durante 1945-1947, Pressman trabajó con John Abt para el CIO para ayudar a crear la Federación Sindical Mundial (FSM) como sucesora de la Federación Internacional de Sindicatos, a la que se consideraba dominada por partidos comunistas y socialistas. Durante la formación de la FSM y al trabajar con los sindicatos estadounidenses prosoviéticos, "el papel activo desempeñado por" Pressman "en la redacción y reescritura de las resoluciones de la convención ayudó a suavizar posibles conflictos". [43]

En abril de 1945, Pressman representó a Harry Bridges ante la Corte Suprema de Estados Unidos en Puentes contra Wixon con la ayuda de Carol Weiss King y su recluta, Nathan Greene, quien redactó el informe. Más tarde ese mes, Pressman se reunió con Murray, Abt y otros funcionarios del CIO en París para una reunión con sus homólogos soviéticos sobre la FSM. [1] En octubre de 1945, viajó a Moscú con una delegación de CIO en compañía de John Abt, entre otros. [1] [44] [45]

El 6 de junio de 1946, contribuyó a una transmisión titulada "¿Debería haber una regulación más estricta de los sindicatos?" sobre Encuentro de la Ciudad de América del Aire programa en NBC Radio con el senador Allen J. Ellender, Henry J. Taylor y el representante Andrew J. Biemiller. [1] [46]

En julio de 1946, en una convención del Gremio Nacional de Abogados en Cleveland, atacó la "noción falaz de que el aumento de los salarios en aras de un poder adquisitivo adecuado necesariamente trae precios más altos". También atacó al futuro candidato a vicepresidente del Partido Progresista, el senador estadounidense Glen H. Taylor, por la predicción de este último sobre la incertidumbre económica debido a los monopolios. Pidió que un "público despierto e ilustrado" se hiciera oír en el Congreso y en las elecciones de otoño de 1946:

Este Congreso ha buscado sofocar la organización laboral y al mismo tiempo ha luchado enérgicamente para asegurar mayores niveles de ganancias a través de políticas fiscales y de precios. Ha resistido cualquier esfuerzo por aligerar la carga fiscal sobre los grupos de ingresos más bajos, pero ha actuado rápidamente para eliminar el impuesto a las ganancias excesivas en las corporaciones mientras continúa con las disposiciones de devolución que permiten gigantescas devoluciones de impuestos de los pagos de impuestos por ganancias excesivas de años anteriores. . [47]

En 1947, Pressman se involucró en la aprobación de la Ley Taft-Hartley. En enero de 1947, apareció en la estación de radio WQXR-FM del "New York Times" con el senador estadounidense Carl A. Hatch, el ex presidente de la Junta Nacional de Trabajo de Guerra William Hammatt Davis y el abogado general de General Precision Equipment Corporation, Robert T.Rinear, para debatir la tema "¿Necesitamos nuevas leyes laborales?" Mientras respaldaba un plan de la comisión Truman, atacaba cualquier legislación laboral aprobada apresuradamente antes de los resultados de la comisión, diciendo: "A juzgar por los proyectos de ley que ahora están ante el Congreso, su propósito es simplemente penalizar a las organizaciones laborales". El senador Hatch estuvo de acuerdo con él en que los severos recortes salariales en términos de salarios reales y el aumento del costo de vida no encontrarían soluciones en términos de legislación que aborde solo disputas jurisdiccionales o boicots secundarios. "Necesitamos leyes nuevas y adicionales en todas las fases del problema general de la gestión laboral", dijo Hatch. [48] ​​Nuevamente en enero de 1947, sobre el tema de la relacionada Portal a Portal Act de 1947, públicamente ante el Comité Judicial del Senado de los Estados Unidos, instó al Congreso a hacer de esa ley una simple autorización a los empleadores y sindicatos para resolver reclamos de portales a través de negociaciones colectivas. , mientras que prohíbe a la gerencia intentar tales acuerdos con trabajadores individuales a la "merced económica" de los empleadores. Además, instó al Congreso a utilizar la definición de "trabajo" de la Corte Suprema de los Estados Unidos como actividades de un empleado que requieren un esfuerzo físico o mental para el beneficio de un empleador y bajo el control de un empleador. Cualquier legislación que ponga fin a los reclamos de portal a portal, dijo, "socavaría más seriamente" y de hecho amenazaría "todo el funcionamiento futuro" de la Ley de Normas Laborales Justas de 1938. [49] Una vez más a fin de mes, atacó los proyectos de ley de freno laboral en el Congreso durante un discurso ante el Instituto de Abogados de la Universidad de Cincinnati. Él dijo:

Cuando las partes acuerdan la seguridad sindical, ¿qué objeción puede haber? Nueve millones de trabajadores están ahora cubiertos por estos contratos. El estatuto del sindicato en virtud de la Ley Wagner estableció la obligación de no discriminar a los no afiliados. Por lo tanto, ¿por qué no todos los empleados deberían tener la obligación de convertirse en miembros? .
La ley antimonopolio que establece que el servicio del ser humano es una mercancía es una negación de la Constitución, de la Ley Clayton de 1918 y de la Ley Norris-La Guardia [de 1932].
El derecho a la libertad de expresión del empleador está totalmente protegido.
La ley no ha creado desigualdad entre empleadores y empleados para la negociación colectiva. La imparcialidad de la Junta Laboral se ha establecido mediante decisiones de la Corte Suprema.
[Un] "período de reflexión" obligatorio [desalentaría] de hecho la negociación colectiva.
Existe una protección adecuada en los tribunales estatales para el incumplimiento de los convenios colectivos. La legislación federal limitará la protección que los sindicatos tienen ahora bajo el estatuto anti-mandatos judiciales. El litigio por presunto incumplimiento de contrato es la negación de la negociación colectiva y simplemente saturaría los tribunales. [50]

También afirmó que los sindicatos no constituyen monopolios, en comparación con las combinadas industriales. [50]

