Podcasts de historia

Chauncey Holt

Chauncey Holt

Chauncey Holt nació en Kentucky el 23 de octubre de 1921. Cuando tenía 19 años se unió a la Fuerza Aérea del Ejército de los Estados Unidos (USAAF). Al año siguiente fue sometido a consejo de guerra y enviado al cuartel penitenciario de Estados Unidos en Fort Leavenworth, Kansas, por atacar a otro soldado con un rifle Springfield.

Holt fue liberado en junio de 1940 pero desertó de la USAF después del ataque a Pearl Harbor. Finalmente regresó al servicio, pero en 1942 viajó en un automóvil desde Fort Knox a Louisville. Fue arrestado y acusado de tomar el automóvil sin permiso y fue sentenciado a 18 meses en el Reformatorio Industrial en Chillicott, Ohio. Cuando fue puesto en libertad, encontró trabajo en Bethelem-Fairfield Shipyard Company.

Después de la guerra, Holt conoció a Peter Licavoli, una figura destacada de la mafia en Detroit. Holt fue enviado a Florida, donde trabajó para Meyer Lansky como contador y piloto. Esto incluyó varios viajes a Cuba donde Lansky tenía amplios intereses comerciales. Lansky también envió a Holt a trabajar para el Comité Internacional de Rescate (IRC). Se trataba de una organización controlada por la Agencia Central de Inteligencia que se había creado para distribuir fondos a organizaciones que intentaban derrocar gobiernos de izquierda. Durante ese tiempo, Holt también participó en la producción de documentos falsificados para la CIA y la mafia.

Holt también se involucró en lo que más tarde se conocería como Acción Ejecutiva (un plan para sacar del poder a líderes extranjeros hostiles). Esto incluyó un golpe de estado que derrocó al gobierno guatemalteco de Jacobo Arbenz en 1954 después de que introdujo reformas agrarias y nacionalizó la United Fruit Company. Sin embargo, el principal objetivo de esta operación era Fidel Castro, quien había establecido un gobierno socialista en Cuba.

En marzo de 1960, el presidente Dwight Eisenhower de Estados Unidos aprobó un plan de la CIA para derrocar a Castro. El plan incluía un presupuesto de 13 millones de dólares para entrenar "una fuerza paramilitar fuera de Cuba para la acción guerrillera". La estrategia fue organizada por Richard Bissell y Richard Helms. Se estima que 400 oficiales de la CIA fueron empleados a tiempo completo para llevar a cabo lo que se conoció como Operación Mangosta. Holt afirmó más tarde que trabajó en este proyecto con figuras como Sam Giancana, Johnny Roselli, Edward Lansdale y William Harvey.

Después de la fallida invasión de Bahía de Cochinos, Holt trabajó para Meyer Lansky en California. Meyer se hizo cargo de Los Angeles Stamp and Stationary Company, donde Holt continuó produciendo documentos ilegales y credenciales policiales falsas. También trabajó en estrecha colaboración con Phillip A. Twombly, ex vicepresidente ejecutivo de Coca Cola para sus operaciones en el Caribe. Twombly ahora era dueño de un banco en Fullerton, California, que se utilizaba para distribuir fondos de la CIA para operaciones encubiertas.

En 1963, Holt afirma que recibió instrucciones de Phillip A. Twombly para que proporcionara documentos de identidad falsos a Lee Harvey Oswald. Estos documentos (a nombre de Lee Harvey Oswald y Alek Hiddell) fueron entregados por un hombre llamado George Reynolds. En agosto de 1963, Twombly le pidió a Holt que viajara a Nueva Orleans, donde conoció a Oswald y Carlos Bringuier.

Holt afirmó más tarde que fue a Dallas en noviembre de 1963 con Charlie Nicoletti, James Canty y Leo Moceri. En Dallas pasó documentos falsificados y armas (con silenciadores) a Charles Harrelson y Charles Rogers (Richard Montoya). A Holt se le dijo que "se iba a crear un incidente que se podría poner en la puerta de los cubanos procastristas. La palabra intento de asesinato nunca se usó. Supusimos que de toda esta munición cargada de luz que tal vez alguien iba a intentar tome un tiro desde algún lugar, probablemente el edificio Dal-Tex, o uno de los edificios de allí. Pero en ningún momento se nos intimidó que un asesinato o un intento de asesinato de Kennedy ".

Cuando la caravana Kennedy llegó a Dealey Plaza, Holt estaba en el estacionamiento detrás de Grassy Knoll. Después de que tuvo lugar el tiroteo, Holt fue a esconderse en un vagón de ferrocarril. A él se unieron Charles Harrelson y Charles Rogers. Sin embargo, poco después, los agentes de policía de Dallas subieron al vagón de ferrocarril y arrestaron a los tres hombres. Los tres hombres junto con Jim Brading fueron entrevistados por Gordon Shanklin del FBI y luego liberados.

En octubre de 1991, Holt confesó a John Craig, Phillip Rogers y Gary Shaw sobre su papel en el asesinato de John F. Kennedy. La historia de Holt se vio socavada en 1992 cuando el Departamento de Policía de Dallas reveló que los tres vagabundos eran Gus Abrams, John F. Gedney y Harold Doyle. Ray y Mary LaFontaine llevaron a cabo su propia investigación sobre esta afirmación. Rastrearon a Doyle y Gedley, quienes confirmaron que eran dos de los vagabundos de la fotografía. Gus Abrams estaba muerto, pero su hermana lo identificó como el tercer vagabundo de la fotografía.

Chauncey Holt murió el 28 de junio de 1997.

Lo sabíamos antes de irnos, probablemente después del 18 de noviembre. Nos informaron que estaría en San Antonio, Houston y Dallas, aunque no estábamos al tanto de la ruta. No sabíamos cuál iba a ser la ruta. Nos habían dicho que se iba a crear un incidente que podría ser lanzado a la puerta de los cubanos procastristas. Pero en ningún momento nos intimidaron que un asesinato o un intento de asesinato de Kennedy, Connally ... hubiera otros objetivos allí también. Alguien podría haber querido derrotar a González. Habíamos estado operando sobre una base de necesidad de saber. Puede sonar estúpido pero, si nos lo hubieran dicho, habría regresado a Grace Ranch, relajándome. Fue un montaje tan elaborado. Cuando piensas en el pasado, no podría haber sido tan engañado. Cuando lo vimos en la televisión y dijo: "¡Soy un chivo expiatorio!" Te digo que la palabra realmente sonó en casa ...

La necesidad de conocer la operación es fundamental, no solo para la CIA, sino para el crimen organizado o cualquier otra cosa. La información se transmite a las personas según la necesidad de conocerla. Si tratas de preguntar, solo una vez, si muestras algo de curiosidad, solo una vez, sobre lo que está sucediendo, entonces no estarás cerca. O estarás muerto o te condenarán al ostracismo. No solo es un aislamiento de arriba a abajo, sino también en los últimos tiempos. Opera no solo en los altos mandos, naturalmente ellos están interesados ​​en protegerse a sí mismos más que a nadie. Estos tipos de aquí abajo también se están protegiendo. Es solo otro ejemplo de negación plausible. Yo digo: "¡Oye, hazme una prueba del detector de mentiras!" Si preguntan: "¿Estuviste allí con el propósito de asesinar a Kennedy o de participar en un intento de asesinato de Kennedy?", Y con toda honestidad, podríamos decir: "No, no lo estaba".

En el momento del tiroteo, en el momento en que se dispararon, supimos que algo salió mal. No sabíamos por qué, pero por los gritos y la conversación supimos que había habido un incidente terrible. En ese momento, lo que pasó por nuestras mentes fue: "Oye, nos habíamos metido en algo que está muy por encima de nuestras cabezas". Así que me metí debajo del tren, pasé al otro lado, me encontré con Harrelson y Montoya, buscamos el auto, que no estaba muy lejos del motor, subimos, cerramos la puerta y nos sentamos en silencio, mientras yo monitoreaba. la radio y escuché lo que estaba pasando.

Estábamos en el vagón de ferrocarril a las 12: 31-12: 32, casi de inmediato ... tan pronto como comenzó el tiroteo, hubo un caos y la gente corría por todo el lugar. Cuando en realidad, lo miramos hacia atrás, podríamos fácilmente perdernos en todas estas cosas. Podríamos haber llegado hasta la loma cubierta de hierba y tirarnos al suelo, como todos los demás, y empezar a gritar, y ese habría sido el final.

Estuvimos mucho tiempo en el furgón. De hecho, escuchamos muchas transmisiones. Calculé que eran casi las 2 en punto, aunque mi reloj seguía marcando la hora de Arizona. Tenía la mala costumbre de no cambiar mi reloj. Así que creo que nos quedamos allí hasta prácticamente las 2 en punto. Todavía estábamos allí durante el tiempo en que escuchamos las transmisiones que involucraban a Tippit y de ida y vuelta. Escuchamos muchas otras comunicaciones. Escuchamos la llamada que un oficial había estado muriendo. Me dijeron y creo que fue alrededor de la 1:15 cuando nos enteramos del incidente en el teatro de Texas, aunque no sabíamos qué sucedió.

Así que pensé que posiblemente eran las 2 en punto antes de que el tren comenzara a moverse. Empezamos a movernos, retrocediendo un poco por las vías. Pensamos que se iba a mover, luego comenzamos a retroceder. Pensé que nos iban a cambiar a otra pista.

Entonces, de repente, la cosa se detuvo. Abrieron la puerta y había un montón de policías con escopetas y todo lo demás. Vimos, el vagón no era un vagón completamente cargado, pero en este vagón había municiones, municiones inusuales. ¿Defcord ?, cajas que parecían posiblemente minas de Claymore, tambores marcados: MUD, que parecía lodo de perforación, lo cual era inusual con el resto de este material. El cual asumí que era C-4 o algunos explosivos plásticos.

El oficial también nos sacó, tratamos de identificarnos. Dijimos: "Oye, somos agentes federales trabajando en esto", y ellos dijeron: "Ven con nosotros". Así que caminamos y regresamos, salimos del patio, pasamos por el edificio Texas Depository, al otro lado de la calle. Yo diría que Harrelson y yo nos estábamos arrastrando, pero Montoya, realmente estaba cavando. En realidad, estaba justo detrás del oficial principal. Nos entregó a dos oficiales, el oficial a cargo, luego supimos que era Harkness.

En las fotos, la persona de enfrente es la persona que conocí como Richard Montoya (Charles Rogers). El individuo detrás de él lo conocí como Charles Harrelson. Tenía razones para creer que él era en realidad, aunque no lo conocía tan bien. Estoy seguro de que eso es lo que era. Y yo soy el caballero de atrás, llevando la bolsa con la radio.

No fuimos puestos bajo arresto. Nos llevaron al otro lado y alguien nos entrevistó momentáneamente y nos entregó a otra persona. Una persona que luego supe fue el Capitán Fritz, no nos dijo dos o tres palabras. Dijo que nos entregaría al FBI. Su nombre era Gordon Shanklin.

Nos preguntó quiénes éramos, qué estábamos haciendo allí. Justo en ese momento, mientras estábamos haciendo esto, hubo mucha confusión, mucho pandemonio y, en realidad, mucho, yo llamaría júbilo por parte de todos los oficiales de policía allí, especialmente Gordon Shanklin, que nos hizo creer que nuestra liberación se debió a algo que sucedió. Aunque lo habían dicho en varias ocasiones, alguien más fue arrestado. Habían pillado a alguien en el edificio Dal Tex. Escuché a alguien decir: "Tenemos uno de ellos". Pero luego, cuando llegó el asunto de que habían indicado que habían atrapado al individuo que había matado al policía en Oakcliff, de repente me pareció, incluso lo que consideré prematuramente, indicaron que tenían al tipo que le disparó al presidente también. Y en ese momento el nivel de atención sobre nosotros ... tenían otras personas que habían detenido y parecía que iban a arrestar, incluido Braden.

Jim Braden estaba allí. No lo reconocí al principio, porque tenía un sombrero con una especie de banda estilo Texas, y no lo conocía muy bien, si sabes a qué me refiero. Pero sabía que lo reconocía como te reconozco a ti.

Pero una vez que llegamos allí, y estos eventos se desprenden porque sucedieron casi en el momento en que llegamos allí. Entonces la atención se desvió mucho a la vez, de nosotros a Oswald, que resultó ser Oswald. Supuse que era su entusiasmo normal por haber capturado a un asesino de policías, eso es lo que pensé. Porque tratan a los asesinos de policías de una manera muy diferente de lo que tratan a los asesinos de cualquier otra persona. No el presidente, por supuesto. Pero en ese momento, Gorden Shanklin ... no habíamos estado allí demasiado tiempo. Estuvimos allí un rato. Y todo este tiempo ... luego surgieron quiénes somos, luego fueron muy descuidados. Estábamos paseando, la gente venía. No nos trataron como sospechosos peligrosos. No nos esposaron. Además, no nos registraron y estábamos fuertemente armados.

Nos llevaron al Departamento del Sheriff, allí mismo, en Dealey Plaza. No caminé muy lejos. No hicimos una declaración. No se tomaron las huellas dactilares. No nos llevaron a la cárcel (donde) supongo que nos habrían llevado. Entonces Gordon Shanklin dijo: "Eres libre de irte".

Los tres hombres van mal vestidos, acorde con su aparente condición de vagabundos. El vagabundo A, sin embargo, es el mejor vestido, con jeans que le quedan bien y una chaqueta deportiva tipo tweed, aunque esto, a juzgar por los estilos de 1963, estuvo varios años desactualizado. El vagabundo B lleva pantalones que no le quedan bien y un abrigo de traje cruzado. Tramp C, desde su sombrero fedora maltratado hasta sus zapatos ganados, ha logrado lograr un efecto de vestimenta similar al que uno esperaría si lo hubieran disparado con un cañón a través de una tienda de segunda mano del Ejército de Salvación. Si bien esa ropa puede ser un disfraz, su calzado parece coherente con su clasificación como vagabundos. Los tres hombres están calzados con oxfords desgastados y escotados que parecen tener suelas de cuero. Los zapatos de Tramp C parecen ser varias tallas demasiado grandes para él.

Chauncey M. Holt, por ejemplo, ha informado que era un falsificador que, mientras trabajaba como agente contratado para la CIA, trajo quince juegos de credenciales falsificadas del Servicio Secreto a Dealey Plaza para que las usaran las personas en las inmediaciones (KOGO AM- Radio, San Diego, 22 de noviembre de 1995). Me ha dicho que llegó allí en compañía de Charles Harrelson, padre de Woody, que era un notorio asesino a sueldo de la mafia. Harrelson dijo una vez que mató a Kennedy, luego se retractó y afirmó que estaba loco cuando lo dijo y que el mismo hecho de que lo dijo mostraba tanto. Está cumpliendo cadena perpetua por el asesinato de un juez federal con un rifle de gran potencia, un delito muy similar.

La siguiente gran oportunidad en el caso se produjo cuando el Ayuntamiento de Dallas votó a favor de publicar todos los registros de la ciudad relacionados con el asesinato. La periodista Mary La Fontaine, que estaba revisando los registros recientemente publicados, miró una lista de registros publicados a principios de 1989. Allí encontró los registros de arresto que mostraban que los vagabundos eran: Harold Doyle, John Forester Gedney, Gus W. Abrams

¿Eran estos tipos de hecho los tres vagabundos? Ray y Mary LaFontaine, que trabajaban para el programa de televisión sensacionalista "A Current Affair", se propusieron encontrar a Harold Doyle, cuya dirección figuraba en el registro de arrestos como Red Jacket, West Virginia. El sendero conducía desde Virginia Occidental a Amarillo, Texas, donde los LaFontaine encontraron a uno de los antiguos vecinos de Doyle que lo recordaba hablando de su arresto en Dallas. Doyle finalmente se ubicó en Klamath Falls, Oregon. Contó su historia en cámara y también fue interrogado por el FBI.

El FBI y los investigadores privados buscaron a los otros dos vagabundos. Gedney se encontraba en Melbourne, Florida, y se desempeñaba como funcionario municipal, un miembro respetado de la comunidad que no había hablado de su vida anterior como vagabundo hasta que fue entrevistado por el investigador Billy Cox y por el FBI. Tanto Doyle como Gedney contaron la misma historia de pasar la noche antes del asesinato en una misión de rescate. Según Oliver Revell de la oficina del FBI en Dallas:

Ambos comentaron que se habían limpiado la ropa, se habían duchado, afeitado y comido. Regresaron al patio del ferrocarril cuando escucharon toda la conmoción y las sirenas y todo, y preguntaron qué pasó. Les dijeron que habían disparado al presidente.

Abrams, el mayor de los vagabundos, había fallecido. Pero el investigador Kenneth Formet entrevistó a su hermana, con quien había vivido los últimos 15 años de su vida. Recordó sus días de vagabundo, diciendo que "siempre estaba en movimiento, saltando trenes y bebiendo vino". Cuando se le mostró una foto de los vagabundos de Dealey Plaza, ella respondió "¡Sí, ese es mi Bill!"


"No conozco a Jack"

Chauncey Holt vivió una vida increíble. Era artista, experto en modificación de armas, contador, piloto, artista de circo, especialista en operaciones encubiertas de la CIA y mucho, mucho más. Sus múltiples vidas se disfrazaron bajo los nombres de más de 45 alias. Tres de ellos "alias de cobertura profunda" que podrían resistir el más estricto escrutinio ". John R. Moon [también conocido como "Jack Moon"] fue una portada que se convirtió en el "otro lado" de Holt, por decirlo suavemente, donde los poderes del gobierno, los miembros del crimen organizado y los políticos utilizaron las habilidades y talentos de Jack en muchos eventos que cambiaron la historia de nuestra Nación.

Se han discutido y discutido fragmentos de la historia de Holt.

y aún permanece. "No conozco a Jack"


VIDEO - "EN MEMORIA DE CHAUNCEY HOLT", por Karyn Holt-Harcourt
http://www.youtube.com/watch?v=98l-hlTrTCc

Mi primer recuerdo real de John R. Moon fue cuando tenía unos siete años. Era el socio de mi padre en su firma de contadores públicos ubicada en la esquina de Arnaz Drive y Wilshire Blvd. en Los Ángeles, California. Para entonces, mi padre y Jack ya se habían asociado durante más de una década. Mucho antes de que mis padres se conocieran en 1962. La conveniencia de tener su oficina a una cuadra de nuestra casa era ideal. Literalmente, solo un salto, un salto y un salto, o algunos golpes de mis patines y estaba en la oficina de papá. Al mirar hacia atrás, esto debe haber sido un gran lujo para mi padre tener solo un corto paseo por la calle hasta una oficina adyacente al patio de la escuela. Por supuesto, esto fue solo cuando estuvo en la ciudad. Era un "viajero frecuente" para acuñar el término sólo que él era el piloto.

Recuerdo haber pensado que la oficina era demasiado pequeña para que trabajaran dos contadores públicos. ¿Dónde estaba el escritorio del Sr. Moon? Tengo mi propio escritorio en la escuela. ¿No deberían los contadores públicos tener sus propios escritorios también? Pero, dado que ninguno parecía requerir que el otro estuviera allí, "compartir fue agradable", no, en realidad fue perfecto para mi beneficio al pasar tiempo con "papá en la oficina". ¡Lo más destacado del día de esta niña!


