Podcasts de historia

12 de enero de 1943

12 de enero de 1943

12 de enero de 1943

Enero de 1943

1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
> Febrero

Frente Oriental

Los soviéticos comienzan a intentar romper el asedio alemán de Leningrado.

Pacífico

Las tropas estadounidenses ocupan Amchitka (Islas Aleutianas)

África del Norte

Las fuerzas francesas al mando del general Leclerc capturan Murzuk y Sebha



12 de enero de 1943 - Historia

¿Qué es 1943-01-10 convertido a números romanos? Arriba está la fecha 1-10-1943 convertida en números romanos.
La fecha anterior está escrita en el estilo tradicional occidental / estadounidense de escribir fechas. Formateado en el orden de
Mes día año. Si prefiere la forma europea de escribir las fechas (que es día-mes-año), los números romanos se escribirían X • I • MCMXLIII.

Cuenta regresiva para el próximo cumpleaños:

Temporizador de cuenta regresiva para 10 de enero de 2022:

Dias Horas Minutos Segundos

¡El temporizador anterior es un reloj de cuenta regresiva para tu próximo cumpleaños! (Suponiendo que nació el 10 de enero de 1943) Este temporizador se actualiza automáticamente y es preciso hasta el segundo más cercano. Observe cómo su próximo cumpleaños se acerca cada vez más ante sus ojos. Si nació el 10 de enero de 1943, solo faltan 224 días para su próximo cumpleaños.

Tu cumpleaños es el 10 de enero de 1943. Nacer a mediados de enero dice mucho de ti. Tu signo del zodíaco es capricornio, tu piedra de nacimiento es el granate y tu flor de nacimiento es el clavel (ambos son excelentes regalos para alguien con este cumpleaños). Tienes 78 años y naciste en medio de la Generación Silenciosa. La generación en la que naces tiene un gran impacto en tu vida, haz clic aquí para ver nuestra tabla interactiva y obtener más información. ¡Ha estado vivo durante 28631 días, 687144 horas o 41228640 minutos! Tu próximo cumpleaños, que es en 2022, es un lunes.


East Providence, Rhode Island & # 8211 12 de enero de 1943

A las 3:00 p.m. el 12 de enero de 1943, dos aviones SBD-4 Dauntless de la Marina de los EE. UU. regresaban a la Estación Aérea Naval de Quonset Point después de un vuelo de patrulla / fotográfico cuando se encontraron con tormentas de nieve sobre el área metropolitana de Providence y se vieron obligados a realizar aterrizajes de emergencia.

Un avión (Bu. No. 06925) intentó aterrizar en un campo cerca de St. Mary & # 8217s Seminary en Pawtucket Avenue en East Providence, y en el proceso chocó con un árbol y volcó. El piloto, el alférez John Robert Jasper, de 22 años, de St. Louis, Missouri, murió y su compañero, el fotógrafo 3C, Ollen Amay Stevens, de 26 años, de Detroit, Michigan, resultó gravemente herido.

St. Mary & # 8217s Seminary se conoce hoy como St. Mary & # 8217s Bay View Academy ubicada en 3070 Pawtucket Avenue.

El segundo avión hizo un aterrizaje forzoso en otro campo a un cuarto de milla de distancia. El piloto, alférez William E. McCarthy, de 23 años, de Mansfield, Massachusetts, y su compañero, el aprendiz de marinero Edward Goumond, de 20 años, de Johnston, Rhode Island, resultaron levemente heridos.

El alférez Jasper acababa de celebrar su cumpleaños número 22 doce días antes, el 30 de diciembre. Su cuerpo fue llevado a la estación aérea naval de Quonset en North Kingstown, Rhode Island, en preparación para el entierro. Está enterrado en el cementerio de Resurrection en Afton, Missouri. Para ver una foto de su tumba, vaya a www.findagrave.com y vea el Memorial # 47782542.

North Kingstown, Rhode Island, registros de defunción, # 43-17

Larry Webster, R. I. Arqueólogo e historiador de aviación

Noticias diarias de Newport, & # 8220Navy Pilot Killed In Crash Upstate & # 8221, 13 de enero de 1943, página 12


Terremoto masivo golpea Haití

El 12 de enero de 2010, Haití es devastado por un terremoto masivo. Recibió una gran cantidad de apoyo de todo el mundo, pero la pequeña nación aún no se ha recuperado por completo.