En junio de 1947, Pressman también escribió una crítica influyente de la Ley Taft-Hartley, utilizada por el presidente Harry S. Truman como material de antecedentes para justificar su veto "erizado" de la medida. El co-patrocinador, el senador estadounidense Robert A. Taft menospreció el veto de Truman: "El mensaje de veto cubre el memorando de Pressman que el senador de Montana (James E. Murray) puso en el acta y al que respondí. El mensaje de veto sustancialmente en detalle sigue el memorando de Pressman. punto por punto ". La acusación de Taft atrajo una atención considerable durante días. El 4 de julio, el El Correo de Washington's Drew Pearson señaló: "Ha habido considerables acusaciones y contraacusaciones de que el CIO Counsel Lee Pressman escribió el mensaje de veto de la Casa Blanca sobre el proyecto de ley laboral de Taft-Hartley. La verdad es que él no participó directamente en la redacción del mensaje, aunque algunas de sus palabras se filtraron ". Pearson explicó que el asistente de la Casa Blanca, Clark Clifford, había firmado el veto con la ayuda de William S. Tyson, abogado del Departamento de Trabajo de Estados Unidos, y Paul Herzog, presidente de la Junta Nacional de Relaciones Laborales, y sus "análisis" del proyecto de ley tenían un parecido sorprendente al análisis de Pressman ". [6] [51] [52] Posteriormente, el 24 de junio de 1947, Pressman apareció nuevamente en CBS Radio con Raymond Smethurst, abogado general de NAM para discutir el efecto de la nueva ley laboral. [53] En agosto En 1947, pronunció un fuerte discurso ante el Sindicato Internacional de Trabajadores de Minas, Molinos y Fundiciones (IUMMSW) contra la Ley Taft-Hartley. [1]

En agosto de 1947, Pressman y Reid Robinson pidieron a un tercero que apoyara a Henry A. Wallace como presidente de los Estados Unidos durante una convención de los trabajadores de minas, molinos y fundiciones ("un sindicato dominado por los comunistas"). [54]

En septiembre, el ala derecha del CIO, dirigida por Emil Rieve, afirmó que estaban a punto de expulsar a los izquierdistas "con Lee Pressman como la principal víctima" del CIO durante su convención de otoño de 1947. [54]

A finales de 1947, Meyer Bernstein de United Steel Workers of America escribió como anticomunista contra Pressman (en medio de una marea creciente liderada por Walter Reuther contra los procomunistas en el CIO). [55]

En 1948, James I. Loeb, cofundador de la Unión para la Acción Democrática (UDA) Estadounidenses por la Acción Democrática (ADA), declaró que Pressman era "probablemente el comunista más importante del país. Ciertamente era un comunista influencia." [56]

A principios de 1948, Pressman dirigió a un grupo de colegas de ideas afines en un discurso a los ejecutivos del CIO para que abandonaran a Truman y al Partido Demócrata por Henry A. Wallace y su Partido Progresista. El lanzamiento falló. Las repercusiones llegaron rápidamente. [1] A finales de 1947, la limpieza de la casa del CIO de los comunistas ya había comenzado cuando Murray despidió a Len De Caux.

Practica privada

El 4 de febrero de 1948, Pressman fue "despedido de su trabajo de 19.000 dólares como consejero general de CIO, según se informa como un subproducto de una lucha entre facciones dentro de la federación en la que salió triunfante el líder sindical anticomunista Walter Reuther. [57] [12] Tiempo La revista (anticomunista) se regocijó, "Lee Pressman y su línea comunista ya no son populares en el C.I.O., donde el ala derecha de Walter Reuther está en ascenso". [6] (El 4 de marzo de 1948, el presidente del CIO, Philip Murray, anunció su reemplazo por Arthur J. Goldberg. [58]) Pressman entró en la práctica legal privada en la ciudad de Nueva York después de su despido. [6] En marzo y abril de 1948, sin embargo, quedó claro que el CIO todavía usaba sus servicios, incluso después de "despedirlo". En marzo de 1948, se unió a los abogados del CIO en los abogados del gobierno opositor, quienes habían declarado que "la prohibición de la Ley Taft-Hartley contra los gastos de los sindicatos en relación con las elecciones federales limitaba permisiblemente las garantías constitucionales de libertad de expresión y de prensa". [59] En abril de 1948, representó al CIO ante la Corte Suprema en un caso sobre la prohibición de gastos de los sindicatos con fines políticos. (Felix Frankfurter, entonces juez de la Corte Suprema, enseñó en Harvard Law mientras Pressman estudiaba allí). [60] [7]

En marzo de 1948, el nombre de Pressman apareció en el New York Times como asesor legal de Furriers Joint Board. Associated Fur Coat and Trimming Manufacturers, Inc., de mil miembros, había pedido un regreso al esquema salarial de dos temporadas anterior a la Segunda Guerra Mundial más el cumplimiento de las declaraciones juradas de los líderes sindicales no comunistas según la Ley Taft-Hartley. Esta última condición ejerció presión sobre dos líderes sindicales de CPUSA, Ben Gold e Irving Potash. "En un giro único de los acontecimientos", Pressman citó una disposición de la Ley Taft-Hartley para bloquear un cierre patronal. Presentó una demanda por una orden judicial temporal basada en que los empleadores no dieron aviso de bloqueo de 60 días a los trabajadores, además de no proporcionar una notificación de treinta días a los servicios de mediación federales y estatales. [61] También ayudó a que Potash fuera puesto en libertad con una fianza de $ 5,000 mientras esperaba las audiencias de deportación. [62]

Pressman continuó la práctica privada. Continuó representando al MEBA, por ejemplo, sobre una orden de restricción contra las huelgas en las costas del Atlántico y el Golfo en 1948. [63] En la Corte Suprema representó a Philip Murray (1886-1952), trabajador siderúrgico de origen escocés y líder sindical estadounidense, primer presidente de SWOC y USWA, y el presidente más antiguo del CIO. [64]

También en marzo de 1948, Pressman se unió a un grupo de abogados para defender a cinco "extranjeros" contra las audiencias de deportación debido a sus vínculos comunistas. Pressman representó a los cinco, al menos algunos de los cuales tenían sus propios abogados: el presunto espía soviético Gerhart Eisler (representado por Abraham J. Isserman), Irving Potash del Sindicato de Trabajadores de Pieles y Cuero, Ferdinand C. Smith del Sindicato Marítimo Nacional (Pressman ) Charles A. Doyle del Sindicato de Trabajadores del Gas, Coque y Químicos (Isadore Englander), y el secretario de trabajo de CPUSA, John Williamson (Carol Weiss King). [65] Pressman se unió a Joseph Forer, un abogado con sede en Washington, para representar a los cinco ante la Corte Suprema de Estados Unidos. El 5 de mayo de 1948, Pressman y Forer recibieron una orden judicial preliminar para que sus acusados ​​pudieran tener audiencias con examinadores ajenos a las investigaciones y procesamientos de los examinadores del Servicio de Inmigración y Naturalización. [66] (Todos los abogados eran miembros del Gremio Nacional de Abogados).