Entonces, mientras el Sr. Moon era una especie de individuo y socio escaso para mi padre, su esposa, sin embargo, no lo era. Sus regalos dejaron huella en nuestro hogar. Cada temporada de fiestas, ella preparaba las galletas más deliciosas y las comidas más lujosas para nuestra familia. Comidas que te hicieron preguntarte cómo alguien podría prepararnos un festín así y aún tener tiempo para disfrutar de su propia comida con su familia. Mi madre también parecía tener curiosidad por esto y recuerdo que le preguntó a mi padre: "¿Qué mujer tiene tiempo para preparar dos cenas de vacaciones familiares?" No recuerdo si alguna vez me dieron una respuesta, pero era una buena pregunta, así que pensé, y al mismo tiempo no me preocupé. Disfrutamos de cada pavo, papa, pastel, ñame y aderezo, y siempre dimos gracias por la maravillosa comida que nos envían.

Mientras se hospedaba en el hotel, mi padre trajo al perrito más lindo al que llamo Beau. Esto solucionó cualquier preocupación que tuviera.Un plan bien pensado para no tener que explicar todo lo que pasaba a mi alrededor. ¡Funcionó! METROLa madre también estaba pasificada con los regalos para ignorar la situación. Al recordar parte de su conversación, no puedo decir realmente que escuché alguna queja, pero noté que mi madre estaba tomando varios "cócteles" más antes de lo habitual. Sí, al mirar atrás años después, esto no era la norma, pero para un niño que estaba muy protegido se veía exactamente como eso "normal". Un hogar amoroso [suite de hotel] y un nuevo cachorro con el que jugar. ¿Qué es mejor que para lo normal a los 11 años?

Nos instalamos en nuestra nueva casa de campo en Green Valley, propiedad de Richard Holbrooke, sin más dilemas al respecto. El entorno ofrecía un entorno tranquilo y privado para cualquier asunto comercial que mi padre estuviera a punto de abordar en el sur de California y parecía dar paso a un estilo de vida completamente nuevo que estaba a punto de comenzar. Su horario de trabajo cambió y abordó una gran cantidad de negocios, ya que ya rara vez lo veíamos en la mesa. Lo extrañé, pero de nuevoCiertamente no me importó nuestra nueva ubicación y hogar. Mi padre me compró un hermoso caballo Quarter llamado Brandy, así que mis días estuvieron llenos de mi propio paraíso animal. Aparentemente, no me daba cuenta de los cuidados o presiones que se estaban acumulando sobre mi padre.

Durante el año siguiente, viajamos mucho en familia a Arizona, Las Vegas y al desierto alto de Lancaster y sus alrededores. Siempre disfruté viajar con mis padres porque estaban llenos de eventos extraños y emocionantes. Mi padre asistía a reuniones en bares y baños en la calle. Nunca supe hacia dónde nos dirigíamos. Nunca entendí por qué comenzaríamos el viaje en un vehículo, nos detendríamos para almorzar y luego continuaríamos en otro vehículo. Nunca supe dónde íbamos a parar por la noche. ¡Y nunca pregunté! Al mirar hacia atrás, no sé por qué no se me pidió que preguntara. Simplemente nunca lo hice. Nos alojamos en hoteles que eran privados y grandiosos que requerían atención y servicio por parte del personal, sin embargo, nunca vería a nadie más que a nosotros. Las piscinas eran mías para nadar. Las toallas estaban limpias todos los días. Se cambiaron las sábanas y se colocaron mentas sobre las almohadas, todo aparentemente por fantasmas o por aquellos a los que no se les permitía ser vistos.

Arizona era mi lugar favorito para viajar. Conducíamos allí a menudo a un rancho privado, propiedad de Peter Licavoli, y donde tenía mi propio caballo reservado solo para que yo lo montara. Mi padre se ocupaba de sus negocios en la parte superior del rancho, mientras que mi madre y yo nos quedábamos en el albergue en los bungalows. La cena se servía a la misma hora cada noche entre otros invitados. Los hombres de negocios sin rostro parecían entrar y salir sin previo aviso. Todo parecía estar en la línea del lugar de vacaciones perfecto, solo que un poco más privado.

El ritmo de viaje siguió acelerándose para mi padre y también lo hizo la sensación de ansiedad a su alrededor. La discusión sobre la mudanza pronto pasó a ocupar el tema de la charla en nuestro hogar. Y entonces. empacamos y nos mudamos de nuevo. esta vez un poco más hacia Valley Center. Para mí, este era un pequeño rincón del cielo. Un rancho de 40 acres lleno de caballos, cerdos y vacas que compramos en la subasta local. Había campos de árboles frutales y tierra vallada para el cultivo de cereales y pasto libre para nuestro ganado. La vida no podría ser mejor. ¡Yo era una chica de campo por nacimiento!

Durante el año siguiente, criamos grandes daneses, Quarter Horses e incluso un caballo de carreras que ganó en Bay Meadows Racetrack. El rancho estaba lleno de cachorros, cerdos, vacas y caballos. Incluso incubé un pollo, Harold, de un huevo incubado en mi clase de Ciencias de la agricultura. Mi padre abandonó el traje y la corbata y reemplazó su vestido por el de un verdadero vaquero. botas y todo. ¡La vida fue genial! Hasta que.

Un golpe en la puerta llegó temprano una mañana de verano, cuando dos personas estaban en la entrada principal pidiendo hablar con mi padre y alegando tener interés en comprar el terreno. Al entrar a nuestra casa y el reconocimiento de mi padre, pronto aclararon su posición golpeando a mi padre contra la pared de adobe y esposándolo. Su interés no era comprar nada. Eran agentes del FBI y estaban allí para arrestar a mi padre. Antes de este día, nunca había visto llorar a mi padre. Sin embargo, cuando miró hacia arriba y me vio presenciando su arresto, sus ojos se llenaron de lágrimas y su cabeza colgó. Obviamente, él estaba en problemas y tanto mi madre como yo no teníamos idea de lo que estaba rodeando estos eventos.

Mi padre fue detenido bajo el nombre de Chauncey Marvin Holt. Recuerdo despedirme con lágrimas rodando por mi rostro junto a mi madre, que parecía no tener ni idea. Inmediatamente se puso en contacto con su abogado Frank Belcher, Sr., quien ya estaba al tanto del arresto. Extraño, si lo piensas. Las semanas que siguieron estuvieron ocupadas con procedimientos judiciales que fueron breves y sencillos y tuvieron pocos testimonios o testigos. El proceso fue rápido e indoloro desde mi perspectiva, pero la súplica fue "culpable" y el resultado fue que mi padre se iría por un tiempo. El evento no fue como el de las películas. En esos casos, el preso es esposado y llevado a prisión. No en el caso de mi padre, el juez preguntó cuánto tiempo necesitaría mi padre para poner sus cosas en orden y mi padre tenía previsto ir a la cárcel en un par de semanas. Luego, fuimos a cenar a Lawry's en Beverly Hills. Mis dos padres dieron pocas indicaciones de que hubiera ocurrido algo malo, más bien ambos se tomaron todo el asunto con bastante naturalidad. Mi madre era plenamente consciente de que mi padre "trabajaba para el gobierno" y en este caso particular asumió que el gobierno tenía su mano en el asunto y los detalles saldrían a la luz más tarde.

Mi padre arregló sus asuntos, ubicó un nuevo lugar para que nos mudáramos en La Costa Resort en Carlsbad, California y programó su recogida en el rancho para ir a prisión. Mi madre y yo nos quedamos atrás para empacar la casa y esperar a que recogieran nuestro ganado. El plan era mudarnos a nuestro nuevo hogar en breve, pero extrañaba a mi padre y estaba preocupado por su bienestar. No se habló mucho en el hogar, al menos no en torno a los eventos que acababan de suceder, y para un niño esto era muy confuso. Unas semanas más tarde nos dijeron que mi padre había llegado a Terminal Island, en Long Beach, California y se le permitían visitas. ¡Finalmente, iba a ver a mi papá!

Llegamos a la mañana siguiente a la apertura y nos registramos con nuestros nombres para visitar al recluso Chauncey Marvin Holt. Para nuestra sorpresa, ningún preso fue alojado con ese nombre. Para decirlo suavemente, mi madre estaba furiosa y condujimos de regreso a San Diego compartiendo muy poca conversación durante todo el camino a casa. Solo la radio de fondo. Recuerdo haber escuchado claramente la canción "You're No Good" de Linda Ronstadt y mi madre pronunciando en voz baja el coro. Fue un viaje incómodo a casa.

Cuando entramos a la casa, el teléfono estuvo sonando durante mucho tiempo. Mi madre descolgó el auricular y aceptó la llamada por cobrar. Era mi padre preguntando por qué no habíamos ido a visitarnos. Esa conversación está grabada para siempre en mi mente. Solo escuché lo que dijo mi madre, pero fue bastante fácil de entender.

"Sí, aceptaré la llamada." . "¡Marvin, estás lleno de mierda! ¡Estuvimos allí hoy! ¡No lo estabas! No tienen registro de ningún preso llamado Chauncey Holt. No en Terminal Island. ¡En ningún lado! ¿Qué está pasando? ¿Por qué diablos iba a preguntar? para su socio, John Moon? ". "¡Seguro que lo vas a explicar!". "Bien, la arrastraré allí de nuevo mañana". "hacer clic"!


JFKcountercoup

TRANSCRIPCIÓN DE LA ENTREVISTA GRABADA EN VIDEO CON CHAUNCEY MARVIN HOLT.
HOUSTON, TEXAS, 19 DE OCTUBRE DE 1991.
ENTREVISTADORES PRESENTAN: JOHN CRAIG, PHILLIP ROGERS, GARY SHAW.

TRANSCRITO POR WILLIAM E. KELLY, ABRIL DE 1992.
Los nombres seguidos de un signo de interrogación se escriben fonéticamente.

- El caballero que estamos entrevistando es Chauncey Marvin Holt.

Holt: Mi verdadero nombre es Chauncey Marvin Holt. A lo largo de los años he usado muchos, hasta 25, quizás 30 alias, no los recuerdo a todos. Comenzando con los primeros que recuerdo, que fueron prominentes en las operaciones, estaban Robert Roston, Jack Hall, Jack Moon, Curley Sigler, William Dean Rutz. (John Moon).
Esos fueron los principales alias que usamos a lo largo de los años. Usamos otros alias, que se denominan & # 8216 identidades flotantes & # 8217, cosas únicas, en las que simplemente firmas con tu nombre, que no solo usé yo, sino también otros. El más conocido, supongo, fue Edward Joe Hamilton, que fue utilizado por varias personas. Y también lo usé, de vez en cuando.

Holt: Nací el 23 de octubre de 1921 en una pequeña aldea llamada Pine Knoll, Kentucky. Mi fecha de nacimiento es el 23 de octubre de 1921 aunque en algunos registros se hace referencia a que nací en enero de 1921, por la simple razón de que entré al servicio (militar) antes de los 18 años y me mudé de mi fecha de nacimiento. espalda. Pero nací el 23 de octubre de 1921.
Tengo tres números de seguro social, al menos tres. Mi número de seguro social legítimo es 402-32-1339. Actualmente cobro el seguro social con tres números diferentes porque trabajé con esos nombres y pagué con esos nombres.

-¿Puede darnos algunos antecedentes sobre su carrera militar?

Holt: El 11 de octubre de 1939 me uní a lo que entonces era el Cuerpo Aéreo del Ejército. Formaba parte del Ejército en ese momento. En aquellos días se conocía como la Fuerza Aérea Brown Shoe. Durante el entrenamiento de vuelo fui muy rebelde. No me llevé muy bien las novatadas en las que caímos. El ejército en ese momento estaba lleno de inadaptados. Tenías chicos allí que no podían hacer nada más y se convirtieron en una carrera. Y se deleitan en hacer novatadas a la gente. Era parte del juego en lo que respecta a la Fuerza Aérea, pero no me lo tomé muy bien. Había un tipo que se metió conmigo. Siempre me molestaba. Su nombre era Lada (?) Era una vergüenza para el uniforme.
Así que un día salió y se metió conmigo en el día equivocado, hizo algunos comentarios serios y lo golpeé con un Springfield y lo perseguí a través del cuadrilátero. Golpéalo en cada salto. Lo habría matado si no fuera por los diputados. Por supuesto que tengo un consejo de guerra general. Me dieron cinco años y me enviaron al cuartel penitenciario de Estados Unidos en Fort Leavenworth, Kansas, donde realmente lo pasa mal. Por supuesto, los alguaciles de la corte general siempre están sujetos a revisión por parte de las autoridades revisoras. Entonces, después de 7 meses, decidieron revisar mi caso y reducir mi sentencia a los 7 meses que había cumplido hasta ese momento y me devolvieron al servicio, aunque no me devolvieron al Cuerpo Aéreo. Entré en la recién formada Armor Force que se formó en enero de 1940. Después de que volví al servicio, esto es en junio de 1940, me resultó muy difícil adaptarme a la vida del Ejército. Tenía mala fama. Recibí las peores asignaciones. No estoy poniendo excusas por lo que pasó. Pero realmente no fue un picnic. continuamos. Entraría y saldría de problemas hasta 1941. Por supuesto, en diciembre. Después de que volví al deber, tuve mala suerte al conseguir malos comandantes y ese tipo de cosas. Y siendo un adolescente rebelde en primer lugar, quiero decir que no lo tomé muy bien. En realidad, no me adapté demasiado bien a la vida del ejército. Fue un mal momento. Lo supere hasta 1941. Hasta, ya sabes, Pearl Harbor.

Sabes, creo que Pearl Harbor. otro chico y yo nos fuimos sin permiso el día de Pearl Harbor. Regresamos y continuamos con nuestro deber hasta principios de 1942. Este amigo mío dijo que tenía un automóvil de su primo, y decidimos ir de Fort Knox a Louisville.

-¿Esto es a principios de 1941 o 1942?

Holt: Esto es a principios de 1942. En cualquier caso, nos sorprendió viajar en este automóvil, y el FBI, francamente, trató de presentar un caso (federal) contra nosotros. No se identificaron y nos hicieron preguntas y demás e hicieron un montón de trabajo tratando de demostrar que habíamos tomado este coche, a lo que el primo dijo: & # 8220 No, él no & # 8217t lo hizo & # 8221. no se declararía culpable y fue a juicio e hicieron un gran trabajo tratando de demostrar que llevamos este automóvil a través de las fronteras estatales, lo cual no hicimos. Pero finalmente terminaron acusándonos de 4 o 5 cargos de violaciones de la Ley Dyer (?). Una carga pasa, una carga regresa, una carga va aquí. Aunque el FBI afirmó que nos declaramos culpables, obtuve el informe original del FBI. Indica que habían realizado un trabajo considerable al respecto. La Commonwealth of Kentucky se negó a acusarnos a nosotros, la oficina del FBI en Louisville.
A través de la Ley de Libertad de Información obtuvimos nuestro archivo del FBI. El propio Hoover envió un telegrama desde Washington D.C. al agente especial a cargo en Louisville para saber por qué no habíamos sido condenados.
Ahora aquí estamos, en medio de una guerra, y él se está tomando su tiempo. De hecho, cometieron perjurio y nos condenaron. Y nos dieron solo dos años, y nos dieron tiempo de servicio para que se redujera a 18 meses. Chillicothe, Ohio. El Reformatorio Industrial de EE. UU. En Chillicotti, donde conocí a algunas personas muy interesantes, incluido Bob Swick, que era un ejecutor de los Licavolis.
Y fue a través de Swick. Fui puesto en libertad condicional en diciembre de 1942. Él (Swick) dijo, & # 8220 Oye, si alguna vez lo necesitas, yo & # 8217 te daré una introducción a Licavoli. & # 8221 Así que fui a la junta de reclutamiento y hablé con ellos sobre volver a entrar el servicio, y un oficial de libertad condicional me dijo: & # 8220 No, necesita un permiso especial del Secretario de Guerra para hacer esto. ¿Por qué no te quedas fuera de la guerra y trabajas en una planta de defensa? & # 8221
Así que durante el resto de la guerra trabajé para Bethelem-Fairfield Shipyard Company. Trabajé en el departamento de diseño, departamento de tiempo y movimiento. Diseñé, principalmente, mamparos. Así que me quedé allí hasta el final de la guerra. Y al final de la guerra, me puse en contacto con Peter Licavoli. Le di mis antecedentes. Y fuimos a Florida.

-¿Podría identificarnos a Licavoli?

Holt: Licavoli era un miembro de alto rango de la mafia que estuvo involucrado en tres de los asesinatos más sensacionales de la historia de Estados Unidos. El asesinato de Jerry Buckly, un reportero cruzado, un reportero supuestamente cruzado en 1935, el asesinato de Jackie Kennedy, el barón de la cerveza de Toledo, no el presidente, y por supuesto, él fue uno de los principios en el Día de San Valentín. masacre, porque eran sus camiones. Pero Bugs Moran se burlaba de Capone.
Pero no habló mucho sobre eso hasta muchos, muchos años después. Pero años más tarde recordó esas cosas.
Licavoli, era originario de St. Louis, pero en ese momento estaba en Detroit. Fue uno de los cinco gobernantes Dons de Detroit, junto con John Prisoli ?, Angelo Mali ?, Black Billdetoko? y Anthony Zerilli. Esos cinco corrieron Detroit. Sus actividades iban desde St. Louis hasta Youngstown. Controlaban las pistas de carreras. eran dueños de Hoyel (?) Track en Detroit, River Downs en Louisville, y James Licavoli, que era famoso por derecho propio, en realidad dirigía Youngstown, Ohio.
Por supuesto, estaban en Florida. La mayoría de los casinos en Florida en ese momento eran propiedad de 1/3 de Nueva York, 1/3 de Traficante-Lansky, 1/3 de Detroit. Estaban metidos en todo.

-¿Quiénes fueron sus principales asociados durante ese tiempo?

Holt: Cuando fuimos a Florida, la persona a la que respondimos en Florida era un individuo llamado Mert Whorhammer (?).
Primero estuve en Jacksonville Beach, Florida, donde me pusieron allí como contable en un lugar llamado Kites. Bar & Grill. Ahora parecía una especie de lugar inocente, pero era el centro de todas las raquetas de números en el área de Jacksonville.
La razón por la que fui allí fue que Kite se estaba quedando corto en sus ganancias. Su negocio estaba cayendo alrededor de $ 15,000 a la semana y supusieron que el Sr. Kite probablemente tenía la mano metida en la caja. Así que fuimos allí y me quedé allí como un mes como contable, redactor de números, ese tipo de cosas. Y tan pronto como descubrimos que sí, estaba robando, seguí adelante. Luego continué.

-¿Lo que le sucedió? ¿A Kite?