Haití es el país más pobre del hemisferio occidental, debido en gran parte a su historia de colonización, ocupación y explotación por parte de España, Francia y Estados Unidos. También tiene un historial de actividad sísmica & # x2014 terremotos devastadores se registraron allí en 1751, 1770, 1842 y 1946. La isla Hispaniola, que Haití comparte con la República Dominicana, se encuentra principalmente entre dos grandes placas tectónicas, la de América del Norte y la del Caribe. . La capital haitiana de Puerto Príncipe prácticamente se extiende a ambos lados de esta línea divisoria. A pesar de este conocimiento y de las advertencias de los sismólogos de que era probable que se produjera otro terremoto en un futuro próximo, la pobreza del país y de los fósiles significaba que la infraestructura y los servicios de emergencia no estaban preparados para manejar los efectos de un desastre natural.

El terremoto de 2010 se produjo justo antes de las 5 de la tarde. El temblor se sintió tan lejos como Cuba y Venezuela, pero el epicentro del terremoto de magnitud 7,0 se encontraba a solo 16 millas de Puerto Príncipe. Ocho réplicas siguieron el mismo día, y al menos 52 se registraron durante las siguientes dos semanas. Los efectos fueron catastróficos. Todos los hospitales de la capital, así como tres instalaciones dirigidas por Médicos Sin Fronteras, sufrieron daños graves, al igual que el aeropuerto de Port-au-Prince & aposs y su puerto marítimo, que quedó inoperante. Los servicios de telecomunicaciones se vieron muy afectados, las carreteras principales se volvieron intransitables y cerca de 300.000 edificios, la mayoría de los cuales eran residencias, sufrieron daños irreparables. El edificio de la Asamblea Nacional y la Catedral de Puerto Príncipe también fueron destruidos.

El número de víctimas humanas fue terrible y sigue siendo incalculable. Algunas estimaciones sitúan el número de muertes entre 40.000 y 50.000, mientras que el gobierno haitiano calcula que murieron más de 316.000, pero todas las autoridades reconocen que es imposible contar la cifra de muertos. Algo que se aproxima a 1 millón de personas fueron desplazadas.

Las noticias y las imágenes del terremoto, incluidas fotos del Palacio Nacional muy dañado, activaron rápidamente una respuesta humanitaria masiva. La República Dominicana y la Cruz Roja Dominicana respondieron de inmediato con suministros de emergencia y transporte aéreo a los hospitales dominicanos. Las naciones de todos los continentes contribuyeron con dinero, suministros y mano de obra. El aeropuerto de Port-au-Prince & aposs operaba las 24 horas, pero no podía acomodar a todas las llegadas. Las fuerzas aéreas extranjeras, incluidas las de Estados Unidos y Gran Bretaña, transportaron a los supervivientes por vía aérea a barcos hospitales frente a la costa, y algunos suministros se lanzaron a la isla en paracaídas. El teletón "Esperanza para Haití" del 22 de enero batió récords al recaudar 58 millones de dólares en un día.

Aunque la respuesta humanitaria fue inmediata y abrumadora, Haití y una infraestructura paralizada hicieron que la entrega de ayuda fuera difícil. La situación aún se clasificaba como emergencia seis meses después del terremoto. Un millón de personas en la isla vivían en tiendas de campaña y una epidemia de cólera que comenzó en octubre se cobró más de 3.300 vidas más. Si Haití se ha recuperado completamente o no es un tema de debate, pero los efectos del terremoto fueron palpables durante la próxima década. & # XA0


12 de enero de 1943 - Historia

RESUMEN DE CAMPAÑAS DE LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL

ITALIA y la CAMPAÑA ITALIANA, incluso Sicilia, Salerno y Anzio Landings

Cada resumen está completo por derecho propio. Por lo tanto, se puede encontrar la misma información en varios resúmenes relacionados

(para obtener más información sobre el barco, vaya a la página de inicio de Historia Naval y escriba el nombre en la Búsqueda del sitio)

1922 - Benito Mussolini y su Partido Fascista llegaron al poder en Italia.

1935 - Tras las disputas fronterizas entre la Somalilandia italiana y Abisinia, Italia invadió en octubre. Las sanciones de la Liga de las Naciones tuvieron poco efecto y en mayo de 1936 el país había sido tomado por las fuerzas de Mussolini.