El 16 de mayo de 1948, los Trabajadores Públicos Unidos leyeron en voz alta la carta de su abogado general Pressman, resumida por el New York Times:

La propuesta del Congreso de prohibir el pago de salarios federales a miembros de grupos cuyos líderes se negaban a jurar que no eran comunistas violaba los derechos constitucionales de los trabajadores del servicio civil.

Pressman sostuvo que la prohibición propuesta privaría a los trabajadores del servicio civil de la libertad de expresión, prensa y reunión en virtud de la primera enmienda, violaría su derecho a participar en la actividad política en virtud de las enmiendas novena y décima e impondría una prueba de "culpabilidad por parte de asociación "en contravención de la quinta enmienda.

Una de las doctrinas más básicas de la jurisprudencia estadounidense es que las personas no pueden ser procesadas por actos que no sean aquellos por los que son directamente responsables. Es esta doctrina la que impide que cualquier individuo sea declarado culpable por asociación, más que por su propia culpa personal. Es esta doctrina la que viola directamente el ciclista propuesto. [22]

El 19 de mayo de 1948, el funcionario de la Comisión de Bolsa y Valores, Anthon H. Lund, acusó a Pressman de interferir en una demanda presentada contra la empresa de fabricación de automóviles Kaiser-Frazer en un Tribunal de Distrito Federal de la ciudad de Nueva York. Especificó que entre el 3 y el 9 de febrero de 1948, Harold J. Ruttenberg, vicepresidente de Portsmouth Steel Corporation, se había puesto en contacto con Pressman para pedirle consejo sobre "cómo proceder para presentar una demanda de accionistas contra Kaiser-Frazer". [67] Más tarde en mayo, durante un testimonio ante una junta de investigación de la SEC, Pressman declaró que no tenía "absolutamente nada que ver" con la demanda. "Nadie me ha pedido que sugiera el nombre de un abogado que entablaría una demanda contra Kaiser-Frazer Corporation". Dijo: "Exijo que se me dé la oportunidad de examinar al Sr. Lund bajo juramento en el estrado para determinar quién le dio esa información inexacta". El examinador del juicio, Milton P. Kroll, informó a Pressman: "Se le ha dado la oportunidad de declarar su posición en el expediente. Su solicitud ha sido denegada". [68]

Después de la aprobación del proyecto de ley Mundt-Nixon el 19 de mayo de 1948, al final del mes, Pressman presentó una declaración larga y sin fecha titulada "Proyecto de ley de control de Mundt (HR 5852), una ley para legalizar el fascismo y destruir la democracia estadounidense" como parte de los procedimientos de la Comisión Judicial del Senado sobre "Control de Actividades Subversivas". [69]

Durante 1948, Pressman formó Pressman, Witt & amp Cammer Bella Abzug comenzó su carrera allí. [1] Desde febrero de 1948 o antes, los clientes de Witt habían incluido el Consejo de CIO del Gran Nueva York. [70] En septiembre de 1948, Pressman y Charles J. Margiotti probaron la disposición de gastos de campaña de la Ley Taft-Hartley. Pressman y Margiotti recibieron cada uno $ 37,500 por sus servicios, una tarifa que el presidente del CIO, Philip Murray, calificó de "indignante, incluso para Standard Oil". [71]

Obras políticas

Pressman era lo suficientemente importante en la política estadounidense como para que Arthur Schlesinger, Jr. lo señalara como ejemplo reciente en el concepto de Schlesinger de la Centro vital como se describió por primera vez en un largo New York Times artículo de 1948 titulado "No a la izquierda, ni a la derecha, sino un centro vital". En él, Schlesinger argumenta primero que el concepto del siglo XIX de espectro "lineal" de izquierda y derecha no encajaba con los desarrollos del siglo XX. Más bien, promovió el espectro "circular" de DeWitt Clinton Poole, en el que el fascismo y el nazismo se encontrarían en el fondo del círculo con el comunismo soviético (leninismo, estalinismo). Él mismo promueve el término "Izquierda No Comunista" (NCL) como una modificación estadounidense de la Tercera Fuerza de Leon Blum. [72] Cita como ejemplo el ascenso de Walter Reuther en el CIO y la destitución de Lee Pressman:

Sin duda, los periódicos continuarán refiriéndose a Walter Reuther como el líder del ala derecha del CIO, mientras que, como todo fabricante de automóviles sabe, Reuther es de derecha solo en el sentido de ser profundamente prodemocrático y anticomunista. En lugar de respaldar a la izquierda no comunista como el grupo en Europa más cercano a la fe progresista estadounidense en la combinación de libertad y planificación, el CIO, por ejemplo, mantuvo un inquietante silencio sobre los asuntos exteriores y en conjunto demasiados liberales siguieron las señales comunistas para regocijarse por cada triunfo soviético y cada derrota socialista. La Doctrina Wallace de no interferencia con la expansión soviética prevaleció en estos años. En los últimos meses, la concepción de la izquierda no comunista ha avanzado en Estados Unidos. En la derecha moderada, hombres como el senador Vandenberg y John Foster Dulles han reconocido su validez. La lucha contra la influencia comunista en el CIO, que culminó con la victoria de Walter Reuther en el United Auto Workers y el despido de Lee Pressman como consejero general del CIO, finalmente ha puesto al CIO al lado de la AFL en apoyo de la Tercera Fuerza en Europa. [72]

Schlesinger estaba observando cuidadosamente la entrada de Pressman en la política nacional.

Pressman se convirtió en un asesor cercano del candidato presidencial del Partido Progresista de 1948, Henry A. Wallace. De hecho, cuando su antiguo jefe de AAA, Rexford Tugwell, se unió a la campaña del Partido Progresista a principios de 1948, "lo hizo con la condición de que Lee Pressman fuera su secretario". [73]

En marzo de 1948, Pressman se unió a una organización nacional de 700 miembros en apoyo de Henry A. Wallace para presidente de EE. UU. Y Glen H. Taylor para vicepresidente de EE. UU. [74]

En junio de 1948, el New York Times lo citó como "abogado general" del "Comité Nacional de Trabajo de Wallace". [75] En la convención del partido (23-25 ​​de julio de 1948), Pressman sirvió en el comité (bajo Rexford Tugwell, quien había ayudado a crear y dirigido la AAA a principios de la década de 1930) para crear una plataforma que el New York Times resumido como "respaldar la política exterior roja". [76]