Holt: Terminó con un guisante en la cabeza, como dicen. Lo encontraron flotando en las olas de Jacksonville Beach.
Luego bajé a la zona del casino. El área de Miami. El condado de Broward en ese momento estaba en pleno apogeo. Inmediatamente me puse a trabajar para una firma contable, una firma contable muy respetable. Pero se encargaron de todo el trabajo contable de Meyer Lansky. ¿Todas las empresas que funcionaron? para Lansky. Muchos de ellos eran notables filántropos. Max Horowitz, Dan Ruskin, Barrry Berheishyer ?, Sam Becker.
La empresa para la que trabajaba en ese momento era una empresa llamada Albis ?, Aldimus ?, Morgan and Weinberg. Manejaron todo el trabajo contable de Lansky, entre otras cosas. Eran muy, muy respetables. Hicimos trabajo de contabilidad durante el día y manejamos las ganancias del juego por la noche. El principio por el que trabajé más que cualquier otro. en el Colonial Inn, que está al lado del Gulton? Park Race Track. Era la más lujosa de las juntas de alfombra en ese momento. Eso y La Boheme. Ambos estaban en el condado de Broward. Se referían al condado de Broward como & # 8220Lansky Country & # 8221. Él era el dueño del sheriff, era el dueño de todo.

-¿Cuál era tu conocimiento de Lansky en ese momento?

Holt: Bueno, sabía que había sido un largo tiempo. no era un miembro de la mafia, por supuesto, pero era un asociado de la mafia y se remontaba mucho tiempo atrás, a los días de Bugsy Siegel, cuando en realidad eran agentes de la mafia. Les estaban ejecutando contratos. Lansky siempre fue una auténtica fuente de ingresos para ellos. Por eso se asociaron con él, aunque era judío. Así como Licavoli cooperó con la sucursal de Cleveland, que también eran todos judíos, o como Nueva Jersey, algunos como Longie Zwillman, eran judíos. Los judíos y los italianos colaboraron y cooperaron entre sí, aunque esos tipos, los judíos, en realidad nunca fueron miembros de la mafia.

-¿Fuiste contratado por Lansky o por un asociado?

Holt: Me contrató personalmente.

Holt: Lo conocí bien después de que comencé a trabajar para la firma: Adison-Costa. Luego lo hizo el Sr. Acosta, era italiano. Luego se convirtió en Adison, Morgan, Aldis, Weinberg. Luego, Adis se fue y formó un banco para Lansky, en realidad el Banco Industrial, del que eran propietarios.

Incluso cuando trabajábamos para la firma contable teníamos oficinas. Tenía una oficina en Miami Beach en una de las empresas de Lansky & # 8217, que se llamaba Gator Corporation, que él usaba como vehículo para prácticamente todos los demás trabajos que hacía, incluido en ese momento, el principal en ese momento, estaba trabajando con Louis Wolfson y estaban tratando de hacer una redada en American Motors. No se hicieron cargo de él, pero compraron muchas acciones.Max Orbitson, Dan Ruskin estaban planeando para Lansky en ese momento, y ambos finalmente fueron condenados por su asociación con Lansky.

-¿Estuvo alguna vez dentro y fuera de Cuba en este momento?

Holt: Muchas veces. Participaron en la creación de casinos con Trafficante y otros. Norman Rothman, por ejemplo. En Cuba. Fuimos a Cuba muchas veces. En ese momento Carlos Prío era presidente de Cuba y Batista se encontraba en el exilio. Fue Lanksy quien jugó un papel decisivo para que Prio permitiera que Batista regresara al país. Regresó al país y un día, aparentemente, entró en el Palacio Presidencial y le hizo a Prio una oferta que no pudo rechazar. Así es como Batista. Batista siempre estuvo en el bolsillo de Lansky. Así que estábamos yendo y viniendo en lo que respecta a los casinos.
Más tarde, cuando Castro comenzó a levantar una fuerza, y por supuesto después de haber aterrizado allí en las montañas del Escambay, Lansky, para cubrir su apuesta, comenzó a ofrecer ayuda a Castro en forma de dinero y armas que estaban volando. era muy amigo de Batista, seguía ayudando a Castro. Por esa época, llevar armas a Castro no fue un problema. El Departamento de Estado no te molestó en absoluto. Simplemente lo toleraron. Así que esa fue la experiencia en La Habana.

-¿Fue en este período cuando te involucraste con la CIA?

Holt: Eso vino después. Fuimos a Cuba muchas veces antes, sin tener nada que ver con la CIA. La forma en que llegué a estar conectado con la CIA al principio fue la formación, en mayo de 1950, del Comité Kefauver. El comité de Kefauver estaba programado para comenzar las audiencias en mayo de 1950. En ese momento yo trabajaba para una firma de contadores, la firma Eisner, Dan y Seymour Eisner. Estaban programados para ser los primeros testigos citados ante el comité de Kefauver y sabíamos que no estaríamos muy atrás.
Y Lansky, por supuesto, intentaron citarlo, pero nunca pudieron llevarlo ante el comité. Probablemente fue la única figura del crimen organizado que eludió al Comité Kefauver. Todos los demás lo consiguieron, menos él. Entonces comencé a buscar otro trabajo. Tenía que irme de allí y Lanksy dijo: & # 8220I & # 8217 le pondré en el Comité Internacional de Rescate, el IRC, como Contralor. & # 8221

Holt: En ese momento pensé que era una organización filantrópica como la Cruz Roja o algo así. Pero cuando fui allí, Lansky no me explicó nada sobre el puesto, solo dijo que fuera allí y la descripción de su trabajo se publicará próximamente. Así que fui allí y me senté durante un par de semanas leyendo el formulario de carreras cuando un tipo llamado Sluder. vino de Washington, supongo, y me informó que este IRC era un interés de propiedad de la CIA. Que su función principal era la de dispensar fondos para la agencia. En ese momento no sabía qué era un interés de propiedad. Ni siquiera sabía qué era la CIA.

-¿Dijo que trabajarías para él?

Holt: Sí, bueno, estaría trabajando para la agencia. En ese momento, por supuesto, yo era piloto. Había sido piloto desde 1937. Era un artista consumado. Fui uno de los mejores tiradores. Probablemente yo también estaba dentro.
Página 5. Holt.

Richard Sluder, asumí que venía de Washington D.C. No me mostró ninguna credencial.

-¿Tu impresión fue que la CIA estaba trabajando en conjunto con el crimen organizado en la realización de sus actividades, con intereses de propiedad y demás?

Holt: Sí. Estaba seguro de ello. De hecho, hablé con Meyer Lansky al respecto tan pronto como me informaron de qué tipo de operación se trataba. Fui hacia él y le pregunté. Y dijo que habían estado en la cama. sus palabras exactas fueron, & # 8220 & # 8217 hemos estado en la cama juntos desde 1944 & # 8221. Explicó un poco cómo pudieron hacer que Lucky Luciano fuera deportado y los tratos que hicieron y cómo hicieron los tratos con los hermanos Anastasia. , Tony y Albert, quienes tenían el control de los muelles. Así que no tendrían más actos de sabotaje como los normandos y ese tipo de cosas. Y así supimos que se rascaban la espalda entre sí.

Holt: El IRC estaba preocupado por dos cosas. Primero fue la situación en Cuba, y segundo, su principal preocupación en ese momento estaba en Guatemala.
Parecía que Arbenz, que era un individuo de izquierda, tenía buenas posibilidades de ganar una elección. En 1948, (Jorge) Ubico había sido el dictador de Guatemala en ese momento. Lo derrocaron en 1948 y les preocupaba que Arbenz ganara las elecciones y, en consecuencia, los comunistas se afianzaran en América Latina. Así que dirigimos toda nuestra atención a Guatemala, tanto desde el punto de vista fiscal para tratar de enviar dinero allí para tratar de efectuar la elección, como incluso para interferir con la elección que se avecinaba, hasta el punto de derribar (Franscilsco) Arana y culpar a Arbenz. Y ganó las elecciones.
En lo que respecta al crimen organizado, Meyer Lansky, éramos leales a Meyer Lansky ya Peter Licavoli a pesar de que yo trabajaba para el IRC. Estuvimos involucrados en el manejo de varias funciones contables tanto para Licavoli como para Lansky. Incluso después del cierre de los casinos.
En Miami, en 1948, en el condado de Broward, los cerraron todos en 1948. Todos. Pero Lansky tenía para. muy interesante. Una vez que tuvo su lealtad y respeto. Luego hicimos una serie de cosas que nos preocuparon en ese momento. Tenías que recordar que los operadores de casinos recién comenzaban en Las Vegas. Estaban construyendo el Flamingo. Se rumoreaba que Bugsy Siegel estaba escondiendo algo de dinero con el que él y Virginia Hill se iban a llevar. Se enteraron, y el crimen organizado tenía unos $ 6 millones invertidos en el Flamingo en ese momento. Salí con Lansky, simplemente porque era contable. Salimos en diciembre de 1945, supongo. Por supuesto, eso es anterior a cuando yo estaba con el IRC. Pero esa era una de las cosas que estábamos haciendo. Salimos a ver a Bugsy Siegel. Lo mataron en 1946. Pero hicimos el mismo tipo de cosas durante los años 50 y 54 y hasta 1958. Nunca nos desviamos de eso, en cuanto a hacer el trabajo para Licavoli y Meyer Lansky. Tenía muy poco que ver con Trafficante. Él, por supuesto, era el chico número uno en Florida. Pero estaba en Tampa. Tuvimos muy poco que ver con él.

-¿Cuándo empezaste a falsificar documentos y administrar propiedades para la CIA?

Holt: Empezamos casi de inmediato, en 1950, a tratar de encontrar formas de establecer identidades. El primero que hicimos fue el nombre de Robert Ralston, que fue el nombre que usé cuando fuimos a Guatemala. Habían sugerido que usara. en ese momento estaba usando el nombre de Holt, y me sugirieron que creara algún tipo de identidad. Y comencé de inmediato, creando la identidad de la Luna, que se remontaba a esa época. Pero estábamos haciendo documentación de una manera pequeña, incluso entonces. Realmente no llegó a buen término hasta que fuimos a California, donde realmente querían varias fábricas de documentación.

-¿Fue un interés de propiedad?

Holt: Un interés de propiedad es lo que usted llama una subsidiaria de propiedad total. Es propiedad de la CIA. Me refiero a que lo poseen con cerradura, stock y barril, a diferencia de. también tienen activos. Son alguien que hace otra cosa y son llamados, como periodistas. un montón de cosas. Tienen agentes de influencia & # 8211 ellos & # 8217 son agentes que se utilizan de vez en cuando para cumplir con las órdenes de la CIA. Tienen, por supuesto, los agentes contractuales en toda regla, que suelen trabajar para algunos intereses de propiedad, o son autónomos, a los que recurren. Tienen agentes contractuales para que puedan tener una negación plausible. Eso es lo número uno.
Durante la Bahía de Cochinos se decía que era dueño de 56 empresas en el área de Miami. Tenían agencias de detectives, compañías de seguros, imprentas, aerolíneas, tenían su propia pequeña flota y, por supuesto, tenían la Lykes Line, que estaba fuera de Nueva Orleans. Pero Lykes Line siempre estaba a su entera disposición, aunque en realidad no era de ellos.

-¿Qué es un molino de documentación?

Holt: Estoy hablando de proporcionar conjuntos completos de identidad de identificación, ya sean flotantes, que cualquiera pueda usar, o de cobertura profunda. Por lo general, en una cubierta profunda, los que están parcialmente. Utilizaría los ID que se producen para generar realmente algo que sea realmente genuino. En otras palabras, si necesitara una licencia de conducir # 8217, usaría algo como un certificado de nacimiento para obtener los documentos que son reales. Usamos para producir tarjetas de crédito, etc., funcionales, pero no utilizables, utilizadas para identificación de identificación. Pero no les cobró nada.

-¿Cómo creaste el nombre de John R. Moon?

Holt: En lo que respecta a Moon, conocí a un John R. Moon. Sabía lo suficiente sobre él. Y esta es la misma técnica utilizada para establecer todas estas cosas. Sé lo suficiente sobre John R. Moon. Sabía dónde había nacido, sabía dónde iba a la escuela, sabía todo sobre él. Adquirimos esta información de una forma muy sencilla. Simplemente anunciamos (para un trabajo) y él envió su currículum. En el que acabo de cogerlo. Ahora, el currículum que se envió, el nombre de este hombre era en realidad Jack Ralph Moon. Ahora todo el mundo sabe que Jack es el apodo de John. Su nombre era en realidad Jack, pero decidí hacerlo. (romper la cinta).

Holt: Usamos el procedimiento estándar que usamos en prácticamente todos los procedimientos de larga data que íbamos a usar. Descubriste todo lo que pudiste sobre este individuo, dónde nació, los padres, la escuela, todo sobre él. En el caso de Moon, obtuvimos la información del currículum que nos envió. Puso todo allí.
Debe recordar que en ese período, establecer la identificación era mucho más fácil de lo que es hoy. Por ejemplo, podría ingresar al Departamento de Vehículos Motorizados y obtener una licencia de conducir sin ningún problema. Podrías ir a un banco y abrir una cuenta con solo poner dinero allí. Puede ir a la oficina de correos y obtener un P.O. caja. No te pidieron nada en absoluto. No hay problema. No necesitas verificar nada. Más tarde, a lo largo de los años, se hizo más difícil. Querían verificación autenticada. Así que tuvimos que desarrollar información que nos permitiera obtener una licencia de conducir genuina o algo así. Una licencia de conducir auténtica es imprescindible porque no puede correr con una licencia de conducir falsificada.

-¿Cuál es la ventaja de usar el nombre de una persona real, frente a inventar un alias ficticio?

Holt: Siempre que no tenga interferencia de la persona real, porque esta persona realmente existe. En el caso, como en la mayoría de ellos, había gente corriendo con 2 nombres. En algunos casos, por supuesto, elegirías a una persona que tenía que estar muerta. A menos que alguien supiera realmente que estaba muerto, tendría una ventaja. Es muy difícil construir una identidad que sea completamente falsa y que se mantenga absolutamente firme. Tienes que tener algún tipo de experiencia.

-¿Cómo desarrollaste tus habilidades como falsificador? ¿Cómo aprendiste tu oficio?

Holt: Bueno, estaba interesado en el arte cuando tenía seis o siete años. Vendí mi primer cuadro en 1927 y había estado pintando continuamente. Durante la guerra, cuando trabajaba en Bethelem-Fairfield Shipyard Company, estaba muy interesado en el arte y pensé que me gustaría convertirme en una carrera. Fui al Instituto de Arte de Baltimore. También hice dibujos anatómicos para algunos científicos bien conocidos de la Universidad John Hopkins, en realidad la Facultad de Medicina. La mayoría eran antropólogos físicos, por lo que siempre estuve interesado en aumentar mis habilidades como dibujante, y se destacó como uno de los mejores de la zona. Naturalmente, se siguió que podrías forjar.

-¿Y las operaciones de la CIA contra Castro en las que estuvo involucrado?

Holt: Operación Mangosta fue el yugo y la semilla, plan casi idiota para asesinar a Castro, en el que decidieron, de los planes que tenían, el que terminó como Mangosta fue el más ridículo de todos, en el que decidieron utilizar organizados. crimen. La idea, supongo, era que el crimen organizado era tan hábil en ese tipo de cosas.
Puede haber ciertos tipos de asesinatos en los que son buenos, pero en otros tipos no. Así que reclutaron a los nombres más conocidos, Giancana, Roselli, en la Operación Mangosta. Y tenías a Edward Lansdale y William King Harvey, todos los tipos que se convirtieron en leyendas. Y no sirve de nada exponer sus carreras y cómo se involucraron en esto.
Además, una de las personas menos conocidas involucradas en esto fue Peter Licavoli. Licavoli era un confidente, cercano tanto a Giancana como a Roselli. Y tenía un rancho en Tucson, Arizona. Estaba muy bien ubicado y tenía una pista de aterrizaje. Así que estuvo involucrado en Mongoose debido a la ubicación (de su rancho), y era un buen lugar para tener reuniones y tenían reuniones allí. Su participación en Mongoose fue algo marginal.

Holt (continuación): Realmente no creo que Roselli, Giancana o Mahu hayan tomado en serio lo de derrotar a Castro. Querían obtener cierta influencia contra el gobierno. Intentaban deportar a Roselli, perseguían a Giancana por todo el paisaje y estaban dispuestos a usar todo lo que pudieran para darles una ventaja.

-Estuviste involucrado en esta operación. ¿Cuáles eran tus deberes?

Holt: Les proporcionamos algo de ayuda en forma de identificación. En realidad, hicimos muy poco en lo que respecta al final operativo. En cuanto a que estaban tratando de envenenar a Castro, tenían un plan que entendimos era un plan viable que había sido tramado por (Rafael) Trujillo. Por supuesto que olvidas que Trujillo odiaba a Castro con pasión y era un veterano en el asesinato. Él era a quien podían recurrir si lo hicieran. Pensé que ese era el mejor plan. Aunque tenían un plan bastante bueno en un momento en el que iban a derribar a Castro durante uno de esos harranges en el estudio de televisión donde camina de un lado a otro. Pero antes de que tuvieran la oportunidad de implementarlo, la CIA y el Departamento de Estado decidieron que iban a librar al país de Trujillo, así que concluyeron esto.

Pero no conozco tanto a Mongoose como otras operaciones. Nosotros (yo) sabíamos lo que estaba pasando, hablamos con William King Harvey. Hablamos, habíamos visto a Lansdale una vez. Nos conocimos en la casa de Ray Ryan en Palm Springs. Ray Ryan era un gran jugador, un hombre del petróleo. Era amigo de Licavoli, Giancana. Tenía un interés de propiedad en Palm Springs, el aeropuerto Bermuda Dunes, que es propiedad de la CIA. Tuvimos una reunión allí en la que fue la única vez que participé cuando todos esos grupos se reunieron. Que fue en diciembre de 1961, cuando discutieron el proyecto ZR / RIFLE. Cómo pensaban proceder, también indicaron que James J. Angleton lo sabía. Y que iban a insertar cosas en lo que se llamaba, al que nos referíamos como Registro Central. Se refirieron a em & # 8217 como los archivos 201. Nos referíamos a ellos como el Registro Central. Francamente, no conozco la diferencia entre el Archivo 201 y el Registro Central. Ahora estaba el Registro Central. No sé la diferencia.

-¿En qué otras operaciones estuvo más involucrado que Mongoose?