1936 - La Guerra Civil española comenzó en julio, Italia y Alemania se alineó con un lado y Rusia con el otro.

1939 - Italia invadió Albania en abril en mayo, Alemania e Italia unieron fuerzas en el Pacto de Acero.

Italia - declaró su neutralidad

1940

JUNIO 1940

Italia declara la guerra - Italia declaró la guerra a Gran Bretaña y Francia el día 10. Dos semanas después, Francia estaba fuera de la guerra. Aún el día 10, Australia, Canadá, India, Nueva Zelanda y Sudáfrica declararon la guerra a Italia.

Francia - A finales de mes, las fuerzas italianas invadieron el sur de Francia, pero con poco éxito.

Italia - El día 12, la RAF realizó sus primeros ataques contra objetivos continentales italianos.

JULIO DE 1940

Sicilia - El pez espada del portaaviones "Eagle" atacó el puerto de Augusta, Sicilia, el día 10. El destructor "Pancaldo" fue torpedeado, pero luego volvió a flotar y se volvió a poner en servicio.

Septiembre de 1940

Potencias del Eje - Alemania, Italia y Japón firmaron el Pacto Tripartito en Berlín el día 27. Acordaron oponerse conjuntamente a cualquier país que se uniera a los Aliados en guerra, con lo que se referían a Estados Unidos.

Cerdeña - Aviones del "Ark Royal" de Force H atacaron objetivos en la isla italiana de Cerdeña.

NOVIEMBRE DE 1940

Ataque del brazo aéreo de la flota en Taranto - C arrier "Illustrious" lanzó dos oleadas de biplanos Swordfish, algunos pertenecientes a "Eagle" contra la base naval de Taranto, en el sur de Italia. Por la pérdida de dos Swordfish, fueron elegidos los acorazados italianos "CONTE DI CAVOUR", "CAIO DIULIO" y el flamante "LITTORIA". Los tres se hundieron en sus amarres y "Cavour" nunca se volvió a poner en servicio.

Diciembre de 1940

Sicilia - Se ordenó al X Fliegerkorps de la Luftwaffe alemana, incluidos los bombarderos en picado Ju87 Stuka, a Sicilia y al sur de Italia para reforzar la Fuerza Aérea Italiana.

1941

ENERO DE 1941

Guerra Aérea - RAF Wellingtons asaltó Nápoles y dañó el acorazado italiano "Giulio Cesare".

Sicilia - La llegada del X Fliegerkorps de la Luftwaffe alemana alteró el equilibrio de poder en el Mediterráneo central. La primera víctima fue el portaaviones "Illustrious" gravemente dañado en los ataques contra el convoy de Malta "Excess".

Génova, Italia - El "Ark Royal", "Renown" y "Malaya" de Force H navegaron hasta el golfo de Génova, al noroeste de Italia. Los grandes barcos bombardearon la ciudad de Génova mientras el avión de "Ark Royal" bombardeó Leghorn y puso minas frente a Spezia, todo el día 9. Una flota de batalla italiana hizo una incursión pero no logró establecer contacto.

Sicilia - El traslado de muchos aviones alemanes desde Sicilia para el ataque a Rusia trajo algo de alivio a Malta.

Sicilia - Los alemanes volvieron a transferir muchos de sus aviones a Rusia. Esto, junto con la llegada de más cazas de la RAF, alivió la carga sobre Malta.

África del Norte - Con la Segunda Batalla de El Alamein, el general Montgomery inició la última y decisiva campaña británica contra las fuerzas alemanas e italianas en Egipto. La batalla fue ganada el 4 de noviembre.

Aterrizajes franceses en el norte de África: Operación 'Antorcha' - Los desembarcos angloamericanos en Marruecos y Argelia tenían como objetivo finalmente unirse a las fuerzas del general Montgomery y expulsar a los alemanes e italianos del norte de África.

Sicilia - Ante la noticia del desembarco de la 'Antorcha', las primeras tropas alemanas volaron desde Sicilia a Túnez el día 9 y en dos días comenzaron una gran acumulación.

Italia - En las primeras incursiones de la USAAF en Italia, el crucero ligero italiano "ATTENDOLO" fue derribado y otros dañados en Nápoles el día 4.