En ese momento, el El Correo de Washington apodado Pressman, Abt, y Calvin Benham "Beanie" Baldwin (C. B. Baldwin) como "insiders influyentes" [77] [78] y "directores de escena" [79] en la campaña de Wallace. Sin embargo, según los informes, fue "expulsado debido a su línea comunista". [80]

Durante la convención de 1948, el New York Times descrito de la siguiente manera:

Lee Pressman, quien durante años ejerció una poderosa influencia de izquierda como abogado del CIO, es secretario del Comité de Plataforma, que celebrará otra sesión ejecutiva el viernes a las 10 de la mañana antes de preparar su borrador final para presentarlo a los 2.500 delegados que se esperan en la sesión de clausura de la convención el próximo domingo. [81]

El 9 de junio de 1948, Pressman declaró que él mismo se postulaba para un cargo público como candidato del Partido Laborista Estadounidense al Congreso de los Estados Unidos en el distrito 14 de Nueva York (Brooklyn). [4] [7] [82] [83] A principios de julio de 1948, registró su candidatura. [84] Corrió contra Abraham J. Multer. Multer usó la asociación comunista de Pressman en su contra desde el principio al afirmar que había recibido su "certificado de elección" de la Trabajador diario (Diario CPUSA), gracias a su condena de él. [85] En julio de 1948, enfrentó la condena del director del CIO del estado de Nueva York, Louis Hollander, quien prometió oponerse a la candidatura de Pressman. [86] [87] [88] A finales de agosto de 1948,


En agosto de 1948, durante la convención del Partido Progresista en Filadelfia, Rexford Tugwell, presidente de su comité de plataforma, encontró que su plataforma de estilo "progresista estadounidense pasado de moda" fue desechada por una plataforma de línea procomunista encabezada por Pressman. La revista TIME señaló: "Ahora le parecía obvio a Tugwell que los comunistas se habían hecho cargo". [89]

En el otoño de 1948, la afiliación comunista continuó acosando la campaña de Pressman. Un mes antes de las elecciones, Pressman podría haber tenido esperanzas, ya que el New York Times lo caracterizó como un abogado de "amplia reputación" y un hombre con "reputación nacional" y no mencionó acusaciones en Washington. [8] Días antes de las elecciones, todavía aparecían titulares en el área de Brooklyn y Nueva York, como este del Brooklyn Daily Eagle: "Pressman: Candidato al Congreso, activo desde hace mucho tiempo en grupos pro-rojos". [90]

Práctica privada 1951-1969

Entre 1948 y 1950, Pressman había representado "las propiedades de las personas con herederos en Rusia" de interés para los soviéticos, así como los asuntos de AMTORG. [91]

En 1951, a Pressman solo le quedaba un cliente importante, la Asociación Beneficiosa de Ingenieros Marinos (MEBA). Su presidente, Herbert Daggett, retuvo a Pressman en $ 10,000 (unos $ 94,000 ajustados para 2017). [1] [92]


En 1978, Masaru Ibuka solicitó que Kozo Ohsone, gerente general de la División Comercial de Grabadoras de Cinta, comenzara a trabajar en una versión estéreo de Pressman, la pequeña grabadora monoaural que Sony había lanzado en 1977.

"Este es el producto que satisfará a los jóvenes que quieren escuchar música todo el día. Se lo llevarán a todas partes y no les importarán las funciones de grabación. Si ponemos un estéreo de auriculares de solo reproducción como este en el mercado, será un éxito ". - Akio Morita, febrero de 1979, sede de Sony

Sony inventó los auriculares H-AIR MDR3 compactos y extremadamente ligeros para su nuevo reproductor de casetes. En ese momento, los auriculares pesaban en promedio entre 300 y 400 gramos, los auriculares H-AIR pesaban solo 50 gramos con una calidad de sonido comparable. El nombre Walkman fue una progresión natural de Pressman.


En prensa

& ldquoLa última historia detrás de todas las historias & hellip En una época en la que la prensa es alternativamente villana o héroe, Pressman sirve como una especie de curandero del periodismo, y nos cuenta cómo llegamos desde allí hasta aquí. & rdquo & mdash Graydon Carter, ex editor de Feria de la vanidad

En las décadas de 1960 y 1970, la prensa estadounidense adoptó una nueva forma de informar y vender las noticias. Las causas fueron muchas: la proliferación de la televisión, la presión para rectificar los medios de comunicación y el rsquos tratamiento lúgubre de las minorías y las mujeres, las acusaciones de parcialidad de izquierda y derecha, y la migración de suscriptores adinerados a los suburbios. Como Matthew PressmanLa oportuna historia de rsquos revela que, durante estas tumultuosas décadas, los valores centrales que mantenían unida a la profesión se rompieron y surgieron las características distintivas del periodismo estadounidense contemporáneo.

Ya no bastaba con informar de los hechos. En un país que enfrenta asesinatos, una guerra fallida en Vietnam y un juicio político presidencial, los reporteros reconocieron la necesidad apremiante de interpretar y analizar los eventos para sus lectores. La objetividad y la imparcialidad, las piedras angulares del principio periodístico, no fueron descartadas, pero fueron reinventadas. La adopción por parte de los periodistas de una relación de confrontación con el gobierno y las grandes empresas, junto con la simpatía por los desposeídos, dio a sus informes una tendencia claramente liberal. Sin embargo, al mismo tiempo, & ldquosoft news & rdquo & mdashlifestyle, arts, entertainment & mdash se trasladó a la vanguardia de las preocupaciones de los editores, ya que las ganancias prevalecieron sobre la política.

Hoy, la prensa estadounidense se encuentra una vez más al borde del precipicio. Las acusaciones de sesgo político son más desenfrenadas que nunca, y hay cada vez más llamadas de activistas, clientes, anunciantes y reporteros para repensar los valores que impulsan la industria. Como En prensa sugiere, hoy y rsquos controversias y mdash, la última iteración de debates que comenzaron hace medio siglo, probablemente llevará a la prensa en direcciones imprevistas y desafiará su supervivencia.


Company-Histories.com

Dirección:
200 5th Avenue, Suite 1052
Nueva York, Nueva York 10010
ESTADOS UNIDOS.

Estadísticas:

Empresa privada
Incorporado: 1947
Empleados: 300+
Ventas: $ 75 millones (2001 est.)
NAIC: 339932 Fabricación de juegos, juguetes y vehículos para niños


Perspectivas de la empresa:
Pressman Toy Corporation, el tercer fabricante de juegos más grande de los Estados Unidos, fue fundada en 1922 por Jack Pressman. Hoy, Pressman Toy Corporation es una fuerza líder en la competitiva industria del juguete, bajo la dirección del hijo menor de Jack, James Pressman.