Holt: Bueno, después de que Castro llegó al poder en enero de 1959, hubo una luna de miel muy, muy corta, y la CIA comenzó de inmediato, o ciertos elementos de la CIA estuvieron involucrados. La postura oficial de Langley fue que no querían participar. Pero otros operativos de la CIA, junto con el crimen organizado, junto con algunos cubanos anticastristas, algunos eran de Batista, algunos eran del régimen de Carlos Prío, etc., estaban muy ansiosos por deshacerse de Castro.
En ese momento, el control de Castro sobre Cuba en realidad no era tan bueno. Quiero decir que se opuso fuertemente, no solo por los cubanos en Miami, sino por los cubanos que estaban en Cuba en ese momento. Tenían una segunda organización frontal, que era fundamental. La segunda organización de fachada en la que estábamos volando material, proporcionándoles dinero y comprándoles barcos, y eso fue lo que llevó a la operación de William Alexander Morgan, que yo conocía muy bien, cuya carrera era paralela a la mía. Yo lo conocía. Estaba ahí abajo. Vino a Miami, él y un tipo llamado Talaha ?, que había sido funcionario del gobierno de Batista. Estaban tratando de obtener fondos para esta operación. Resulta que Morgan era un tramposo y Castro sabía todo sobre todo el asunto. Y en realidad tenían un grupo de Globemasters que estaban equipados por una compañía propiedad de Jimmie Hoffa, y en realidad estaban programados para volar tropas. De hecho, un grupo fue a Trinidad. Estaban organizando una gran manifestación por ellos. Dispararon armas y vieron letreros por todo el lugar que decían: & # 8220Viva americanos & # 8221 & # 8220Down With Castro & # 8221 ¿Todo estaba muy publicitado ?.
En realidad, estaban tratando de que el principio lo ejecutara. Resultó que solo un puñado bajó allí, 10-12 hombres, en un C-54, y Castro agarró el.

-¿Y la Bahía de Cochinos?

Holt: Bueno, nuestra participación, todavía estaba con el IRC, el Comité Internacional de Rescate. Nuestra participación en lo que respecta al IRC fue estrictamente desde un punto de vista fiscal.
Inicialmente, Bahía de Cochinos iba a ser una operación secreta muy pequeña. Depende del levantamiento del pueblo cubano. No iba a ser un asalto anfibio sobre la playa en el que finalmente se convirtió. Pero después de que se transformó, vino un tipo de la Infantería de Marina, Jack Hawkins, y luego se convirtió en un asalto, como un tipo Terra. Se convirtió en un gran problema logístico. Lo que había que hacer era mirar alrededor y ver, especialmente los barcos y otros equipos, esto era simplemente, principalmente, lo que hizo el IRC en ese momento. Fue un conducto para todos esos fondos. pero los problemas logísticos.

Holt:. Como algunos de los otros como Rip Robertson y Graceton Lynch, quienes, hasta donde yo sé, eran los únicos dos estadounidenses que estaban realmente a bordo del barco en ese momento. Tuvimos muy poca participación en eso.

Holt: Estaba en Miami. Partí a fines de abril, casi inmediatamente después de Bahía de Cochinos. Yo fui a California. Fue en parte debido a una purga de la empresa y en parte a la insistencia de Licavoli y Lansky. Solo quería un cambio de escenario y me dijeron: & # 8220 ¿Por qué no? & # 8217t vas a California. Necesitamos una fábrica de documentación. Tenemos muchos amigos ahí fuera. & # 8221 y eso & # 8217s cuando salí, antes del asesinato de Trujillo. Fui a California en mayo de 1961.

-¿Caracterizaría su actividad en este momento como delictiva, pero autorizada?

Holt: Todo fue muy criminal y complicado. fue autorizado por la CIA, y algunos no. Todos los agentes contractuales que conozco tenían algo pequeño a un lado. Y la CIA nunca se opuso, siempre que no interfiriera con sus operaciones. Cuando teníamos una fábrica de documentación y estábamos falsificando documentos y desinformando para ellos, y si queríamos hacer algo más por nuestra cuenta, no recibíamos ninguna interferencia de ellos.

-Y el fiasco de Bahía de Cochinos. Fue un desastre para este país, y gran parte de la culpa recayó en John Kennedy. ¿Recuerdas el scuttlebutt? ¿Qué estaba pasando por la parra de su grupo en este momento?

Holt: Corrió muy fuerte en su contra, no solo con los estadounidenses, sino con los cubanos, hasta el punto en que su conducta se caracterizó como cobarde, como traidora y sintieron que los habían llevado a algo y simplemente estaban desiertos. Y esto no habría sucedido si hubiera otro presidente.

-¿Cómo se sintieron Licavoli y Lansky al respecto?

Holt: Ambos tenían un gran resentimiento. aunque ambos individuos, como lo conocían, pensaban que el plan era demasiado difícil. No creían que esa fuera la forma de retomar Cuba. Estaban tan interesados ​​como cualquier otra persona en volver porque costaba millones en recibos del casino y estaban muy interesados ​​en ello, pero ambos pensaron que su punto de vista era que esto no podría haber sucedido bajo un presidente como Eisenhower y Eisenhower. , por supuesto, fue presidente durante la operación de Guatemala, y dio plena responsabilidad a los comandantes allí para que hicieran lo que hicieran, y si necesitaban respaldo militar, lo tendrían.

-En California trabajaste tanto para la CIA como para el crimen organizado. ¿Describirías eso?

Holt: Cuando fui por primera vez a California, tenía una larga lista de amigos de Lansky, el crimen organizado y la Compañía y, por supuesto, estaba buscando empleo y la compañía estaba buscando negocios allí. Quizás uno que pudiera ejecutar. Algo dentro de mis capacidades. Así que uno de los asistentes de Meyer Lansky durante mucho tiempo fue Doc Strather. Terminó finamente. era un titán del crimen organizado, como Lansky. La única vez que atraparon a Lansky fue en un envoltorio de armas en el norte del estado de Nueva York. ¿Y Strather? fue arrestado con él. Así que tuvo mucha influencia en California y salimos allí y nos dieron muchos nombres muy prominentes de personas con las que podíamos contar para obtener empleo o asistencia. Entre ellos se encontraba Goodwin Knight, ex gobernador de California. Estaba Alfred Giberson ?, que era un juez de la Corte Superior, y todo un grupo de personas que trabajaban con él, conocido como el Grupo KG. Tenían una empresa llamada KGO, y tal vez operaban una docena de empresas.

Entre las personas que estaba con él estaba Morris Kaling ?, ¿Sid Colby ?, ¿Isadore Reinhard ?, estos eran tipos que Lansky dijo, & # 8220Si quieres un trabajo, acude a estos tipos. Siempre están buscando a alguien con talento, pero no escrupuloso, para hacer estas cosas. & # 8221
Por otro lado, también tuvimos algunos demócratas. Estos tipos eran todos republicanos teñidos en el agua, pero también teníamos algunos demócratas. Entre ellos se encontraba principalmente Frank Belcher, que era uno de los abogados más destacados de California, presidente de colegios de abogados, era muy rico, su esposa era una Penitz ?, y se podía contar con él para brindar servicio. Su nieta estaba en el Bank of America.
Así que nos dieron a estas personas, y dijeron: & # 8220 Nosotros & # 8217 también estamos buscando otros intereses. Estamos buscando una fábrica de documentación. Nos gustaría tener una empresa en marcha. Así que empezamos a buscar en una empresa antigua: Los Angeles Stamp and Stationary Company, LASCO, que era propiedad de Philip Shore. Él era el director de la junta y se encontraba en una situación financiera desesperada. Entonces & # 8220the Company & # 8221 entró y lo rescató. Tenía un edificio realmente bonito en el centro de Los Ángeles. Hicieron todo tipo de insignias, pancartas, ese tipo de cosas. De hecho, tenían placas de policía de todos los municipios de Estados Unidos. Tenían cajones de ellos. Así que era el tipo de operación que buscaba la CIA.

-Cuando dices & # 8220 la Compañía, & # 8221 te refieres a la CIA.

-¿En realidad le dieron instrucciones para buscar una empresa de propiedad específica que pudieran adquirir en Los Ángeles para producir documentos que hemos descrito aquí como formas ilegales e ilícitas que podrían pasar por documentos reales?

Holt: Sí. LASCO, nos referimos a él. Los rescatamos y trajimos a un hombre llamado Tony Materna ?, que había estado muy alto en la organización Hughes, para que dirigiera la empresa. El 95% de su negocio era legítimo y continuaron haciendo su negocio legítimo. Probablemente el 5%, no más, sería para la Compañía. Pero si necesitabas algo, tenían unas instalaciones maravillosas. Cuatro pisos, los tres pisos inferiores estaban dedicados a lo que ustedes llamarían actividades legales. El piso superior contaba con todo este equipo gráfico especializado, estudio fotográfico. lo usamos desde 1961 hasta 1972.
También estaban interesados ​​en una operación de base fija donde tenían perchas, instalaciones de reparación de aeropuertos y ese tipo de cosas. Encontramos eso en Bermuda Downs, que está entre Palm Springs e Indio ?, California. Estaba aislado. Era una zona agradable, y la empresa aportó el dinero para comprar el aeropuerto de Bermuda Downs, encabezado por Ray Ryan, un gran desarrollador en esa zona, y Ernie Dunlevy, que había sido piloto de la Fuerza Aérea y tenía conexiones con la OSS. .
También estábamos ubicados en el aeropuerto Van Nyes, donde teníamos una instalación que era operada por un individuo llamado Roger Clarke. Su apellido tenía un & # 8220e & # 8221 al final. Tenía varios instructores de vuelo muy calificados, todos de los cuales habían volado para Paragon Air Service en Miami e Inter-Mountain, que era otro interés de propiedad de la Compañía que no era tan conocido como Air America o CAT, pero era el mismo. tipo de operación. Ray Rafferty era un instructor de vuelo a tiempo completo que había volado para Paragon Air.
James J. Canty era un funcionario de alto nivel de la Administración de Veteranos. Pudo hacerlo, esto le dio muchas oportunidades de volar por todo el país. No tenía ningún problema en ir a donde quisiera. Al mismo tiempo, Frank Belcher Jr. tenía una empresa, Belcher Aircraft. Aunque su padre y su madre valían millones, lo miraron con desprecio porque se casó con la chica equivocada. Así que no le estaban dando demasiada ayuda financiera. ¿Entonces entró en Belcher Aircraft, y también lo usamos de vez en cuando porque era un ATR? piloto calificado y era un amigo personal muy cercano. Él era el tipo de persona que no rehuiría pedirte que hicieras nada y tú no rehuirías pedirle que hiciera nada. Hay muy pocas personas en ese negocio que encajen en esa categoría.
Página 11. Holt.

-¿En este momento hiciste una impresión que terminó con Lee Harvey Oswald?

Holt: Entre las asignaciones que obtuvimos, y supongo que debería dar más detalles. Debo señalar, por supuesto, un nombre que no he mencionado y probablemente el más importante de la costa oeste fue Phillip A. Twombly.
Twombly había sido en algún momento vicepresidente ejecutivo de Coca Cola para sus operaciones en el Caribe. Y junto con Donald Kendall (Pepsi Cola), fue considerado por la CIA como los ojos y oídos de la CIA (allá abajo). Entonces vino a California y compró un banco en Fullerton, que era estrictamente para uso como conducto de las finanzas.
Todas las instrucciones que llegaron a la costa oeste llegaron a través de Twombly. Dos veces a su vez, lo haríamos, rara vez nos encontrábamos cara a cara. Tenía dos asistentes, uno, un hombre llamado David L. Palmer, y tenía un caballero llamado Marilyn Mahab ?, quien solía pasarnos toda la información a modo de instrucciones sobre lo que queríamos. fueron a proporcionar.
Todas las solicitudes que vinieron de las cosas que íbamos a producir para Oswald, de quien nunca habíamos oído hablar, ni siquiera sabíamos, vinieron de, a través de Twombly. Eran panfletos que se suponía que debíamos hacer, identificaciones falsas, una serie de identificaciones falsas que terminaron en manos de las autoridades. Hicimos identificaciones para Oswald tanto a su nombre como a Hidel. Algunas de las cuales sé que nunca terminaron con nadie. ¿Que les pasó a ellos? No lo sé.

-Has preparado estas identificaciones y folletos para Oswald. ¿Qué se le ordenó hacer con ellos?

Holt: En algún momento entre abril y junio de 1963 fue cuando le entregamos por primera vez los primeros documentos y folletos a Oswald. Nos dieron instrucciones, Dave Palmer nos dio instrucciones. Nos dio la copia para ellos y los imprimimos. Y le entregamos los documentos a George Reynolds. Su ayudante de campo los llevó a Nueva Orleans. También en ese momento, teníamos dos tipos de identificaciones. Teníamos una identificación que tenía el nombre de Oswald y la foto de Oswald y otra con el nombre de Oswald, pero obviamente no la foto de Oswald.
Todos estos fueron para George Reynolds. ¿George Reynolds dirigió el Achafalaya? campo de trabajo entre otros intereses, en Morgan City, Louisiana. El pedido para producirlos y dónde entregarlos provino de la oficina de Phillip Twombly & # 8217 en Fullerton, California. George Reynolds operaba varias empresas en el área de Morgan City, tan lejos como Lafayette, pero la mayoría de sus intereses principales eran Achafalaya? campo de trabajo, que tenía un P.O. Box en Morgan City, aunque el campamento en sí estaba más abajo en el Op. Pantano.
Primero conocimos a George Reynolds, a través de un individuo llamado Guy Main, un estrecho colaborador de Doctor Park, un coreano. Teníamos entendido que Park formaba parte del personal de MacArthur al final de la Segunda Guerra Mundial y tenía estrechos vínculos con la KCIA. Y vino a California. Guy Main tenía una oficina en su edificio, que estaba ubicado en 2600 Wilshire Blvd. en Beverly Hills.
George Reynolds los aceptó. Creo que probablemente Leroy Young. se los entregó a Oswald. La primera vez que se usaron no estábamos presentes allí en Nueva Orleans porque los estaba distribuyendo fuera de alguna base naval y lo ahuyentaron, o sucedió algo. No nos involucramos hasta algunos meses después, en agosto de 1963. Se nos informó que Oswald necesitaba algo de apoyo moral para distribuir estos folletos. Así que fuimos a crear una presencia allí.
Phillip Twombly nos preguntó si estaríamos dispuestos a volar a Nueva Orleans y brindarle algo de apoyo a Oswald, que era un extraño para nosotros. Lo único que sabíamos sobre Oswald en ese momento era que habíamos detectado que la dirección allí era 544 Camp Street. Aunque no estábamos familiarizados con Oswald, ciertamente sabíamos lo que había en 544 Camp Street porque lo habíamos hecho antes. Era la sede de la organización de Sergio A. Smith, la CRC. Había un restaurante en el primer piso y Guy Bannister tenía una oficina en el edificio, aunque usó una dirección a la vuelta de la esquina, estaba en el mismo edificio. Y George Reynolds conocía al dueño del edificio, un tipo llamado Sam Newman, y lo conocía a él.

Así que sabíamos la conexión de esa manera, pero en cuanto a quién era Oswald, pudimos ver que había algún tipo de programa de desinformación porque el nombre de Oswald estaba en la documentación y no era su foto. Y otros tenían su foto y su nombre, aunque en ese momento nunca habíamos visto a Oswald y no sabíamos cuál era el verdadero.
Quiero decir que podrían haber sido los otros, Frank Belcher Jr., & # 8220Bud & # 8221, se llamaba Bud para diferenciarlo de su padre. Volamos con uno de sus aviones hasta Morgan City, nos detuvimos allí y subimos a Nueva Orleans. No volamos a New Orleans International. Tratamos de evitar esos aeropuertos si pudiéramos no solo porque el tráfico es pesado, sino también por los controles, etc. Pero subimos a un campo cerca del lago Ponchartrain. No recuerdo exactamente cuál usamos.
Uno de los asociados de George Reynold & # 8217, a quien nunca habíamos visto antes, aunque conducía una camioneta (con el nombre de la empresa & # 8217 en la puerta), la compañía química de George Reynold & # 8217, que nos llevó a Nueva Orleans. Esa fue la primera vez que vimos a Oswald. Esto fue en Canal Street cuando estaba repartiendo folletos.
Nos alojamos en Nueva Orleans en ese hotel. tenía tropical en su nombre, no en la carretera del aeropuerto, ni en Town and Country, aunque sé que George Reynolds se detuvo allí.
Estuvimos allí y Oswald comenzó a repartir los folletos y teníamos razón en un país anticastrista, ya sabes. Bud Belcher bajó conmigo y entregó algunos de los folletos. Iba vestido casi como Oswald, pero yo no. Leroy Young estaba allí. No creo que haya entregado ninguno. Había otras personas allí a las que nunca había visto antes. No sabía quiénes eran. La gente iba y venía, algunos parecían transeúntes, algunos parecían tener un interés inusual en él, como si fueran parte del grupo sin participar realmente en él.
Esto fue en Canal Street, el 9 de agosto, creo. Estaban separados por una semana. El otro (incidente de la distribución de folletos de Oswald & # 8217 fue) frente al Trade Mart fue el 16 de agosto de 1963.
La primera fue cuando tuvieron una pequeña perturbación que en realidad no significó mucho, aunque parecía que iba a convertirse en algo serio, y yo no quería involucrarme. No estaba a punto de defender a Oswald ni a nadie más.
Pero cuando Carlos Bringuier bajó allí, no parecía tomarse muy en serio lo de azotar a Oswald. Le pareció una broma. Pensé que tal vez fuera artificial.
Luego volví a California. Incluso antes de ese incidente, alrededor de abril, se corrió la voz de que algo estaba en el viento que iba a suceder en la última parte de ese año. Fue una de las pocas veces que nos reunimos directamente con Phil Twombly. Por el hecho de que nos reunimos con él, de repente, antes de que nuestros fondos se hubieran reducido a un goteo. No es que estemos sufriendo por dinero. Porque todavía teníamos el lado normal del negocio, pero no recibimos ninguna asignación hasta abril de 1963. Luego dijeron que algo estaba en el viento y que sucedería ese año.
Después del incidente con Oswald en agosto de 1963, hubo un frenesí de actividad, especialmente en septiembre, para proporcionar pedidos inusuales de documentos. No los documentos del Servicio Secreto, pero muchos documentos que se están produciendo podrían usarse para cualquier tipo de operación que se pueda imaginar. Sin embargo, a medida que avanzaba, comenzamos a recibir consultas sobre si podíamos hacer los documentos del Servicio Secreto, que es muy diferente a hacer otros tipos porque está en forma de libro e incluye pequeños reconocimientos como los prendedores de solapa que usaban todos los días.
En caso de emergencia, en su ir y venir, son reconocidos por esos alfileres. LASCO se creó muy bien para hacer este tipo de cosas porque proporcionan insignias para los departamentos de policía. Hacen todo tipo de insignias. Así que la acción realmente se aceleró y se nos pidió, en noviembre, que produzcamos una gama completa, no todos los documentos del Servicio Secreto, solo algunos. Producimos aproximadamente, entre el 15 de noviembre. Recibimos pedidos el 15 de noviembre, sobre el tipo de alfileres que se usarían en Dallas ese día. Las clavijas en sí mismas, no era el fondo, lo que nunca cambiaba, eran las marcas en las clavijas las que determinaban lo que se iba a utilizar ese día.
Estábamos con un límite de tiempo cuando recibimos la orden el 15 de noviembre y nos dijeron que teníamos que estar en Dallas la noche del 21. George Reynolds tenía un avión que ya había comprado y que íbamos a llevar de regreso a California.