Cerdeña - A finales de mes, el submarino británico "P-311" zarpó hacia Maddalena, Cerdeña con torpedos humanos Chariot para un ataque a los cruceros con base allí. Su última señal fue el 31 de diciembre y se presume perdida en las minas en los accesos al puerto.

Conferencia de Casablanca - El primer ministro Churchill y el presidente Roosevelt con sus jefes de personal se reunieron para esta importante conferencia. Las principales áreas de discusión incluyeron la invasión europea en 1944, los desembarcos en Sicilia e Italia después de la campaña de Túnez, el bombardeo de Alemania y la continuación de la guerra en Birmania y el Pacífico. Las pérdidas debidas a los submarinos y la escasez de embarcaciones resultarían ser limitaciones importantes para los planes aliados. En ese momento, los dos prestamistas aliados anunciaron una política de rendición incondicional de los poderes del Eje.

'El hombre que nunca fue'- El submarino "Seraph" lanzó el cuerpo de un supuesto oficial de la Marina Real al mar frente a España. Sus documentos falsos ayudaron a persuadir a los alemanes de que los próximos golpes aliados después de la captura de Túnez caerían sobre Cerdeña y Grecia, así como sobre Sicilia.

África del Norte y Túnez - La rendición del Eje se produjo el día 12 y casi 250.000 alemanes e italianos fueron hechos prisioneros. Todo el norte de África, francesa e italiana, estaba bajo el control de los aliados después de casi tres años de lucha.

Pantelleria y amp Lampedusa - Después de fuertes bombardeos por mar y aire, estas dos islas italianas al noroeste y oeste de Malta se rindieron a los aliados el 11 y 12 de junio respectivamente.

10 - Invasión de Sicilia: Operación 'Husky'

Los estadounidenses todavía querían concentrarse en la invasión de Francia a través del Canal de la Mancha, pero en la Conferencia de Casablanca accedieron a regañadientes a seguir adelante con los desembarcos de Sicilia. Entre los beneficios estaría la apertura del Mediterráneo al transporte marítimo aliado. El plan final fue aprobado a mediados de mayo y no mucho más de un mes después, los primeros convoyes de tropas estadounidenses se dirigían a través del Atlántico para una operación incluso mayor que los desembarcos franceses en el norte de África el noviembre anterior.

Comandante en jefe aliado - General estadounidense Dwight D. Eisenhower

Fuerza expedicionaria del comandante naval aliado - Almirante Sir Andrew Cunningham

Un gran total de 2.590 buques de guerra estadounidenses y británicos (tabla a continuación), mayor y menor, se asignaron principalmente a sus propios sectores de aterrizaje, pero el total de la Royal Navy incluía la fuerza de cobertura contra cualquier interferencia de la flota italiana. El grupo principal al mando del vicealmirante Sir AU Willis de Force H incluía los acorazados "Nelson", "Rodney", "Warspite" y "Valiant" y los portaaviones "Formidable" e Indomitable ". Siete submarinos de la Royal Navy actuaron como marcadores de navegación frente al invasión de playas. Muchas de las tropas procedentes del norte de África y Malta hicieron el viaje en barcos de desembarco y embarcaciones. Cuando se acercaron a Sicilia con los otros transportes a última hora del día 9, en un clima tormentoso, se produjeron aterrizajes aéreos aliados. Lamentablemente, muchos de los británicos planeadores se estrellaron contra el mar, en parte debido al clima. Sin embargo, temprano al día siguiente, en el Décimo, las tropas desembarcaron bajo un paraguas de aviones. Los nuevos DUKWS anfibios (o "patos") desarrollados por los estadounidenses jugaron un papel importante en llevar a los hombres y suministros a través de las playas.

Hubo poca resistencia por parte de los italianos y pocos alemanes, y los contraataques que se organizaron pronto fueron rechazados. Siracusa fue capturada ese día y en tres días el Octavo Ejército británico había despejado la esquina sureste de Sicilia. Mientras tanto, los estadounidenses avanzaron hacia el norte y el noroeste y capturaron Palermo en el 22. Para entonces, el Octavo Ejército había sido controlado al sur de Catania. Sin embargo, al final del mes, los aliados ocuparon toda la isla excepto la parte noreste. A medida que avanzaba la captura de Sicilia, se produjeron importantes acontecimientos políticos en Italia.