Fechas clave:
1925: Jack Pressman forma J. Pressman & amp Company.
1928: Se adquieren los derechos de las damas chinas.
1947: Se forma Pressman Toy Corporation.
1959: Jack Pressman muere y es sucedido por su esposa Lynn.
1977: Jim Pressman sucede a su madre como presidente.
1993: Jim Pressman sucede a su madre como presidente.
1999: La empresa adquiere los derechos para producir una versión casera de ¿Quién quiere ser millonario? programa de juegos.

De propiedad y operación familiar, Pressman Toy Corporation es el tercer fabricante de juegos más grande de Estados Unidos. Además de las oficinas corporativas ubicadas en Manhattan, Pressman opera una fábrica en New Brunswick, Nueva Jersey, que produce alrededor del 85 por ciento de sus productos. A lo largo de los años, la compañía ha otorgado astutamente licencias a propiedades populares de cine y televisión para desarrollar y comercializar los juegos y otros juguetes más vendidos, incluidos Blancanieves de Disney en la década de 1930, The Mickey Mouse Club en la década de 1950, los exitosos programas de televisión Wheel of La fortuna en la década de 1980 y ¿Quién quiere ser millonario? a finales de los 90, y más recientemente Spiderman, la exitosa película basada en el héroe del cómic. La empresa está dirigida por la segunda generación de la familia Pressman.

Después de servir en el ejército durante la Primera Guerra Mundial, el fundador de Pressman, Jack Pressman, regresó a casa para poner en marcha una empresa de juguetes en Brooklyn. A medida que la economía de la nación se calentaba y su negocio florecía, en 1925 contrató a un socio, Max Eibetz, para que se ocupara de la fábrica mientras él se concentraba en la comercialización. El primer gran éxito de J. Pressman & amp Company fue la adquisición en 1928 de los derechos de Chinese Checkers, un juego que de hecho no tenía nada que ver con China. Era una variación extraña (de ahí "china") del juego Halma, supuestamente inventado en Inglaterra durante la década de 1880 y jugado en un tablero cuadrado en lugar de la forma de estrella empleada por las damas chinas. Cualquiera que sea la verdad de sus orígenes, las damas chinas demostraron ser una bendición para la suerte de Pressman, y la compañía continúa vendiendo el juego en la actualidad. Pressman agregó otros juegos de interior, como juegos de tenis de mesa, así como juegos de construcción y kits de costura para juegos de rol de niños y artículos al aire libre como lanzamiento de anillos y golf.

En la década de 1930, Pressman fue uno de los pioneros en la industria del juguete en la concesión de licencias de propiedades cinematográficas y de historietas. En particular, la compañía lanzó una serie de productos basados ​​en la popular película de Walt Disney Blancanieves y los siete dibujos, el primer largometraje de animación.También en la década de 1930, Pressman vendió juguetes con licencia basados ​​en Little Orphan Annie, una tira cómica de periódico creada por Harold Gray en 1924. Otra tira cómica que Pressman autorizó fue Dick Tracy, lanzada por el dibujante Chester Gould en 1931.

Pressman alcanzó un punto de inflexión en 1942 cuando Jack Pressman se casó con Lynn Rambach, quien se convirtió en un participante activo en el negocio. En cinco años, Eibetz se retiró, la sociedad se disolvió, Lynn Pressman fue nombrada vicepresidenta y la empresa pasó a llamarse Pressman Toy Company. Además, la empresa partió de Brooklyn hacia una planta más grande y moderna en Patterson, Nueva Jersey, y oficinas ejecutivas en Manhattan. Fue la influencia de Lynn lo que condujo a otro gran éxito para la compañía, el debut de Doctor Bag en 1956, desarrollado como una forma de ayudar a los niños a superar su miedo a los médicos. Su éxito llevó a la introducción del Nurse Bag, seguido de artículos con licencia que se basaron en la popularidad de la muñeca Barbie: el Barbie Nurse Bag y el Ken Doctor Bag. También durante la década de 1950, Pressman aprovechó otras oportunidades de licencias. Nuevamente se asoció con Disney, esta vez basándose en el nuevo medio de televisión y otro éxito de Disney, The Mickey Mouse Club. Se ofreció una larga línea de productos del club de Mickey Mouse a lo largo de la década, así como otros artículos con licencia de Disney.

La salud de Jack Pressman comenzó a fallar en la década de 1950, lo que provocó su muerte en 1959. Su viuda asumió la presidencia, convirtiéndose en una de las pocas mujeres de la época en ocupar un puesto de alta dirección en la industria del juguete, siendo las otras Ruth Handler, co -fundadora de Mattel e inventora de Barbie Doll, y Beatrice Alexander, fundadora de Alexander Doll Company. Lynn Pressman se desempeñó como presidente de la empresa durante los siguientes 20 años. Bajo su liderazgo, Pressman se convirtió en uno de los primeros fabricantes de juguetes en anunciar un juego en televisión y en contratar diseñadores de moda para diseñar cajas de juegos. También continuó el éxito de la compañía con productos con licencia, incluidos los juegos de Superman y Lone Ranger, un producto basado en el trabajo de la titiritera de televisión Sheri Lewis, y el producto Big League Action Baseball, asociado con jugadores tan populares de la época como Roger Maris, Carl. Yastremski y Tom Seaver.

Nueva generación de liderazgo en la década de 1970

En 1971, una segunda generación de la familia Pressman se involucró con el negocio cuando Jim Pressman se graduó con un título en inglés de la Universidad de Boston después de haber trabajado durante los veranos en la empresa durante sus días universitarios. Una de sus asignaciones después de trabajar para Pressman de forma permanente fue trasladar la fábrica a una propiedad más grande. Se instaló en el actual sitio de producción de New Brunswick y se hizo cargo de la reubicación, un éxito que llevó a que su madre lo nombrara presidente de la empresa en 1977, mientras ella mantenía la presidencia.