El avión que tuvimos que usar, un Cessna 175. era un avión pobre, realmente no tenía suficiente potencia para un vuelo de campo traviesa.
Entonces, dado que íbamos a partir de Arizona, sentimos que podríamos conducirlo en aproximadamente 20 horas.

Holt: John J. Canty era el piloto que venía simplemente para llevarme el avión de regreso. Podría haber volado el avión de regreso yo mismo. Nunca antes había volado un Comanche 260, pero no habría sido ningún problema. Miras el manual y eso es todo. Pero Canty quería venir y dijimos, & # 8220Sí, está bien. & # 8221 Sin embargo, en el último minuto, cuando dejamos Licavoli Grace Ranch, ¿Charles Nicoletti y Leo Moceri? indicó que querían hacer el viaje con nosotros. Y todos alternaríamos la conducción para poder conducir directamente.
Iban a Louisiana. Pensé que iban a ir a Nueva Orleans, tal vez no, tal vez iban a Lafayette, tal vez se iban a encontrar con Marchello, no lo sé.
Así que salimos de California en avión a Grace Ranch, simplemente para dividirlo. Son 1400 millas y 1,000 millas más hasta Dallas. Así que paramos allí y Nicoletti y Moceri estaban en el rancho Pete Licavoli en las afueras de Tucson. Paramos para interrumpir el viaje y los recogimos porque querían conducir con nosotros hasta Dallas.
Así que en el coche estaba James & # 8220Joe & # 8221 Canty, llamado Joe, Charlie Nicoletti, Leo Moceri y yo.

-Qué & # 8217 el Grace Ranch. ¿De donde viene el nombre?

Holt: Grace Ranch recibió su nombre de la esposa de Pete Licavoli, cuyo nombre era Grace. Fue un montaje muy, muy agradable. Estaba aislado en ese momento, ya no. Estaba rodeado por una gran cantidad de acres. Tenía una pista de aterrizaje muy bonita. Fue ideal. El crimen organizado lo usaba todo el tiempo para sus reuniones. Estaba configurado como un motel, por lo que había ocho o diez unidades allí. Dos piscinas. Era un lugar muy lindo. Cuando tuvieron problemas que resolver en Las Vegas, por ejemplo, tuvieron la disputa con Gus Greenbaum en el Riviera. Se conocieron allí y decidieron qué hacer con el señor Greenbaum.
El Grace Ranch fue probablemente el lugar de reunión más popular de la mafia. Yo diría que fue la contraparte occidental de Marchello & # 8217s Churchill Farm. Fue como una fortificación. No podía entrar ni salir. Estaba cercado, tenía una pista de aterrizaje. Estaba configurado como un motel y tenía otra ventaja. Estaba cerca de Mirana ?, que era la base principal de la CIA para la Compañía. Tenían una instalación enorme, enorme en Mirana, que estaba justo en las afueras de Tucson. Así que era un buen lugar para volar.
Los lomos mojados italianos llegaron por esa ruta. ¿Vinieron a Point Mirano & # 8217s? rancho en Vera Cruz, y subió y paró en Licavoli's. Pero principalmente fue un lugar de encuentro.

-¿Cuántos juegos de documentos estaba entregando a Dallas?

Holt: Yo & # 8217 diría que teníamos al menos diez juegos de documentos. Algunos puedo recordar quiénes eran, otros puedo & # 8217t. Pero teníamos algunos de los que no tengo ni idea de si estaban allí o no. Yo nunca los vi. ¿Estamos hablando de individuos como Orlando Octoro ?.Teníamos documentos para Rolando Masfara. Tuvimos algunos para otros cubanos radicados en Miami. No sabía si se produjeron para esta operación o no. Confío en que las identificaciones del Servicio Secreto estuvieron involucradas en esta operación. Por supuesto que se los dimos a Harrelson, Charles Harrelson. Se los dimos a una persona que conocíamos con el nombre de Richard Montoya.

-¿Conocía personalmente a Harrelson y Montoya?

Holt: Había visto muchas fotos de él, porque proporcionamos los documentos. Lo conocía de reputación porque, según nos dijeron, supuestamente estaba involucrado en la armería operada por John Masen, y nos dijeron eso y les habíamos proporcionado mucha munición. Nos lo dijo un tipo, un traficante de armas que probablemente terminó en Leavenworth. Harrelson estaba asociado con la armería de Masen & # 8217s Dallas.
¿Habíamos enviado, y por nosotros me refiero a nuestra operación que teníamos en Balita? Aeropuerto de Santa Bárbara, conocido como GMB Machine Tool Company. Nuestro interés en esa operación en particular, que nuevamente la CIA rescató cuando tenían problemas de dinero, fue el hecho de que se trataba de una planta de modificación de armas. Producimos cientos de silenciadores, contratamos un cargador excelente para recargar municiones con especificaciones especiales, incluidas las municiones enviadas o entregadas a Masen & # 8217s. A veces lo enviamos, a veces lo entregamos otra persona.

-¿Cuál era el propósito de esta munición?

Holt: La mayor parte de la munición era munición especialmente cargada. A veces excedería las especificaciones de fábrica en algunos casos. También cargamos municiones que nos fueron proporcionadas. En otras palabras, proporcionaron las balas e incluso los casquillos. No había nada inusual en los cebadores, así que los disparamos. Lo cargamos con la cantidad de pólvora, de acuerdo con las especificaciones, que incluía munición de poca potencia que prácticamente saldría del cañón del arma. Casi como una foto conjunta cuando solo usaste la imprimación. El poquito de pólvora era para asegurar que no se atascara en el cañón.

-¿No era fabricante de municiones, ni conocía el propósito de las municiones?

Holt: No. La única munición era. Supusimos que (la munición de poca potencia) iba a ser disparada sin la velocidad suficiente para lastimar a nadie. No fue diseñado para dispararle a nadie ni herir a nadie.
Estamos hablando de quizás 300 a 400 rondas de 6.5 y 7.5. las cargas calientes, por supuesto, queríamos que superaran la munición de fábrica en la medida de lo posible sin hacer estallar el arma, para darle mucha velocidad.
Lo que quiero señalar es que recibimos de Masen & # 8217, recibimos lo que parecían municiones inmaculadas. Munición sin disparar. Tras el primer examen, parecía que no estaba completamente encendido y no había pasado por nada. Debía volver a cargarse según sus especificaciones, y lo volvimos a cargar. Pero al examinarlo más de cerca, se podía ver que se había disparado al menos una vez. No teníamos idea de cuál era el propósito, excepto que obviamente obtuvimos algunas balas que tal vez
probablemente había sido disparado al agua. No se había dañado y tenía algunas marcas que podrían identificarse como disparadas con un rifle. Habían sido enviados a Masen & # 8217s. Nos habían ordenado terminar los documentos y entregarlos a Dallas, con algunas otras armas, todas pistolas. No teníamos un rifle en el grupo. Teníamos algunas pistolas que estaban equipadas con silenciador y cabían en estuches de aluminio, un fotógrafo regular y un estuche # 8217s. Que íbamos a entregar a Masen & # 8217s.

-¿De qué calibre eran estas armas?

Holt: Estos eran todos de 9 mm con la excepción de probablemente, tal vez dos que eran .22, ya sea .22 de alto estándar o 22 lugers. Los usamos mucho, por lo que había .22 y los otros eran de alto poder Browning de 9 mm.

-¿Recuerdas cuando dejaste Grace Ranch?

Holt: Salimos de Grace Ranch en la noche del 20 de noviembre, planeando conducir directamente y compartiendo la conducción para poder pasar directamente y esperando llegar a Dallas en algún momento de la noche del 21. Se nos indicó que fuéramos directamente a la cabaña.

Holt: The Cabana Hotel o Motel, no muy lejos de Dealey Plaza. Era un motel construido con dinero de Teamster.

Holt: Estaba James J. Canty, a quien conocía desde hacía mucho tiempo. El era piloto. Sus actividades se limitaron estrictamente a operaciones aéreas. transbordador. cualquier tipo de operación como esa. Había trabajado, en una época, para Inter-Mountain, que estaba ubicada en las afueras de Tucson, Arizona. Y también había volado para Paragon Air Service en Miami. Ambos eran propiedad de la Agencia Central de Inteligencia.
Él (Canty) realmente no era un tirador. Primero fue un excelente piloto e instructor de vuelo que trabajó para la Administración de Veteranos. Tenía muchas oportunidades para ir a cualquier lugar que quisiera, porque podía coordinarlo con sus otros negocios sin ningún problema.
Los otros individuos lo eran. (Leo Moceri y Charlie Nicoletti), junto con Canty.

-¿Iba a volar de regreso contigo?

Holt: Él, (Canty), iba a volar el Comanche, que ya había sido comprado y estaba en el aeropuerto Redbird, que estaba un poco al sur de Dallas. Ese lugar pertenecía a Southwest Aircraft Corp., otro interés de propiedad de la CIA que se había incorporado hace muchos años. Licavoli se había hecho cargo de él mucho antes de que nos involucráramos con la CIA, pero en ese momento la CIA lo utilizó de vez en cuando. Pagaron todas las tarifas de amarre de todos los aviones. Teníamos al menos 6 aviones en ese momento y ellos pagaron las tarifas de amarre, pagaron el seguro, pagaron todos los gastos.

-¿De dónde salieron los fondos para hacer ese viaje?

Holt: Probablemente teníamos entre $ 4,000 y $ 5,000 entre nosotros, porque siempre habíamos perdido dinero, mucho efectivo y nunca, nunca usamos ninguna tarjeta de crédito, nunca. Un examen de todas las cuentas bancarias que teníamos, de las que aún tenemos registros, indicaría las cantidades de dinero que pasaron por estas cuentas bancarias, miles de dólares pasarían por ellas en una semana.

Holt: El Bank of America era el banco en el que estaban sus cuentas bancarias. El banco del que nos llegaron sus fondos fue el banco de Fullerton, California, que es el Interstate Bank. Pero en ese momento se conocía como el Banco de Fullerton, California. Las acciones eran 100% propiedad de Phillip A. Twombly. Era el presidente del banco.
Enviarían dinero al Bank of America, donde teníamos cinco cuentas separadas a nombre de John R. Moon o John R. Moon y alguien más. La razón de tener tantas cuentas bancarias fue que pudieron eludir las restricciones de tomar una gran cantidad de efectivo, pudimos sacar hasta $ 25,000 en un día sin que se registrara nunca.

No estoy seguro de si los requisitos de grabación en ese momento, si algo superior a $ 10,000 tenía que ser grabado o no, no lo sé, pero simplemente no queríamos llamar mucho la atención sobre nosotros mismos. Era el mismo dinero, simplemente lo estábamos cambiando. Rotamos un cheque en una cuenta bancaria por, digamos, $ 1500, luego los otros $ 1500. Entonces podríamos obtener grandes cantidades de efectivo sin ser demasiado obvios.

-¿Quiénes eran los otros dos hombres en el auto contigo y Canty?

Holt: Los otros dos hombres (Nicoletti y Moceri) fueron socios de Peter Licavoli desde hace mucho tiempo. Ambos habían estado involucrados en la política cubana y habían estado involucrados con Jimmy Hoffa. Aunque no era de conocimiento común, Hoffa estaba involucrado en la política cubana hasta el cuello. Era dueño de una empresa llamada ACROS ?, y producían aviones. Aviones de transporte de Hugh. Eran asociados desde hace mucho tiempo no solo de Licavoli, Moceri conocía a Licavoli desde hacía más tiempo que yo. Lo conocía desde hacía 40 años y había estado involucrado como uno de los sospechosos del asesinato de Jackie Kennedy. (el contrabandista, no el presidente). Era ciudadano estadounidense, al igual que Charlie Nicoletti.
Nicoletti también fue un sicario de cierta importancia. Hew como ejecutor y asesino a sueldo. No sé si estaba en la nómina de la CIA o no. O si estaba trabajando de forma independiente o no. Lo mismo con Moceri. No tengo idea de quién les pagó, pero no les dimos dinero.
Iban a Louisiana, asumimos que iban a Nueva Orleans. para ver a Marchello. Tu lo conocías desde hacía mucho tiempo. Marchello y Licavoli eran cercanos, aunque no se asociaban demasiado bien porque en la mafia uno no puede permitirse asociarse entre sí. Pero trabajaban a través de intermediarios y se conocían. Por supuesto, los que trabajaban para Carlos Marchello y Civello y estos tipos, conocían y estaban cerca de los veteranos en Dallas, como Benny Binion, Ernie & # 8220the Cap & # 8221 Nobel y esos tipos. Conocían muy bien a todos esos tipos.

-¿Cuándo llegaste a Dallas?

Holt: No llegamos a Dallas hasta las primeras horas de la mañana del día 22, por la sencilla razón de que tuvimos algunos problemas con el coche, mal tiempo y nos llevó más tiempo conducir de lo que pensábamos. Estábamos programados para ir al motel, la cabaña y llegar allí esa noche. Nos dijeron que Morgan Brown. Sabía quién era aunque no lo conocía tan bien. ¿Conocí a su hermano Morgan? G. Brown Pero entendí que Morgan y Eugene & # 8220Jim & # 8221 Brading, yo lo conocía, y Dave Yaras, se suponía que estaban en la Cabana.
Se suponía que debíamos entregar todos los documentos y ponerlos en una camioneta. Ya identificamos la camioneta, con una caravana y placas de Texas. Se suponía que estaba en la cabaña. Si eso no funcionó, si hubo un retraso por cualquier motivo, entonces todos lo haríamos. la camioneta debía estar en el estacionamiento en Dealey Plaza, y ahí & # 8217s donde la encontramos. Nos dijeron que estaba cerca de los patios de ferrocarril detrás de la valla de piquete junto al Depósito de Libros de Texas, cerca de la torre junto a los patios de ferrocarril. Se suponía que debíamos ponerlo allí, el camión, y se suponía que teníamos que esperar. Y eso puso fin a nuestra responsabilidad.

-¿Tenías equipo de comunicaciones?

Holt: Tenía un trans-sever de mano de última generación, que fue hecho por ICOM, de primera línea. Nos habían proporcionado las frecuencias del Departamento de Policía de Dallas y pudimos monitorear la caravana en los 2 canales en los que estaban operando. Para asegurarse de que no había ninguna confusión, estaban controlados por cristal, aunque normalmente no están controlados por cristal, pero esto era, como un transever de avión. Para que pudiéramos monitorear lo que estaba pasando. Eso fue proporcionado por Twombly al principio, o por David Palmer. Teníamos mucho equipo. Cuando digo que fue proporcionado por él, todo este equipo vino de Twombly, comprado por ellos y proporcionado por otros. Era justo suponer que se trataba de un viaje extraño.

-¿Qué fue fuera de lo común, inusual en este viaje?

Holt: Las precauciones de seguridad. Comer en lugares apartados. No estar al frente sobre a dónde íbamos a ir. No saber el alcance total de lo que estaba sucediendo o lo que iba a suceder. No saber qué personal iba a estar allí, o si podíamos confiar en estas personas, algunas de las cuales conocíamos. Algunos de los que conocíamos como tramposos y tramposos notorios, como. Serafina. sabíamos. Aldo Vera Seraphin fue un asesino de primer nivel utilizado a menudo por la CIA. También se sospechaba que era un agente doble de Castro. También se sospechaba que era un informante del FBI. Y tiene fama de ser muy poco confiable. Estuvimos con él durante muchos años. Lo mismo con. estaba en la misma categoría que Carlos Morales. El tipo traicionaría a cualquiera, pero era útil y lo usarían de vez en cuando. Era cubano y debíamos proporcionarle documentación. No vi a Seraphin ni a Orlando Bosch. Los documentos se dejaron en el camión. Estos artículos iban a ser distribuidos por Homer Echeveria, que era todo lo anti-Kennedy que se podía conseguir.

-¿En qué momento sabías que JFK iba a estar en Dallas?

Holt: Lo sabíamos antes de irnos, probablemente después del 18 de noviembre. Nos informaron que estaría en San Antonio, Houston y Dallas, aunque no estábamos al tanto de la ruta. No sabíamos cuál iba a ser la ruta. Nos habían dicho que se iba a crear un incidente que podría ser lanzado a la puerta de los cubanos procastristas. La palabra intento de asesinato nunca se usó. Supusimos que, a partir de toda esta munición de carga ligera, tal vez alguien iba a intentar disparar desde algún lugar, probablemente el edificio Dal-Tex, o uno de los edificios de los alrededores. Pero en ningún momento nos intimidaron que un asesinato o un intento de asesinato de Kennedy, Connally. También había otros objetivos allí. Alguien podría haber querido derrotar a González. Habíamos estado operando sobre una base de necesidad de saber. Puede sonar estúpido pero, si nos hubieran dicho (nos lo hubieran dicho), habría estado de vuelta en Grace Ranch, relajándome.
Fue un montaje tan elaborado. Cuando piensas en retrospectiva, no podría haber sido tan engañado. Cuando lo vimos en la televisión y dijo: & # 8220I & # 8217 soy sólo un chivo expiatorio & # 8221, te digo que la palabra realmente sonó en casa.

-¿Qué es una base & # 8220necesidad de saber & # 8221?

Holt: La necesidad de saber que las operaciones son fundamentales, no solo para la CIA, sino para el crimen organizado o cualquier otra cosa. La información se transmite a las personas según la necesidad de conocerla. Si intenta preguntar, solo una vez, si muestra algo de curiosidad, solo una vez, en cuanto a lo que está sucediendo, entonces no estará cerca. O estarás muerto o serás condenado al ostracismo. No solo es un aislamiento de arriba a abajo, sino también en los últimos tiempos. Opera no solo en los altos mandos, naturalmente ellos están interesados ​​en protegerse a sí mismos más que a nadie. Estos tipos de aquí abajo también se están protegiendo. Es sólo otro ejemplo de negación plausible. Yo digo: & # 8220¡Eh, hazme una prueba del detector de mentiras! & # 8221 Si te preguntan, & # 8220 ¿Tú estabas allí con el propósito de asesinar a Kennedy o de participar en un intento de asesinato de Kennedy? honestidad, podríamos decir, & # 8220No, yo no estaba & # 8217t. & # 8221

-¿Es una suposición justa decir que en la mayoría de las operaciones trabajó en ciegos?

Holt: La mayoría de las veces es raro que vea el panorama general, un panorama general. La mayor parte del tiempo estás involucrado en un pequeño, pequeño. (parte). con instrucciones muy generalizadas, y en retrospectiva, eran bastante extrañas. Se nos había asegurado que todo el incidente terminaría a las 12:25 y que si sucedía algo, eso creaba alguna actividad en lo que respecta a las fuerzas del orden público o cualquier agencia gubernamental o algo por el estilo que ocurriera en esa área, que sentarse en el revestimiento sería este tren. Podría identificarse como un tren Rock Island.

Dijeron que el tren estaría cerrado por un lado, pero no por el otro. Estaría desbloqueado, y no sería registrado y podríamos ir en el tren y estaríamos ocultos, y el tren se movería casi de inmediato, y podríamos saltar muy rápido y así fue como íbamos a salir. la situación.
Nadie sugirió que volviéramos al Oldsmobile y saliéramos del estacionamiento. Supongo que deberían habernos dado esa opción. Pero cuando recibe ese tipo de instrucciones, no pregunta realmente sobre lo racional ni siquiera pregunta. Así es como operas.