Jim Pressman se hizo cargo de un negocio que generaba alrededor de $ 4 millones al año en ingresos en un momento en que la industria del juguete estaba experimentando cambios dramáticos, con muchas pequeñas empresas incapaces de sobrevivir a una recesión a fines de la década de 1970. Hizo un balance de la empresa y concluyó que la parte más fuerte del negocio eran sus juegos. Como resultado, rechazó el enfoque disperso de Pressman de ofrecer una amplia gama de productos a favor de concentrarse en los juegos, abandonando en el proceso productos básicos como muñecas y bolsos de médico. Los juegos de mesa eran un buen negocio porque no necesitaban grandes presupuestos de promoción, sino que dependían del boca a boca. La compañía se hizo un hueco con los juegos de mesa clásicos, complementados con la capacidad de detectar tendencias populares y capitalizarlas. El momento oportuno de Pressman resultó fortuito, ya que Selchow & amp Richter Co. pronto revitalizó el negocio de los juegos de mesa después de presentar su popular juego Trivial Pursuit, que también ayudó a romper la barrera de precios de 30 dólares. Una vez más, fueron los esfuerzos de Pressman para obtener licencias los que demostraron ser un elemento clave del éxito durante la década de 1980, en particular la versión casera del exitoso programa de juegos de televisión sindicado Wheel of Fortune. El juego Wheel of Fortune de Pressman creció hasta convertirse en el juego más vendido de Estados Unidos, lo que en solo dos años ayudó a la compañía de juguetes a duplicar sus ventas anuales a $ 30 millones en 1985. Pressman luego autorizó otros programas de juegos de televisión para producir juegos de mesa, incluido New Newlywed. Game and Jeopardy, además de lanzar una versión de lujo de Wheel of Fortune, lo que resultó en ingresos que se dispararon a 54 millones de dólares en 1986. A pesar de la importancia de los juegos de televisión para sus resultados, Pressman estaba experimentando un crecimiento en otras áreas también. Más de la mitad de sus ventas provinieron de juegos tradicionales como damas, damas chinas y lanzamiento de anillos, y juegos familiares como Charade Game y Topple.

Pressman utilizó algunas de sus ganancias a mediados de la década de 1980 para pasar a una nueva categoría de juegos que entusiasmó a muchos en la industria, los juegos de videograbadoras, impulsados ​​por el éxito de la versión en video de Parker Brothers del juego de mesa Clue. Las entradas de Pressman fueron Doorways to Adventure y Doorway to Horror, las cuales apoyaron con generosos presupuestos publicitarios. Sin embargo, al final, los juegos de videograbadoras no lograron captar el interés del público. Pressman tuvo más éxito aprovechando la creciente importancia de la televisión por cable para las oportunidades de licencias de juegos. En 1988, la compañía introdujo un juego basado en Double Dare de Nickelodeon, lo que resultó en otro producto de mayor venta que recaudó más de $ 40 millones para los minoristas. Los programas de juegos de televisión, tanto para adultos como para niños, eran una fuente de juegos tan rentables que la empresa incluso jugó con la idea de desarrollar juegos que pudieran presentarse simultáneamente como propiedades televisivas. Un concepto que Pressman intentó convertir en un programa de televisión fue un juego de mesa llamado Read My Lips, tomado de la campaña presidencial de 1988 del presidente George H. Bush, cuando prometió no aumentar los impuestos. En el juego Pressman, los jugadores intentaron leer los labios de sus socios. Sin embargo, la idea, así como otros intentos de lanzar programas de juegos de televisión, no tuvieron éxito. Además de los vínculos televisivos, Pressman fabricó una línea de juegos de estrategia durante este período, incluidos Mastermind, Rummikub y Tri-Ominos. Un juego más atrevido introducido por Pressman a fines de la década de 1980 fue Therapy, en el que el terapeuta le hacía al jugador-paciente preguntas como "En una escala del 1 al 10, ¿cuál es su apetito sexual?"

En 1993, Jim Pressman sucedió a su madre como presidente de la empresa mientras continuaba desempeñándose como presidente. Ahora asumió el título de presidenta emérita de la junta. El entorno minorista de juguetes y juegos se estaba volviendo cada vez más difícil para las pequeñas empresas, pero Pressman pudo tener éxito. Una industria que alguna vez estuvo dominada por varias cadenas de tiendas de juguetes se volvió demasiado dependiente de un puñado de minoristas gigantes, como Wal-Mart, Kmart y Target. Como resultado, se almacenaban menos artículos, lo que obligaba a los fabricantes a ofrecer menos productos y los hacía menos dispuestos a correr riesgos: si los tres grandes minoristas optaban por no vender un artículo, un fabricante tenía dificultades para lanzarlo. Además, los minoristas adaptaron cada vez más un enfoque justo a tiempo para almacenar sus estantes, lo que ejerció una enorme presión sobre los fabricantes de juguetes y juegos, que tenían que creer realmente en un producto para aprobar la fabricación de un stock capaz de abastecer a los comerciantes en el mercado. Cuarto trimestre de la temporada navideña, cuando se realizó la mayor parte del negocio minorista. A diferencia de algunos competidores, que tenían cada vez más miedo de arriesgarse, Pressman tenía varios factores a su favor. La compañía estaba bien establecida en el mercado y tenía bajos gastos generales, lo que le permitía ofrecer precios bajos, así como la capacidad de lanzar un juego de bajo volumen simplemente porque a la gerencia le gustaba. Parte del secreto del éxito de la empresa fue su decisión de mantener sus operaciones de baja tecnología. Además, Pressman se mostró receptivo a las ideas presentadas por inventores de juguetes independientes, una extraña variedad de personajes que las principales empresas prefirieron ignorar. Pocas de estas sesiones de presentación dieron como resultado productos comerciales, pero permanecer abierto a nuevas ideas fue un factor para mantener el espíritu innovador de Pressman después de estar en el negocio durante varias décadas.

Pressman disfrutó de un éxito a mediados de la década de 1990 con Gooey Louie, un juego para niños en edad preescolar en el que los jugadores quitan "gooeys" de la nariz de una cabeza de plástico hasta que la parte posterior del cráneo se abre y el cerebro brota. En 1995, Gooey Looey fue el juego más vendido en su categoría. La compañía produjo otro juego muy popular en 1997 con la introducción de Hydro Strike !, un juego tipo pinball en el que los jugadores intentan mojarse unos a otros con agua golpeando objetivos opuestos con una canica. Hydro Strike! ganó premios de varias revistas, incluyendo Family Fun Magazine, Sesame Street Parents y Zillions Magazine, así como CBS This Morning Toy Test de televisión. En 1998, Pressman estuvo activo en el frente de las licencias, lanzando una línea de juegos y rompecabezas basados ​​en el programa de dibujos animados de Scooby Doo. También en 1998, la compañía firmó un acuerdo de licencia con IDG Books Worldwide, editores de la serie de libros For Dummies. Pressman contrató la producción de tres juegos de mesa: Trivia for Dummies, Crosswords for Dummies y Charades for Dummies.