-¿Dónde estabas cuando pasó la caravana?

Holt: En ese momento estaba en el estacionamiento cerca de las vías del tren, detrás de la loma cubierta de hierba. Ni siquiera pude ver la caravana. Vi que los autos principales venían a comprar, pero nunca pudimos verlos. Yo era el único individuo allí en ese momento. Otros deambulaban. Había mucha gente en la zona, algunos vestían trajes, otros vestían ropa de trabajo, tenían trabajadores de la construcción deambulando por allí. Había muchísima gente por allí, pero en lo que respecta a mis colegas, yo era el único que estaba allí en ese momento.

-Te encontraste con Harrelson y Montoya allí, ¿a quién conocías?

Holt: Harrelson se acercó y se presentó a mí como si acabáramos de tener una reunión de negocios. Me dijo, con su acento típico de Texas, & # 8220I & # 8217m Harrelson. & # 8221 Y nos dimos la mano. Pero en el momento en que esto sucedió (el asesinato), yo no lo había visto. Había estado allí por un tiempo y no lo vi en ese particular. (momento).
Cuando lo encontré fue cuando volví y me escabullí hasta el vagón de ferrocarril. Pensé que probablemente sería el único allí. Luego veo a Harrelson y al individuo que conocía como & # 8220Montoya, & # 8221 que había visto tres o cuatro veces durante un período de tres o cuatro años.
Conocí a Montoya por primera vez en 1959. Cuando estábamos tratando de obtener fondos de Orlando Petra, quien era el pagador de Batista. Vivía en Pine Tree Drive en Miami. Y cuando fui allí, había varios guardaespaldas individuales y demás. Y este individuo se presentó como & # 8220Richard Montoya & # 8221, aunque debo admitir que no & # 8217t se parecía al resto de los cubanos.
Parecía que podría ser latino. Era moreno, pero no se parecía. Estaba a un corte de los otros cubanos, aunque hablaba un excelente español.
En el momento del tiroteo, en el momento en que se dispararon, sabíamos (yo) que algo salió mal. No sabíamos por qué, pero por los gritos y la persecución supimos que había habido un incidente terrible. En ese momento, lo que pasó por nuestras mentes fue, & # 8220Oye, nos habíamos metido en algo que está muy por encima de nuestras cabezas. & # 8221 Así que me metí debajo del tren, me metí al otro lado, me encontré con Harrelson y Montoya, Buscamos el auto, que no estaba muy lejos del motor (¿# 7?), nos subimos, cerramos la puerta y nos sentamos en silencio, mientras yo monitoreaba la radio y escuchaba lo que pasaba.
Estábamos en el vagón de ferrocarril a las 12: 31-12: 32, casi de inmediato. tan pronto como comenzó el tiroteo, hubo un caos y la gente corría por todo el lugar. Cuando en realidad, lo miramos hacia atrás, podríamos fácilmente perdernos en todas estas cosas. Podríamos haber llegado hasta la loma cubierta de hierba y tirarnos al suelo, como todos los demás, y empezar a gritar, y ese habría sido el final.
Estuvimos mucho tiempo en el furgón. De hecho, escuchamos muchas transmisiones.Calculé que eran casi las 2 en punto, aunque mi reloj seguía marcando la hora de Arizona. Tenía la mala costumbre de no cambiar mi reloj. Así que creo que nos quedamos allí hasta prácticamente las 2 en punto. Todavía estábamos allí durante el tiempo en que escuchamos las transmisiones que involucraban a Tippit y de ida y vuelta. Escuchamos muchas otras comunicaciones. Escuchamos la llamada que un oficial había estado muriendo. Me dijeron y creo que fue alrededor de la 1:15 cuando nos enteramos del incidente en el teatro de Texas, aunque no sabíamos qué sucedió.
Página 19. Holt.

Así que pensé que posiblemente eran las 2 en punto antes de que el tren comenzara a moverse. Empezamos a movernos, retrocediendo un poco por las vías. Pensamos que se movería, luego comenzamos a retroceder. Pensé que nos iban a cambiar a otra pista.
Entonces, de repente, la cosa se detuvo. Abrieron la puerta y había un montón de policías con escopetas y todo lo demás. Vimos, el vagón no era un vagón completamente cargado, pero en este vagón había municiones, municiones inusuales. ¿Defcord ?, cajas que parecían posiblemente minas de Claymore, tambores marcados: MUD, que parecía lodo de perforación, lo cual era inusual con el resto de este material. El cual asumí que era C-4 o algunos explosivos plásticos.
El oficial también nos sacó, tratamos de identificarnos. Dijimos: & # 8220Hey, somos agentes federales trabajando en esto & # 8221 y ellos dijeron & # 8220Ven con nosotros & # 8221 Así que caminamos y regresamos, salimos del patio, Pasamos por el edificio Texas Depository, al otro lado de la calle. Diría que Harrelson y yo estábamos un poco arrastrando, pero Montoya, realmente estaba cavando. En realidad, estaba justo detrás del oficial principal. nos entregó a dos oficiales, el oficial a cargo, supimos más tarde que era Harkness.
En las fotos, la persona de enfrente es la persona que conocí como Richard Montoya. El individuo detrás de él lo conocí como Charles Harrelson. Tenía razones para creer que él era en realidad, aunque no lo conocía tan bien. Yo & # 8220 & # 8217 estoy seguro de que & # 8217s quién era. Y yo & # 8217m el caballero en la parte de atrás, llevando la bolsa con la radio dentro.
No fuimos puestos bajo arresto. Nos llevaron al otro lado y alguien nos entrevistó momentáneamente y nos entregó a otra persona. Una persona que luego supe fue el Capitán Fritz, no nos dijo dos o tres palabras. Dijo que nos entregaría al FBI. Su nombre era Gordon Shanklin.
Nos preguntó quiénes éramos, qué estábamos haciendo allí. Justo en ese momento, mientras hacíamos esto, hubo mucha confusión, mucho pandemonio y, en realidad, mucho, yo llamaría júbilo por parte de todos los oficiales de policía allí, especialmente Gordon Shanklin, que dirigió hacernos creer que nuestra liberación se debió a algo que sucedió. Aunque lo habían dicho en varias ocasiones, alguien más fue arrestado. Habían pillado a alguien en el edificio Dal Tex. Escuché a alguien decir, & # 8220 tenemos a uno de ellos & # 8221. Pero luego, cuando llegó el asunto, habían indicado que habían atrapado al individuo que había matado al policía en Oakland (sic: Oakcliff), todo a la vez pareció para mí, incluso lo que consideré prematuramente, indicaron que tenían al tipo que disparó al presidente también. Y en ese momento el nivel de atención sobre nosotros. tenían otras personas que habían detenido y parecía que iban a arrestar, incluido Braden.
Jim Braden estaba allí. No lo reconocí al principio, porque tenía un sombrero con una especie de banda estilo texano, y no lo conocía tan bien, si sabes a qué me refiero. Pero sabía que lo reconocía como te reconozco a ti.
Pero una vez que llegamos allí, y estos eventos se desprenden porque sucedieron casi en el momento en que llegamos allí. Entonces la atención se desvió mucho a la vez, de nosotros a Oswald, que resultó ser Oswald. Supuse que era su entusiasmo normal por haber capturado a un asesino de policías, eso es lo que pensé. Porque tratan a los asesinos de policías de una manera muy diferente de lo que tratan a los asesinos de cualquier otra persona. No el presidente, por supuesto. Pero en ese momento, Gorden Shanklin. no habíamos estado allí demasiado tiempo. Estuvimos allí un rato. Y todo este tiempo. luego se planteó quiénes somos, luego fueron muy descuidados. Estábamos paseando, la gente venía. No nos trataron como sospechosos peligrosos. No nos esposaron. Además, no nos registraron y estábamos fuertemente armados.

-¿A qué edificio te llevaron?

Holt: Nos llevaron al Departamento del Sheriff & # 8217, allí mismo, en Dealey Plaza. No anduve muy lejos. No hicimos una declaración. No se tomaron las huellas dactilares. No nos llevaron a la cárcel (donde) supongo que nos habrían llevado. Entonces Gordon Shanklin dijo: & # 8220tú & # 8217 eres libre de irte. & # 8221

Salimos juntos. Ellos se separaron y yo también. No sabía qué iban a hacer. Iba a intentar volver a California.
Morgan H. Brown nos iba a llevar al aeropuerto. Nosotros (yo) llamamos (a la cabaña) y dijeron que se había marchado a las 2 en punto. Así que bajamos para tratar de encontrar a alguien que nos llevara allí. Mirando hacia atrás, no sé por qué no conseguimos un taxi y nos alejamos lo más que pudimos.
Dejaron Braden. Braden no salió hasta probablemente las 3 en punto. Braden tenía un coche que conducía. Canty estaba listo en el aeropuerto. Aceleró los motores. Verificó todo para que nos fuéramos y esperaba que estuviéramos en el aeropuerto antes de las 1 O & # 8217 en punto. Cuando salimos, él ya había revisado el avión. Nos preguntó si queríamos presentar un plan de vuelo y le dijimos que no, lo presentaremos en ruta a Witchatau Falls, simplemente salgamos de la ciudad.

-¿Cuándo supiste que dispararon al presidente?

Holt: Nos enteramos, cinco meses después del tiroteo, que alguien había recibido un disparo. Las ondas de radio estaban muy congestionadas en ese momento. Escuchamos al sheriff Decker. Escuchamos que iban a llevar a alguien al hospital de Parkland. Posiblemente en cinco minutos supimos que tanto Kennedy como Connally habían recibido un disparo y que poco después de las 13:00 el presidente estaba muerto.

-Describe el avión en el que saliste del aeropuerto Redbird.

Holt: El avión era un Comanche 250. Pero estaba especialmente modificado para despegues cortos, con 3 palas. Todavía tengo el número final, porque todavía lo tengo en alguna parte, porque Frank Belcher terminó vendiéndome el avión por mí. No recuerdo el color exacto, pero sí recuerdo que en la cola del avión tenía una imagen monstruosa de un engranaje, porque en un momento había pertenecido a alguien en el negocio de hacer engranajes. Eso es todo lo que puedo recordar sobre el avión.

-¿Qué aprendiste al monitorear la radio de la policía?

Holt: Nos enteramos, ya sabíamos que el presidente estaba muerto. Los informes de noticias fueron constantes. Que Connally iba a sobrevivir y que el asesino había sido capturado. En ese momento, por supuesto, nos dimos cuenta de que estábamos involucrados hasta cierto punto. Aunque Canty no estaba al tanto de tanta información como yo, y simplemente lo descartamos, estaba seguro de que Oswald estaba engañado.

-¿Desde 1942 hasta 1977 parece que evitó el arresto?

Holt: Bueno, no fue & # 8217t porque no estaba involucrado en actividades delictivas. Asumiría que fue porque la mayor parte del tiempo estuvimos bajo la protección del gobierno de los Estados Unidos. Que algunas de esas actividades en las que estábamos involucrados, no para ninguna agencia gubernamental, pero aparte de eso, hicieron oídos sordos simplemente por el hecho de que no querían interferir con otros tipos de operaciones.

-¿Qué sucedió en 1977 que no le ofrecieron esa protección?

Holt: De hecho, comenzó en 1975 cuando Schlesinger y Turner ingresaron a la CIA. Procedieron a purgar a todos los vaqueros del campo y enviaron muchos a prisión. Yo era uno de esos en ese momento. Fui acusado en 1975 y fugitivo hasta 1977, cuando fui a la cárcel. En ese momento tenía toda una serie de cargos en mi contra y me declaré culpable de un cargo de fraude postal.

-¿Es justo decir que eres un criminal de carrera?

-¿Por qué te has presentado ahora?

Holt: Varios individuos han sido acusados ​​injustamente de haber sido los vagabundos. Posiblemente algunos de ellos merezcan haber sido acusados ​​de eso, o de otra cosa, y me refiero específicamente a alguien como Frank Sturgis, quien por cierto incurrió en incumplimiento de la ley en otra cosa y terminó en la cárcel. Howard Hunt, quien fue identificado falsamente como la persona que digo ser.
Hay mucho misterio en torno al asesinato. Sentí que mi información es desde un punto de vista que probablemente, si me creen, descartaría estas ideas de que Jack Ruby y Lee Harvey Oswald estaban locos que pasaron en la noche.
Y siempre sentí simpatía por Oswald. Simplemente no me sentí bien, o sus hijos deberían estar atrapados con ese estigma, eso es todo.


Historia

En 1838, Elihu Chauncey y Nicholas Biddle, capitalistas de Filadelfia, se mudaron al sureste de Ohio y decidieron asociarse con Thomas Ewing y Sam Vinton para comprar una empresa minera de sal, Resolved Fuller, por $ 12,500. También invirtieron en terrenos circundantes para perforar más pozos de sal que proporcionaron suficientes ganancias para ayudar a construir un hotel de ladrillos y otras viviendas. El área fue nombrada Chauncey en honor a uno de los capitalistas, Elihu P. Chauncey.

Bailey Run Road fue el hogar del primer pozo de sal y muchos más por venir. Continuaron proporcionando distribución durante más de 53 años hasta que una inundación destruyó el último pozo de sal en Chauncey.

En 1890, los ciudadanos de Chauncey iniciaron un movimiento para captar el interés de inversionistas adinerados que pudieran arriesgarse en la industria de la minería del carbón que Chauncey tenía para ofrecer. En palabras de carbón Chauncey era una “mina de oro”. En 1896, un carbonero experimentado, William Jones, decidió arriesgarse y con eso comenzó la industria del carbón.

En el año 1932, comenzó la huelga del gran valle de hocking cuando se les dijo a los trabajadores que sus salarios serían reducidos. A mediados del verano, Chauncey se convirtió en el lugar de la violencia cuando los grupos militarizados y los manifestantes intentaron hacerse con el control. Temprano en la mañana del 12 de julio de 1932, cerca de la mina 25 de la Manhattan Coal Company y el cementerio Nye, los mineros hicieron explotar el Puente del Ferrocarril Central de Nueva York en Chauncey, que terminó con la llegada de más guardias nacionales y bombas de gas lacrimógeno de Nelsonville. Este año, la huelga trajo el sufragio a la aldea, con muchas casas y edificios destruidos por el fuego y hasta algunas pocas vidas perdidas.

En 1952, New York Coal Company decidió cerrar su mina en Chauncey, lo que resultó en el fin de la industria del carbón de Chauncey. Cerraron la mina por "condiciones económicas".

Hecho de la diversión: ¿Por qué Chauncey se pronuncia Chancey?

Parece "Chahn-see" pero es "Chance-ee". Debido a que los pueblos alguna vez fueron lucrativos negocios de sal y luego carbón, el nombre supuestamente se pronunciaba “Chance-ee” para ayudar a identificar a los forasteros (costras que intentan romper el sindicato).

Henry, Pearl. La historia de Chauncey OH.

Luce, John. La Gran Huelga del Valle Hocking de 1932.

Claussen, Nick. ¿Cómo se pronuncia el nombre de eso?. Las noticias de Atenas. 20 de marzo de 2018.


Según la Oficina del Censo de los Estados Unidos, la aldea tiene una superficie total de 1,71 km 2 (0,66 millas cuadradas), toda la tierra. [8]

Chauncey se estableció en 1839. [9] La aldea recibió su nombre de Elihu Chauncey, un empresario de la industria minera. [10] Una oficina de correos llamada Chauncey ha estado en funcionamiento desde 1838. [11]

Población histórica
Censo Música pop.
1870201
1880185 −8.0%
1910821
19201,178 43.5%
19301,269 7.7%
19401,234 −2.8%
19501,016 −17.7%
1960996 −2.0%
19701,117 12.1%
19801,050 −6.0%
1990980 −6.7%
20001,067 8.9%
20101,049 −1.7%
2019 (est.)1,035 [4] −1.3%
Censo decenal de EE. UU. [12]

Censo de 2010 Editar

En el censo [3] de 2010, había 1.049 personas, 423 hogares y 262 familias que vivían en el pueblo. La densidad de población era de 1.589,4 habitantes por milla cuadrada (613,7 / km 2). Había 477 unidades de vivienda en una densidad media de 722,7 por milla cuadrada (279,0 / km 2). La composición racial de la aldea era 96,6% blanca, 0,9% afroamericana, 0,3% nativa americana, 0,4% asiática, 0,1% isleña del Pacífico, 0,1% de otras razas y 1,7% de dos o más razas. Hispano Latino de cualquier raza eran 0,6% de la población.

Había 423 hogares, de los cuales el 30,5% tenían hijos menores de 18 años que vivían con ellos, el 39,0% eran parejas casadas que vivían juntas, el 16,5% tenía una mujer como cabeza de familia sin marido presente, el 6,4% tenía un hombre cabeza de familia sin esposa presente, y el 38,1% no eran familias. El 29,6% de todas las familias se componían de personas y el 9,7% había alguien que viven solas que fue de 65 años de edad o más. El tamaño medio del hogar era 2,48 y el tamaño medio de la familia era 3,00.

La edad media en el pueblo era de 37,4 años. El 24,2% de los residentes tenía menos de 18 años, el 10,9% tenía entre 18 y 24 años, el 24,8% tenía entre 25 y 44 años, el 26,9% tenía entre 45 y 64 años y el 13,3% tenía 65 años o más. La composición por género de la aldea era 50,4% de hombres y 49,6% de mujeres.

Censo 2000 editar

En el censo [5] de 2000, había 1067 personas, 431 hogares y 286 familias que vivían en el pueblo. La densidad de población era de 1.592,1 habitantes por milla cuadrada (614,9 / km 2). Había 483 unidades de vivienda en una densidad media de 720,7 por milla cuadrada (278,3 / km 2). La composición racial de la aldea era 93,72% blanca, 1,59% afroamericana, 0,09% nativa americana, 2,62% asiática y 1,97% de dos o más razas. Hispano Latino de cualquier raza eran 0,94% de la población.

Había 431 hogares, de los cuales el 32,5% tenían hijos menores de 18 años que vivían con ellos, el 46,4% eran parejas casadas que vivían juntas, el 14,8% tenían una mujer como cabeza de familia sin marido presente y el 33,6% no eran familias. El 28,1% de todas las familias se componían de personas y el 10,7% había alguien que viven solas que fue de 65 años de edad o más. El tamaño del hogar promedio era de 2,48 y el tamaño de la familia promedio era de 3,01.

En el pueblo, la población estaba dispersa, con 26.5% menores de 18 años, 8.2% de 18 a 24, 32.5% de 25 a 44, 21.1% de 45 a 64, y 11.6% eran de 65 años de edad o más viejo. La mediana de edad fue de 34 años. Por cada 100 mujeres hay 90,2 hombres. Por cada 100 mujeres mayores de 18 años, había 87,1 hombres.