Pressman firmó un importante acuerdo de licencia en 1999 cuando adquirió con éxito los derechos para producir un juego de mesa de ¿Quién quiere ser millonario ?, que se había convertido en un éxito televisivo fenomenal. Pressman venció a los gigantes de la industria, su historial con el juego Wheel of Fortune, así como el tamaño de la pequeña empresa, proporcionan una ventaja. Según el jefe de marketing de Celador Productions, el licenciante británico de Who Wants To Be Millionaire ?, “Buscábamos una empresa que mantuviera la integridad del programa y le prestara la atención al detalle que se merece. Con su éxito demostrado dentro de la industria de los videojuegos y la pasión que aportaron a este proyecto, Pressman fue nuestra primera opción ". Aunque las ventas del juego cuando se lanzó en 2000 fueron lentas, al menos en comparación con las altas expectativas de los minoristas, el impulso se aceleró y se prolongó durante la temporada navideña. A finales de año, la versión casera de ¿Quién quiere ser millonario? fue el cuarto juguete más vendido introducido ese año y el juego número uno en el mundo. En el proceso, obtuvo una serie de honores, incluido el de Mejor Juguete del Año con Licencia otorgado por la Asociación de Fabricantes de Juguetes. La compañía también fue nombrada Licenciataria del Año por la Asociación de Comerciantes de la Industria de Licencias, y Jim Pressman fue nombrado empresario de distribución del año por Ernst and Young. Además, el balance de la empresa se benefició enormemente de las ventas del juego. Los ingresos anuales crecieron a $ 75 millones, aproximadamente un aumento del 50 por ciento con respecto a los resultados de años anteriores.

Pressman siguió un exitoso año 2000 ofreciendo una segunda edición de Quién quiere ser millonario a tiempo para la temporada navideña de 2001. Un año después, la compañía agregó una versión infantil del juego. Otras ofertas populares durante este tiempo incluyeron Fib Finder, un juego de detector de mentiras para niñas. Las versiones parlantes de Fib Finder y Gooey Louie se lanzaron en 2003. Pressman disfrutó de un éxito continuo en la concesión de licencias de personajes de dibujos animados y películas populares, incluidas las Power Puff Girls y productos basados ​​en la película Spiderman de 2002. En 2003, Pressman esperaba experimentar resultados similares de una línea de productos basados ​​en otro héroe del cómic transferido a la pantalla grande, el Increíble Hulk.

Competidores principales: Hasbro Mattel.

  • Applegate, Jane, "The Little Toy Company That Could", Record (Condado de Bergen, Nueva Jersey), 22 de diciembre de 1997, pág. H08.
  • Pries, Allison, "Un montón de millones para todos", Record (Condado de Bergen, Nueva Jersey), 18 de julio de 2001, p. B3.
  • Rigg, Cynthia, "Toy Maker's Wheel Comes Up a Winner", Crain's New York Business, 26 de mayo de 1985, p. 3.

Fuente: Directorio internacional de historias de empresas, vol. 56. St. James Press, 2004.


Hallazgos posteriores

En 1948, Anatoly Gorsky, exjefe de operaciones de inteligencia soviéticas en Estados Unidos, incluyó a Pressman, cuyo nombre en código era "Vig", entre las fuentes soviéticas que probablemente habían sido identificadas por las autoridades estadounidenses como resultado de la deserción de la mensajería soviética Elizabeth Bentley. tres años antes. [ cita necesaria ]

Tras la caída de la Unión Soviética, comenzó a surgir información de archivo sobre la actividad de espionaje soviético en Estados Unidos. Trabajando en archivos de inteligencia soviéticos a mediados de la década de 1990, el periodista ruso Alexander Vassiliev descubrió que Lee Pressman, cuyo nombre en código era "Vig", solo había dicho fragmentos de la verdad a los inquisidores del Congreso en 1950. Trabajando con los historiadores John Earl Haynes y Harvey Klehr, Vassiliev reveló que Pressman había permanecido en realidad "parte de la red de apoyo de la KGB" al brindar asistencia legal y canalizar el apoyo financiero a los activos de inteligencia expuestos. [15] Todavía en septiembre de 1949, la inteligencia soviética había pagado 250 dólares a través de Pressman a Victor Perlo por un análisis de la situación económica estadounidense, seguido de 1.000 dólares adicionales en octubre. [15]

Un informe de inteligencia soviético de 1951 indicó que "Vig" había "decidido traicionarnos", aparentemente una referencia a sus declaraciones públicas de 1950 y su testimonio ante el Congreso. [15] Sin embargo, los historiadores Haynes, Klehr y Vassiliev indican que esta evaluación fue una exageración. Con su testimonio cuidadosamente limitado ante el HUAC y en sus entrevistas no publicadas con la Oficina Federal de Investigaciones, se le acusa en cambio de que Pressman ...

". eludió la mayor parte de su conocimiento de los primeros días de la clandestinidad comunista en Washington y su propia participación con la inteligencia soviética, primero con la red GRU de Chambers en la década de 1930 y luego con la KGB. Nunca había sido el clásico 'espía' que robó documentos. Ni su trabajo en agencias del New Deal de orientación nacional a principios de la década de 1930 ni su papel posterior como abogado laboralista le dieron acceso a información de interés soviético. En cambio, funcionó como parte de la red de apoyo al espionaje de la KGB, ayudando y facilitando a sus oficiales y agentes. Apostó a que no habría nadie que contradijera sus evasiones y que los investigadores del gobierno no podrían acusarlo de perjurio. Ganó su apuesta "[16].


Pressman Advertising Ltd. Historia de la empresa y detalles de crecimiento anual

- La Compañía se dedica al arrendamiento de equipos, alquiler con opción a compra
hacer negocios, comprar, vender, contratar o dejar de contratar todos
tipos de planta y maquinaria y equipo.

1985 - La Compañía se comprometió a crear una división de plásticos para el
fabricación de diversos tipos de envases de PVC y plástico.
Se adquirieron terrenos en Khopoli en Maharashtra y maquinaria
perteneciente al proyecto fue importado de Balleufeld Fisher
Blasformtechnik GmbH, Alemania Occidental.

- La empresa propuso fabricar envases de PVC moldeado por estiramiento.