La renta mediana para un hogar en la aldea era $ 24.821 y la renta mediana para una familia era $ 30. Los hombres tenían unos ingresos medios de 28.750 dólares frente a los 20.536 dólares de las mujeres. El ingreso per cápita de la aldea fue de $ 12.052. Aproximadamente el 21,8% de las familias y el 25,6% de la población estaban por debajo del umbral de pobreza, incluyendo el 33,3% de los menores de 18 años y el 19,7% de los 65 años o más.

Los residentes de Chauncey son atendidos por el Distrito Escolar de la Ciudad de Athens y la Escuela Secundaria Athens. Chauncey tiene una biblioteca pública, una rama de las Bibliotecas Públicas del Condado de Athens. [13]

La comunidad es propietaria del Parque Comunitario Chauncey-Dover de 127 acres (0,51 km 2), anteriormente terrenos mineros adquiridos por el Servicio Forestal de los Estados Unidos y cedidos a la aldea.


Notas al pie

1 “Marjorie Sewell Holt”, Associated Press Candidate Biographies, 1986.

2 Holt señaló que primero expresó su deseo de postularse para el Congreso en séptimo grado. Véase, "Holt:‘ Inefficiency ’Rife", 10 de septiembre de 1972,El Correo de Washington: D1.

3 Douglas Watson, "Two Busy in Md. 4th District", 20 de agosto de 1972, El Correo de Washington: B1.

4 Douglas Watson, "Anne Arundel finalmente se convertirá en representante", 18 de mayo de 1972, El Correo de Washington: B7.

5 Almanaque de política estadounidense, 1984 (Washington, DC: Congressional Quarterly, Inc., 1985): 673.

6 Política en América, 1986 (Washington, DC: Congressional Quarterly, Inc., 1985): 673.

7 Douglas Watson, "4th District Congressional Rivals Oppose School Busing", 1 de octubre de 1972, El Correo de Washington: A14.

8 Douglas Watson, "La victoria no sorprende a la mujer en Hill Race", 9 de noviembre de 1972, El Correo de Washington: A7.

9 Política en América, 1986: 673 Watson, "La victoria no sorprende a la mujer en Hill Race".

10 Douglas Watson, “Md. Loser Blames ‘Hate Campaign’ ”, 19 de noviembre de 1972, El Correo de Washington: D4 Paul G. Edwards, "Campaign Violations Laid to Holt Backers", 20 de septiembre de 1973, El Correo de Washington: A1.

11 Charles A. Krause, "Jury Clears Holt Campaign", 6 de marzo de 1974, El Correo de Washington: C1.

12 Oficina del Secretario, Cámara de Representantes de EE. UU., "Estadísticas de elecciones, desde 1920 hasta el presente" Sandra Sugawara, "Reagan, Maryland Congressional Delegation Frequency Crash", 15 de agosto de 1985, El Correo de Washington: MDA11.

13 Watson, “Los rivales del Congreso del 4º distrito se oponen a los autobuses escolares”.

14 Política en América, 1986: 672 Watson, "Los rivales del Congreso del cuarto distrito se oponen a los autobuses escolares".

15 "House Revotes Aid-Cutoff Ban Over Busing", 5 de diciembre de 1974, El Correo de Washington: A9.

16 Steven Green, "Senate Kills Holt’s School Enmienda", 15 de diciembre de 1974, El Correo de Washington: A1 Política en América, 1986: 67–672 Felicity Barringer, “La batalla por la prohibición de los autobuses: P.G. Congresswomen on Opposite Sides as Measure Fails ”, 25 de julio de 1979, El Correo de Washington: C4.

17 Mary Russell, "House GOP to Offer Bigger Tax Cut, Spending Trims in Battle of Budget", 29 de abril de 1978, El Correo de Washington: A2.

18 Política en América, 1986: 671.

19 Almanaque de política estadounidense, 1984: 521 Política en América, 1986: 671 Mary Russell, "House Defeats GOP Proposals to Cut Budget", 10 de mayo de 1979, El Correo de Washington: A24.

20 Irwin N. Gertzog, Mujeres congresistas: su contratación, integración y comportamiento (Westport, CT: Praeger, 1995): 122.

21 Gertzog, Mujeres del Congreso: 123 (vea el texto citado en la parte superior de la página). Particularmente notable es el respaldo posterior de Michel a la Representante de Illinois Lynn Martin para un puesto codiciado en el Comité de Presupuesto en su primer período. Más tarde la nombró miembro del poderoso Comité de Reglas.

22 Política en América, 1982 (Washington, DC: Congressional Quarterly Inc., 1981): 672.

23 "Holt:‘ Inefficiency ’Rife", 10 de septiembre de 1972, El Correo de Washington: D1.

24 "Holt: La 'ineficiencia' es muy común".

25 Paul Hodge, "Md. Congressmen’s Voting Records on Consumer Issues", 28 de octubre de 1974, El Correo de Washington: MD2.

26 Martin Weil y Victor Cohn, “Anti-Abortionists In House Attack Insurance Plans”, 22 de agosto de 1980, El Correo de Washington: A1.

27 Gertzog, Mujeres del Congreso: 197.

28 Gertzog, Mujeres del Congreso: 208.

29 “Bush – Cheney '04 Announces Maryland Campaign Leadership Team”, 6 de marzo de 2004, PR Newswire Association.


CHAUNCEY, HERBERT S.

CHAUNCEY, HERBERT S. (16 de abril de 1887-22 de junio de 1930), líder empresarial y cívico, fue designado en 1929 como el primer miembro afroamericano de la Comisión de Planificación de la Ciudad de Cleveland (ver PLANIFICACIÓN DE LA CIUDAD). Nacido en Eastman, Georgia, de Coleman y Marietta Chauncey, fue educado en Talladega College. Después de convertirse en empleado de correos ferroviarios, se trasladó a Cleveland. Asistió a la escuela de leyes por la noche y luego dejó el servicio de correo para abrir una oficina de abogados. En 1919, Chauncey obtuvo un estatuto estatal para EMPIRE SAVINGS AND LOAN COMPANY, de propiedad afroamericana, con accionistas como NORMAN L. MCGHEE, SR. También creó People's Realty para servir a los AFROAMERICANOS. Chauncey organizó dos mutuas, Modern Crusaders of the World (1926) y Crusaders Mutual Insurance Society (1927), que proporcionaban prestaciones por enfermedad, accidente y muerte a los miembros. Estas sociedades se consolidaron más tarde con otras en la Dunbar Mutual Insurance Society (1935, adquirida por SUPREME LIFE INSURANCE COMPANY OF AMERICA en 1960). Chauncey convocó a la Asociación de Empresarios de Cleveland en 1925, la precursora de la Alianza Empresarial Progresista (1939, más tarde la Liga Empresarial de Cleveland). Chauncey y su esposa, Benton, tuvieron una hija, Rose Marie (m. 1943). Murió en Cleveland y fue enterrado en el cementerio de Highland Park.


Historia mundial de Holt: el viaje humano

Los recursos para maestros incluyen: [v.1] Manual de programación de bloques con estrategias de enseñanza en equipo - [v.2] Estrategias de enseñanza creativas - [v.3] Actividades prácticas de historia: del aula a la comunidad - [v.4] Capítulo tutoriales para estudiantes, padres, mentores y compañeros - [v.5] Estrategias de lectura para el aula de estudios sociales - [v.6] Revisión de habilidades de estudios sociales con clave de respuestas - [v.7] Manual de evaluación alternativa - [ v.8] Mapas esquemáticos regionales y mundiales - [v.9] Actividades de geografía - [v.10] Actividades del organizador gráfico con clave de respuestas

Acceso-restringido-artículo verdadero Fecha agregada 2010-10-22 15:59:47 Bookplateleaf 0004 Boxid IA132312 Boxid_2 CH110101 Cámara Canon EOS 5D Mark II Ciudad Austin Curatenote enviado Amigos del donante de la biblioteca pública de San Francisco Identificador externo urna: oclc: registro: 1035621713 Extramarc OhioLINK Library Catalog Foldoutcount 0 Identificador holtworldhistory00holt Identificador-arca arca: / 13960 / t0ns1mj9z Isbn 0030646839
9780030646836
0030657326
9780030657320 Ocr ABBYY FineReader 8.0 Openlibrary_edition OL24747086M Openlibrary_work OL15721116W Progresión de página lr Páginas 1138 Ppi 386 Urna de identificación externa relacionada: isbn: 0030657296
urna: oclc: 51806269
urna: oclc: 49620650
urna: isbn: 0030708672
urna: oclc: 230952390
urna: isbn: 0030655064
urna: isbn: 0030548896
urna: isbn: 003050967X
urna: oclc: 56131594
urna: oclc: 56980436
urna: oclc: 853606393
urna: isbn: 0030552044
urna: oclc: 421376197
urna: isbn: 0030381223
urna: oclc: 698834788
urna: oclc: 70705997
urna: oclc: 800123656
urna: isbn: 0030533589
urna: oclc: 53399219
urna: isbn: 0030384095
urna: isbn: 0030708664
urna: isbn: 0030548888
urna: isbn: 0030383994
urna: oclc: 57468079
urna: isbn: 0030657326
urna: oclc: 48960085
urna: oclc: 51786817
urna: oclc: 49537875
urna: oclc: 753862625
urna: isbn: 003038883X
urna: isbn: 0030708842
urna: isbn: 0030657318
urna: oclc: 51806054
urna: oclc: 49537995
urna: isbn: 0030401186
urna: oclc: 56992977
urna: isbn: 0030655072
urn: isbn: 003038124X ​​Scandate 20110430230607 Escáner scribe5.shenzhen.archive.org Scanningcenter shenzhen Worldcat (edición fuente) 49537875

Samuel Davids Demarets

e Libro de familia de Demarest # 4-84 - Se llamaba Demarest cuando estaba casado con Antie Lozier. Cuando se casó con Leah Demarest, se hizo llamar Demaree. Samuel y Leah alrededor de 1741 fueron al condado de Bucks, Pensilvania, luego regresaron brevemente a la ciudad de Nueva York y en 1779-1780 fueron a Kentucky, viajando a través de Pittsburgh y el río Ohio hasta Maysville, Kentucky, de allí por un rastro hasta las cercanías de Pleasureville, Kentucky. instalarse en el & quotDutch Tract & quot.

Esposo: David DEMAREST 1 2 3 Nacido: 1620 en Beauchamp, provincia de Picardía, Francia 4 5 6 7 Casado: 24 de julio de 1643 en Middelburg, Zelanda, Holanda 36 37 38 Murió: 16 de octubre de 1695 en (ahora New Milford), Nueva Jersey 8 9 Padre: Jean DES MAREST Madre: & gt & gt & gt Cónyuges: Esposa: Marie SOHIER 27 28 29 30 31 Nacido: Murió: alrededor de 1677 en Harlem, Nueva York o Kinderkamack (ahora New Milford), Nueva Jersey 32 33 Padre: Francois SOHIER Madre: Margrieta ? Cónyuges: Hijos01 (M): Jean JOHN / DEMAREST 39 40 41 Nacido: 1645 en Holanda 42 Muerto: 16 de octubre de 1719 en Nueva Jersey 43 44 Cónyuges: Jacomina DERUINE Marritje (Jacobse) VAN WINCKLE Magdalen LAURENS 02 (M): Samuel Davids DEMAREST 45 46 47 Nacido: 1653 en Manheim en el río Rin 48 Murió: 1728 en Schraalenburgh, Condado de Bergen, Nueva Jersey 49 50 51 Cónyuges: Maria DERUINE 03 (M): David DEMAREST 52 53 Nacimiento: Murió: Cónyuges: 04 (M) : Daniel DEMAREST 54 55 Nacido: Fallecido: Cónyuges:

Información adicional David DEMAREST:

Residencia: alrededor de 1641, Middleburgh, en la isla de Walcheron, Zelanda, Holanda 10 Residencia: 1643-1651, Middleburgh, en la isla de Walcheron, Zelanda, Holanda 11 Residencia: 1651, Manheim en el río Rin 12 Residencia: 1663, Staten Island, Condado de Richmond, Nueva York 13 14 Propiedad: después de 1663, New Harlem, Isla de Manhattan, Nueva York 15 Inmigración: 16 de abril de 1663, de Holanda a Nueva Amsterdam (Nueva York) 16 17 18 Residencia: 1665, Harlem, Condado de Nueva York , Nueva York 19 Religión: alrededor de 1677, se construyó una iglesia francesa cerca de New Bridge, condado de Bergen, Nueva Jersey 20 Propiedad: 08 de junio de 1677, 6, 000 acres en la orilla este del río Hackensack, cerca de 21 22 actual New Bridge, Condado de Bergen, Nueva Jersey Residencia: 1678, Río Hackensack, Condado de Bergen, Nueva Jersey 23 Testamento: 30 de julio de 1697 24 Testamento: 18 de agosto de 1697 25 Propiedad: Fundó una colonia francesa en el río Hackensack, Nueva Jersey, 1677. 26

Notas: Harvey, C. B. 1900. Historia genealógica de los condados de Hudson y Bergen, Nueva Jersey. pag. 64-65. “Elmer Wilson Demarest es descendiente directo de Jean des Marest (1), un ciudadano prominente y residente de Beauchamp en la provincia de Picardía, Francia. Allí, alrededor de 1620, nació su hijo, David des Marest (2), quien, al llegar a la edad adulta, abrazó la fe protestante y huyó a Holanda para escapar de la persecución, ubicándose en Middleburgh en la isla de Walcheron en Zelanda. Aquí, el 24 de julio de 1643, David se casó con María, hija de Francois Sohier, de Nieppe, un pueblo de Hainault. La pareja residió en Middleburgh hasta 1651, cuando se mudaron a Manheim en el río Rin, en el Bajo Palatinado, entonces bajo la protección del elector Charles Lewis. En Manheim, los protestantes ya estaban siendo amenazados por los príncipes católicos, y David des Marest, con otros de una fe religiosa similar, estaba decidido a ir a Estados Unidos en busca de seguridad. En consecuencia, a principios de la primavera de 1663 viajaron por el Rin hasta Amsterdam, donde se embarcaron hacia Nueva Amsterdam en el barco "Spotted Cow", llegando al último puerto el 16 de abril de 1663. Des Marest fue primero con su esposa y tres hijos a Staten Island, donde se unieron al asentamiento hugonote, comenzó recientemente. Al año siguiente fue elegido para representar el asentamiento en la asamblea provincial. Los salvajes demostraron ser problemáticos, Demarest compró y localizó en tierras en New Harlem, luego un nombre aplicado al extremo superior de la isla de Manhattan. Allí prosperó, adquirió varios lotes de la ciudad y se hizo prominente en los asuntos de la ciudad. En 1677, habiéndosele impuesto un impuesto para el sustento de la Iglesia holandesa en Harlem, se negó a pagarlo, alegando inmunidad al respecto porque no era asistente ni comulgante de la Iglesia holandesa. Los "poderes fácticos" lo demandaron por el impuesto, obtuvieron juicio y procedieron mediante ejecución y gravamen para cobrarlo. Esto enfureció a Demarest y decidió dejar Harlem. El 8 de junio de 1677, compró a los indios Hackensack y Tappan una gran extensión (estimada en unos 6.000 acres) de tierra en la orilla este del río Hackensack, que se extendía hacia el norte desde New Bridge. Mediante la compra posterior, añadió un extenso terreno al oeste de Hackensack, en el que construyó dos molinos. Construyó a su familia como residente en lo que ahora es el Puente Viejo y erigió una iglesia francesa en el lado este del río, un poco al oeste de la carretera Schraalenburgh. Las tierras que compró fueron reclamadas por varios blancos y por los salvajes. Algunas de estas reclamaciones no se extinguieron hasta después de su muerte. Murió en la ciudad de Nueva York en 1693, dejando un testamento mediante el cual ideó todas sus tierras a sus dos hijos supervivientes, John y Samuel, y a sus numerosos nietos ''.

Enterrado: 1677 34 35 Este es el primer entierro en este cementerio. Antiguo cementerio francés, New Milford, Condado de Bergen, Nueva Jersey