- Los objetos de la emisión pública de capital social durante el mes de abril,
era aumentar los recursos de la Compañía para mantener el ritmo de
crecimiento anticipado en el negocio y para obtener el capital de la Compañía
acciones cotizadas en la Bolsa de Valores.

- 15,00,000 No. de acciones de capital ofrecidas a la par para el público
suscripción durante el mes de abril.

1986 - La Compañía propuso diversificarse en el área de fondos mutuos.

- En febrero, la Compañía emitió 3,93,750-13.5% garantizados
obligaciones convertibles (I-Series) de 120 rupias cada una sumando rupias
472,50 lakhs. De estos, 3,75,000 debentures se ofrecieron como
derechos a los accionistas de capital en la proporción 15: 100, fracciones,
siendo ignorados (solo se tomaron 3.33.337 debentures). los
La porción no suscrita se asignó en base a colocación privada.

- Las 18.750 obligaciones restantes se reservaron para su asignación a
empleados de la Compañía sobre una base equitativa pero ninguno fue tomado
hasta. Todas estas 18.750 obligaciones se dejaron sin efecto.

- 20 rupias del valor nominal de cada obligación se convirtió en 2
acciones de capital a la par al vencimiento de 6 meses a partir de la fecha de
asunto. En consecuencia, se asignaron 6,66,674 No. de acciones de capital
durante junio. Las 100 rupias restantes de cada obligación serán
canjeado en su totalidad a la par mediante sorteo al vencimiento del día 7,
8º y 9º año desde la fecha de adjudicación.

1989 - Con efecto a partir del 1 de abril, Pressman Mutual Funds Ltd., fue
fusionada con la Compañía. Según el esquema de Amalgamated
3,43,326 No. de acciones de capital de Rs 10 cada una fueron asignadas a la
accionistas de Pressman Mutual Funds Ltd., sin pago en
efectivo en la proporción de 6 acciones de Pressman Leasing, Ltd., por
cada 10 acciones de Pressman Mutual Funds Ltd.

1991 - Con miras a fortalecer la base de la Compañía, la
La empresa propuso realizar inversiones juiciosas en acciones de
empresas de renombre.

1992 - La Compañía ha recibido "Banquero Mercantil Categoría I"
autorización de SEBI.

- El nombre de la empresa se cambió de "Pressman Leasings Ltd." para
Pressman Ltd.

1993 - Durante junio, la compañía emitió 17,55,000 acciones de derechos de capital de
10 rupias cada una en efectivo con una prima de 10 rupias por acción en la proporción
1:2.

- Simultáneamente a la emisión de Derechos, la Compañía emitió a través de un
Folleto 35,97,750 No. de acciones de capital de 10 rupias cada una en efectivo
con una prima de 10 rupias por acción, de las cuales las siguientes
reservada para adjudicación de forma preferente: (i) 10.400 acciones
a empleados y (ii) 500.000 acciones a NRI sobre no repatriación
base.

- Equilibrar 30,87,350 acciones, junto con la porción no suscrita, si
cualquiera, de los empleados y la cuota de NRI, se ofrecieron al público en
Junio.

- 53,52,750 No. de acciones de capital de Rs 10 cada una con una prima de Rs
10 por acción asignada a través de Right-Cum-Public Issue.

1994 - La Compañía ha promovido 'Servicios de Gestión Corporativa y
Research Ltd. junto con IIT, Kharagpur.

- Dubreuil Pressman Ltd. fue promovida conjuntamente por la Compañía y
Dub Olastique Group de Francia.

1995 - 22,15,700 No. de acciones de capital de Rs 10 cada una con una prima de Rs
40 por acción asignada mediante emisión de derechos y 22,096,000 No. de
acciones de capital de 10 rupias cada una con una prima de 45 rupias por acción
adjudicado mediante emisión pública.

-Señor. Peter S. Coelho, Director ha sido designado como Gerente de la empresa.

-Nucent Finance corrige el cierre del libro por reducción de capital

-Toma en acta la Orden del Honorable Tribunal Superior de Calcuta que confirma la reducción de capital.

-La negociación de Obligaciones No Convertibles al 14% -2004 Serie U2 de Nucent Finance Limited se suspenderá a partir del 18 de diciembre de 2003.

-La oficina registrada de la empresa se ha trasladado de A-3 Gillander House, 8 Netaji Subhas Road, Kolkata 700 001 a "Pressman House", 10A Lee Road, Kolkata 700 020.

-Pressman Advertising Ltd se ha fusionado con NuCent Estates Ltd.

-Nucent Estates Ltd. (anteriormente Nucent Finance Ltd.) se ha cambiado a Pressman Advertising Ltd.


Realidad versus ficción en Ford contra Ferrari

Dado que no todas las rivalidades son lo suficientemente sexys para Hollywood, Ford vs Ferrari Los guionistas John-Henry Butterworth, Jez Butterworth y Jason Keller tomaron cierta licencia creativa con la historia real. Aquí hay cinco desvíos que tomó la película con la verdad:

/> Matt Damon (tercero desde la izquierda) recibe un tutorial sobre el GT40 MK II Superperformance antes de probarlo. MERRICK MORTON

Turno 1: Henry Ford II se dirigió a la línea de producción en la planta de Rouge River en Dearborn, Michigan.

Ford tenía 20 tenientes entre el piso de reunión y su jurisdicción. Cualquiera de ellos habría pronunciado ese discurso, pero no el director ejecutivo.

Turno 2: El Deuce dio un paseo divertido en el GT40 MKII con Carroll Shelby.

No hay forma de que el director ejecutivo de Ford Motor Company se suba a un coche de carreras sin la protección adecuada.

Turno 3: Lee Iaccoca estuvo íntimamente involucrado en las negociaciones con Enzo Ferrari.

Un contingente de Ford viajó a Maranello, Italia, por orden de Enrique II para comprar Ferrari, pero Iacocca no formaba parte del grupo.

Curva 4: Ken Miles y Carroll Shelby tuvieron una pelea mientras se preparaban para Le Mans.

Shelby y Miles eran chicos testarudos, increíblemente intensos y brillantes. No hay duda de que chocaban cabezas con mucha regularidad, y la película ciertamente alude a eso. Pero no hay evidencia de que alguna vez hayan tenido un altercado físico.

Turno 5: los ejecutivos de Ford bebieron en Pit Row después de ganar Le Mans en 1966.

El auto habría sido descalificado si los oficiales hubieran observado ese comportamiento en la pista.


Ver el vídeo: Lee Sin except Im playing URF and style on everyone (Enero 2022).