& # x00b7 Carta de Andy Leath, 19 de diciembre de 1998. & # x00b7 Harvey, C. B., Historia genealógica de los condados de Hudson y Bergen, Nueva Jersey (reimpreso en 1996. Heritage Books, Inc., Bowie, Maryland), & quotJean des Marest. Hacia 1620 nació su hijo, David des Marest. & quotCalidad: 3. & # x00b7 Labaw, G. W., Preakness and the Preakness Reformed Church, Condado de Passaic, Nueva Jersey. Una historia. 1695-1902. Con Genealogical Notes, the Records of the Church and Tombstone Inscriptions. (Nueva York, Nueva York. Prensa de Chauncey Holt), David Des Marest era el hijo de Jean des Marest. Calidad: 3. & # x00b7 Harvey, CB, Genealogical History de los condados de Hudson y Bergen, Nueva Jersey (reimpreso en 1996. Heritage Books, Inc., Bowie, Maryland), pág. 64 Calidad: 3. & # x00b7 Diccionario biográfico de estadounidenses notables del siglo XX. Volumen 3 (Biblioteca biográfica americana). & # x00b7 Labaw, G. W., Preakness and the Preakness Reformed Church, condado de Passaic, Nueva Jersey. Una historia. 1695-1902. Con Notas Genealógicas, Registros de la Iglesia e Inscripciones Tombstone. (Nueva York, Nueva York. Prensa de Chauncey Holt). & # x00b7 Demarest Family Association, The Demarest Family (Hackensack, Nueva Jersey). & # x00b7 Carta de Andy Leath, 19 de diciembre de 1998. & # x00b7 Demarest Family Association, The Demarest Family (Hackensack, Nueva Jersey). & # x00b7 Harvey, C. B., Historia genealógica de los condados de Hudson y Bergen, Nueva Jersey (reimpreso en 1996. Heritage Books, Inc., Bowie, Maryland), p. 64 Calidad: 3. & # x00b7 Ibíd., P. 64.Calidad: 3. & # x00b7 Ibíd. & # x00b7 Ibíd., pág. 64 Calidad: 3. & # x00b7 Labaw, G. W., Preakness and the Preakness Reformed Church, Condado de Passaic, Nueva Jersey. Una historia. 1695-1902. Con Notas Genealógicas, Registros de la Iglesia e Inscripciones Tombstone (Nueva York, Nueva York. Prensa de Chauncey Holt). & # x00b7 Harvey, C. B., Historia genealógica de los condados de Hudson y Bergen, Nueva Jersey (reimpreso en 1996. Heritage Books, Inc., Bowie, Maryland), p. 64-65. Calidad: 3. & # x00b7 Ibíd., P. 64 Calidad: 3. & # x00b7 Labaw, G. W., Preakness and the Preakness Reformed Church, Condado de Passaic, Nueva Jersey. Una historia. 1695-1902. Con Genealogical Notes, the Records of the Church and Tombstone Inscriptions. (Nueva York, Nueva York. Prensa de Chauncey Holt), & quotDavid des Marest llegó a Nueva Amsterdam (NY), en la calidad: 3. & # x00b7 Akers, Vincent , The Low Dutch Company, Una historia de los asentamientos holandeses de la frontera de Kentucky (1980. De Halve Maen, Vol. LV, no. 2), p. 1.Calidad: 3. & # x00b7 Labaw, G. W., Preakness and the Preakness Reformed Church, Condado de Passaic, Nueva Jersey. Una historia. 1695-1902. Con Notas Genealógicas, Registros de la Iglesia e Inscripciones Tombstone. (Nueva York, Nueva York. Prensa de Chauncey Holt). & # x00b7 Harvey, C. B., Historia genealógica de los condados de Hudson y Bergen, Nueva Jersey (reimpreso en 1996. Heritage Books, Inc., Bowie, Maryland), p. 65 Calidad: 3. & # x00b7 Ibíd., P. 64-65. Calidad: 3. & # x00b7 Labaw, G. W., Preakness and the Preakness Reformed Church, Passaic County, Nueva Jersey. Una historia. 1695-1902. Con Notas Genealógicas, Registros de la Iglesia e Inscripciones Tombstone. (Nueva York, Nueva York. Prensa de Chauncey Holt). & # x00b7 Ibíd., & quot. en 1678, llegó al río Hackensack, donde vivió. Calidad: 3. & # x00b7 Demarest Family Association, The Demarest Family (Hackensack, Nueva Jersey). & # x00b7 Labaw, G. W., Preakness and the Preakness Reformed Church, condado de Passaic, Nueva Jersey. Una historia. 1695-1902. Con Notas Genealógicas, Registros de la Iglesia e Inscripciones Tombstone. (Nueva York, Nueva York. Prensa de Chauncey Holt). & # x00b7 Virkus, F. A. ed., The Compendium of American Genealogy. Primeras familias de América, vol. IV. (The Virkus Company, Chicago), pág. 146. Calidad: 3. & # x00b7 Carta de Andy Leath, 19 de diciembre de 1998. & # x00b7 Labaw, G. W., Preakness and the Preakness Reformed Church, Passaic County, Nueva Jersey. Una historia. 1695-1902. Con Genealogical Notes, the Records of the Church and Tombstone Inscriptions. (Nueva York, Nueva York. Prensa de Chauncey Holt), María era la hija de Francois Sohier.Calidad: 3. & # x00b7 Harvey, CB, Genealogical History of Hudson y Condados de Bergen, Nueva Jersey (reimpreso en 1996. Heritage Books, Inc., Bowie, Maryland), p. 64, & quot. el 24 de julio de 1643, David se casó con María, una hija de. Calidad: 3. & # x00b7 Boyer, Carl, Ships Passenger Lists, Nueva York y Nueva Jersey (1600-1825) (The Compiler, Newhall, California), p. 236-7 & quot. Marie Sohier, esposa de David Des Marest. & QuotCalidad: 3. & # x00b7 Demarest Family Association, The Demarest Family (Hackensack, Nueva Jersey). & # x00b7 Carta de Andy Leath, 19 de diciembre de 1998. & # x00b7 Demarest Family Association, The Demarest Family (Hackensack, Nueva Jersey). & # x00b7 Boyer, Carl, Ships Passenger Lists, Nueva York y Nueva Jersey (1600-1825) (The Compiler, Newhall, California), pág. 236-237. Calidad: 3. & # x00b7 Koehler, Albert F., The Hugeunots o Early French in New Jersey (Bloomfield, New Jersey). & # x00b7 Harvey, C. B., Historia genealógica de los condados de Hudson y Bergen, Nueva Jersey (reimpreso en 1996. Heritage Books, Inc., Bowie, Maryland), p. 64, & quot. el 24 de julio de 1643, David se casó con María, hija de Francois Sohier de Nieppe. & quotCalidad: 3. & # x00b7 Labaw, G. W., Preakness and the Preakness Reformed Church, Condado de Passaic, Nueva Jersey. Una historia. 1695-1902. Con Notas Genealógicas, Registros de la Iglesia e Inscripciones Tombstone (Nueva York, Nueva York. Prensa de Chauncey Holt), David Des Marest m. Marie Sohierm en Middleburg, Zelanda, Holanda, 24 de julio de 1643. Calidad: 3. & # x00b7 Demarest Family Association, The Demarest Family (Hackensack, Nueva Jersey). & # x00b7 Carta de Andy Leath, 19 de diciembre de 1998. & # x00b7 Harvey, C. B., Historia genealógica de los condados de Hudson y Bergen, Nueva Jersey (reimpreso en 1996. Heritage Books, Inc., Bowie, Maryland), p. 65, John figura en el testamento de su padre. pag. 496, hijo de David Demarest. Calidad: 3. & # x00b7 Demarest Family Association, The Demarest Family (Hackensack, Nueva Jersey). & # x00b7 Carta de Andy Leath, 19 de diciembre de 1998. & # x00b7 Labaw, G. W., Preakness and the Preakness Reformed Church, Passaic County, Nueva Jersey. Una historia. 1695-1902. Con Notas Genealógicas, Registros de la Iglesia e Inscripciones Tombstone. (Nueva York, Nueva York. Prensa de Chauncey Holt), & quotJean. D. 1719. & quotCalidad: 3. & # x00b7 Demarest Family Association, The Demarest Family (Hackensack, Nueva Jersey). & # x00b7 Carta de Andy Leath, 19 de diciembre de 1998. & # x00b7 Harvey, C. B., Historia genealógica de los condados de Hudson y Bergen, Nueva Jersey (reimpreso en 1996. Heritage Books, Inc., Bowie, Maryland), p. 65, Samuel enumerado en el testamento de su padre p. 451 David des Marest's & quot; el hijo de Samuel Davids Demarest, nacido en Mannheim en el Rin en 1653. & quot p. 496, hijo de David Demarest. Calidad: 3. & # x00b7 Demarest Family Association, The Demarest Family (Hackensack, Nueva Jersey). & # x00b7 Harvey, C. B., Historia genealógica de los condados de Hudson y Bergen, Nueva Jersey (reimpreso en 1996. Heritage Books, Inc., Bowie, Maryland), p. 451 David des Marest's "Samuel Davids Demarest, nacido en Mannheim en el Rin en 1653", también p. 496.Calidad: 3. & # x00b7 Ibíd., P. 451, & quot. murió en Schraalenburgh, N. J., en 1728. & quotCalidad: 3. & # x00b7 Labaw, G. W., Preakness and the Preakness Reformed Church, Passaic County, New Jersey. Una historia. 1695-1902. Con Notas Genealógicas, Registros de la Iglesia e Inscripciones Tombstone. (Nueva York, Nueva York. Prensa de Chauncey Holt), & quotSamuel. D. 1728. & quotCalidad: 3. & # x00b7 Demarest Family Association, The Demarest Family (Hackensack, Nueva Jersey). & # x00b7 Harvey, C. B., Historia genealógica de los condados de Hudson y Bergen, Nueva Jersey (reimpreso en 1996. Heritage Books, Inc., Bowie, Maryland), p. 32 p. 496, hijo de David Demarest. Calidad: 3. & # x00b7 Demarest Family Association, The Demarest Family (Hackensack, Nueva Jersey). & # x00b7 Harvey, C. B., Historia genealógica de los condados de Hudson y Bergen, Nueva Jersey (reimpreso en 1996. Heritage Books, Inc., Bowie, Maryland), p. 496, hijo de David Demarest. Calidad: 3. & # x00b7 Demarest Family Association, The Demarest Family (Hackensack, Nueva Jersey).

Nota GEDCOM

e Libro de familia de Demarest # 4-84 - Se llamaba Demarest cuando estaba casado con Antie Lozier. Cuando se casó con Leah Demarest, se hizo llamar Demaree. Samuel y Leah alrededor de 1741 fueron al condado de Bucks, Pensilvania, luego regresaron brevemente a la ciudad de Nueva York y en 1779-1780 fueron a Kentucky, viajando a través de Pittsburgh y el río Ohio hasta Maysville, Kentucky, de allí por un rastro hasta las cercanías de Pleasureville, Kentucky. instalarse en el & quotDutch Tract & quot.


Chauncey Holt - Historia

La hija de Chauncey Holt habló en la prensa de 2000 "November in Dallas"
conferencia defendiendo que su padre era uno de los vagabundos detenidos en
Dealey Plaza.

Se ha especulado que Charles Harrelson era el joven vagabundo. Tiene
que alguna vez se haya probado de una manera u otra de manera concluyente?

Sí, los vagabundos fueron identificados cuando se encontraron sus informes policiales.
entre los documentos publicados entre 1989-1991 por orden del Dallas
Ayuntamiento. Los informes estaban en los archivos de la División de Inteligencia,
que anteriormente había estado exento de liberación. Fueron notados por
Ray y Mary LaFontaine, y publicado por primera vez por Harry Livingstone en
High Treason 2. Entrevistas posteriores de Harold Doyle y John Gedney
(y el libro de Gedney), así como entrevistas con sus familias y que
de Gus Abrams, y el examen de las fotos familiares de los tres, hizo que el
identificaciones concluyentes.
Los vagabundos no eran Frank Sturgis o E.Howard Hunt, o Charles Rogers,
o Chauncey Holt, o Charles Harrelson, o cualquiera de los otros nombres
propuesto a lo largo de los años a partir de fotografías llamativas.
Después de usar una "confesión" falsa para evitar que la policía lo matara a tiros,
Harrelson se retractó de su afirmación de haber estado involucrado en el JFK
asesinato, y no he visto ninguna razón para no creer. No creo
él, sin embargo, cuando niega haber asesinado al juez John Wood, ya que ese caso
era sólido.

Estaba leyendo anoche en Livingstone, Killing The Truth sobre su
ver el trazado y la planificación en las págs. 545-46. Pensó que la planificación
Comenzó por primera vez en Austin con Johnson y Murchison reunidos en el
El rancho de Driskill y Johnson. y muy pronto Hoover estaba adentro. y
luego, la planificación real tuvo que ponerse como una bola de nieve. Primero una mente maestra,
cuatro pistoleros, señuelos y sus refuerzos, y un hombre para pagar las facturas
grupos de derecha radical para proporcionar una tapadera.

Por supuesto, la lista de la policía de Dallas tuvo que usarse con los funcionarios de la ciudad.
y personas como el general Charles Cabell, el alcalde Earle Cabell, David
Atlee Phillips, Decker, Curry, Batchelor, Juez Sterrett, Morris Jaffe,
y el jefe de la mafia Civello cooperaron y necesitaron los servicios de Mac Wallace
y Charles Harrellson.

Livingston obtuvo fotografías policiales de Harrellson tomadas en otras ciudades alrededor
el tiempo y la policía lo identificaron positivamente como el vagabundo alto. Alabama
Maddox, declaró que Harrellson fue detenido con una "orden judicial de Decker", y
mantenido en la cárcel muchos meses antes del asesinato, a pesar de que no
no había constancia de que él estuviera allí. El pensamiento fue que lo trajeron
falsas acusaciones para apuntarlo hacia Kennedy, o que él estaba allí
para su propia protección, o para ablandarlo hacia Kennedy. Hasta
siendo uno arrestado el día del asesinato, el que habría sido
Roy Vaughn, el que se subi al vagón para sacar a los tres
vagabundos.

Creo también en el libro de Marrs, los tres vagabundos según un rápido
Testigo del buscador de Knoll (¿Kent Biffle?), Vio a tres borrachos en un "aturdido
estado "en el área, y preguntó" ¿Qué pasó? ", y uno de los" borrachos ",
preguntó de nuevo lo mismo, "¿Qué pasó?"

También creo que Bowers que estaba en la Torre de Control, declaró que vio
regresaron allí y se metieron en el vagón después del asesinato. los
El tren no estaba programado para salir, pero empezó a hacerlo. Luego ordenó
el tren se detuvo y el vagón registró.

En el libro de Marr, afirma que Harkness estaba allí con varios
los oficiales despertaron al trío. Las fotografías son la única prueba
que el incidente ocurrió como una vez bajo la custodia del Sheriff, los hombres
desaparecido.

El tren arrancó y llegó a dos cuadras al sur de la Plaza antes de que la policía
se llevó a los tres hombres. No estaban en un vagón.
En cuanto a que los hombres "desaparecieron", Jim se equivocó, tal vez porque
cuando escribió (1989), los informes policiales no habían sido descubiertos.

Martin, te ruego que dejes de hacer afirmaciones sin pruebas. Tu dices
Chauncey Holt es un estafador, del que no tienes pruebas para respaldar. Si
no tiene ninguna evidencia, guárdese sus opiniones para sí mismo.

No me vengas con tonterías sobre Charles Rogers, DOS PERSONAS QUE LO CONOCÍAN
BIEN lo identificó como el vagabundo bajo. Una de las personas era su
NOVIA. Los investigadores privados lo vincularon con Oswald y la CIA.
Más evidencia muestra que era el impostor de Oswald que fue a México
Ciudad.

A los tres vagabundos que fueron fotografiados nunca se les tomaron las huellas dactilares ni a ninguna
registros tomados de cualquier tipo.

Creo que es un poco sospechoso que un documento aparezca mágicamente que
identifica a los vagabundos. Cualquier documento de este tipo se podría plantar fácilmente para dibujar
atención lejos del sujeto.

Descarto los documentos como prueba porque los documentos se pueden forzar fácilmente.

Por ejemplo, los documentos de la CIA en mi libro Regicide

Gregory Douglas también es un alias.

No me hables de hacer afirmaciones sin ninguna prueba. Has estado
haciendo eso durante días, parece tener una comprensión muy confusa de
lo que constituye evidencia.
Repito que Holt era un estafador. No sabía qué vagón de ferrocarril
se encontraron los vagabundos, no sabían dónde se los llevaron en realidad
el tren, informó un tipo de explosivo en el vagón que no estaba en
uso en 1963, y era un falsificador, no parte de un equipo de ataque.
No me importa si dos personas identificaron a Rogers como el vagabundo bajo. Más
que han "idenfificado" a una variedad de personas incorrectamente como el
vagabundos. ¿Y qué?
Citas a testigos anónimos, investigadores anónimos, etc. ¿Por qué tienes
tal problema con las citas precisas?
Los informes de arresto no "aparecieron mágicamente". Inteligencia de la policía de Dallas
Los archivos estaban exentos de divulgación hasta que el Ayuntamiento de Dallas ordenó
su liberación. Luego fueron arrojados con el resto de los archivos.
sin publicidad, y tuvo que ser encontrado por dos investigadores, Ray
y Mary LaFontaine. Finalmente fueron publicados en 1992, sin
fanfarria, en el apéndice de High Treason 2.
Puede llamarlos "sospechosos" todo lo que quiera y "sospechar" que eran
plantado, pero hasta ahora no he visto ni una pizca de evidencia tuya o
cualquier otra persona que discuta su autenticidad.
Si es usted el autor del libro Regicide, le recordaré
lectores aquí que los documentos de ese libro se tergiversan como secretos
documentos proporcionados por una fuente de la CIA. Usted debe estar avergonzado de sí mismo. No
Me pregunto si estás promocionando toda esta otra basura.

De hecho, ella tenía razón. Siga comprando billetes de lotería, madame.

Se ha especulado que Charles Harrelson era el joven vagabundo. Tiene
que alguna vez se haya probado de una manera u otra de manera concluyente?

Personalmente, y en las últimas semanas he vuelto a revisar los comentarios.
hecho por Lois Gibson, la respetada empleada del departamento de policía de Dallas
con habilidades obvias por encima del promedio en la identificación facial debido a la
la naturaleza misma de su trabajo: no veo a Harrelson como el vagabundo alto.

Una de las cosas que me lleva a este punto de vista es la reacción del
Harrelson encarcelado a fotos reales del vagabundo alto cuando ellos
le fueron presentados, como se ve en un episodio de "The Men Who Killed
Serie Kenney ": mientras mira a través de varias fotos del vagabundo alto
se detiene en uno y, después de examinarlo de cerca, dice algo para
el efecto, "Ahora, debo decir que ¡se parece a mí!"

Su reacción parecía demasiado natural y nada engañosa. Digo esto como
alguien que hace años recibió una foto de un local
periódico de alguien que había sido arrestado por algún delito menor. diferente a
el caso del Tall Tramp (en el que existen un buen número de fotos)
en este caso solo había una foto y yo mismo estaba
absolutamente asombrado por el parecido entre yo y este
individual. De hecho, y esto fue muy "inquietante", aparte de la
increíble parecido facial, el chico de la foto incluso usaba su
gafas de sol colgando de su camisa EXACTAMENTE como lo he hecho durante mucho tiempo con mi
propias gafas de sol! Mi propia reacción de estar ambos aturdidos simultáneamente
tan intrigado no era diferente al de Harrelson cuando vio que
una, impactante foto del vagabundo alto.
************************************************************************
¿Fue informativa esta publicación? Considere imprimirlo o enviarlo por correo electrónico a
alguien que usted conoce.

"Un vínculo apasionado de una nación por otra produce una variedad de
males. Simpatía por la nación favorita. . . traiciona [una nación] en un
participación en las disputas y guerras de estos últimos. . .
"Contra las insidiosas artimañas de la influencia extranjera, los celos de un libre
La gente debe estar constantemente despierta, ya que la historia y la experiencia prueban
que la influencia extranjera es uno de los enemigos más nefastos de los republicanos
Gobierno.
"Nada es más esencial que esas antipatías permanentes e inveteradas
contra naciones particulares y los lazos apasionados por otros deben ser
excluido ".

- Presidente George Washington
Discurso de despedida

Un poco irónico que aquí nuevamente parece ser un caso en el que NID ha dado la bienvenida
un testigo (o miembros de la familia) con conflictos y / o cuestionable
cartas credenciales.

Eso también sucedió con el Fetzer / Weldon (en ese momento sin nombre)
testigo, que repitió historias de la FMC. Documentación
demostró que no era Wittaker, sino Vaughn Ferguson quien estaba con la limusina
después del asesinato.

Y, sin embargo, decidieron no invitar a Judyth Baker a hablar. Mmm.

El 12 de diciembre de 2005, 10:07:25 -0500, Martin Shackelford

Aunque Martin y yo hemos tenido algunas diferencias con respecto a algunos hechos
en el caso, me siento más que obligado a apoyarlo en este tema.
Jack, estás completamente equivocado.

¿Por qué sigues iniciando hilos sobre el mismo tema?

Te apasiona todo esto de Tramps In The Plaza. Muchos
carteles, tanto a favor de la conspiración como en contra de la conspiración, te han hecho saber que
los vagabundos han sido identificados positivamente, y no son los caballeros que
sigue refiriéndote a. Ni siquiera el aficionado a la conspiración más acérrimo cree que
los vagabundos tuvieron algo que ver con el asesinato. Los tres hombres fueron
solo vagabundos montando los rieles ese día.

No sé que esto pueda ser más claro, pero aquí está el enlace relevante.
del sitio web del Sr. McAdams. Por favor, léalo y exponga la teoría sobre
su participación en la muerte de JFK para descansar. Ya es hora.

Según Jack, es otro alias del autor seudónimo de
Regicidio, el libro con los "documentos secretos" falsos que pretenden tener
provienen de un tipo de la CIA que el autor nunca conoció.