Sobre el 25 Mussolini fue arrestado y despojado de todos sus poderes. El mariscal Badoglio formó un nuevo gobierno, que de inmediato y en secreto buscó formas de poner fin a la guerra. En agosto se estaba negociando la rendición de Italia con las potencias aliadas. Aviones alemanes e italianos se hundieron y dañaron varios buques de guerra y transportes en el área de invasión, incluido un destructor estadounidense en el Décimo. Sobre el 16 ° El portaaviones "Indomitable" fue dañado por un avión torpedo italiano.

Al sur de Siracusa, costa SE

7mo ejército de EE. UU. - Gen Patton
66.000 soldados

Octavo Ejército - Gen Montgomery
115.000 soldados británicos y canadienses

Estados Unidos, Argelia, Túnez

Egipto, Libia, Túnez, Malta División canadiense de Gran Bretaña

occidental
Contralmirante H K Hewitt USN

Oriental
Almirante Sir B Ramsey

Británicos y aliados
6
2
10
80
26
250
237

Los submarinos del Eje tuvieron menos éxito que los aviones atacantes en Sicilia y sus alrededores. Dos cruceros británicos resultaron dañados, pero a cambio, 12 de ellos se perdieron durante las siguientes cuatro semanas hasta principios de agosto: 11º - "FLUTTO" en el extremo sur del Estrecho de Messina en una batalla a pie con las MTB 640, 651 y 670. 12 - "U-561" torpedeado en el Estrecho de Messina por MTB-81 El italiano "BRONZO" capturado frente a Siracusa por los dragaminas "Boston", "Cromarty", "Poole" y "Seaham" "U-409" hundido frente a Argelia escoltado destructor "Inconstant" mientras atacaba a un convoy vacío que regresaba. 13 - El italiano "NEREIDE" se perdió frente a Augusta a los destructores "Echo" y "llex" y al norte del Estrecho de Messina "ACCIAIO" fue torpedeado por el submarino patrullero "Unruly". 15 - El submarino de transporte "REMO" que pasaba por el Golfo de Tarento durante la invasión se perdió frente al submarino "United". 16 ° - El crucero "Cleopatra" fue torpedeado y gravemente dañado frente a Sicilia por el submarino "Dandolo". 18 - El barco hermano "ROMOLO" de "Remo" fue hundido frente a Augusta por la RAF. 23 - El crucero "Terranova" fue dañado frente a Siracusa por un torpedo del "U-407", y cuando el italiano "ASCIANGHI" atacó una fuerza de cruceros frente a la costa sur de Sicilia, fue hundido por los destructores "Eclipse" y "Laforey". 29 - "PIETRO MICCA" iba a ser atacado por el submarino "Trooper" a la entrada del Adriático en el Estrecho de Otranto. 30 - El "U-375" se perdió en el sur de Sicilia a manos de un subcazador estadounidense.

Sicilia Mientras los alemanes e italianos se preparaban para evacuar Sicilia a través del Estrecho de Messina, los aliados iniciaron el empuje final: el Séptimo Ejército de los EE. UU. A lo largo de la costa norte con la ayuda de tres pequeños saltos anfibios y el Octavo Ejército por el lado este de Catania con un pequeño desembarco. Los hombres de Gen Patton entraron en Messina justo antes que los de Gen Montgomery el día 17. Sicilia estaba ahora en manos de los Aliados, pero 100.000 tropas del Eje lograron escapar sin ninguna interferencia seria.

Italia: rendición e invasión

La rendición italiana se firmó en Sicilia el Tercero, pero no anunciado hasta el 8 para coincidir con el principal desembarco aliado en Salerno, y con la desesperada esperanza de evitar que los alemanes se apoderaran del país. En poco tiempo controlaban el norte y el centro de Italia, estaban librando una acción dilatoria en el sur, habían ocupado Roma, reagrupando sus fuerzas principales cerca de Nápoles y desarmando, a menudo en sangre, a las fuerzas italianas en las islas del Dodecaneso y Grecia. Mientras tanto, se puso en marcha la invasión y ocupación del sur de Italia. Se hizo un comienzo en el Tercero cuando las tropas británicas y canadienses del Octavo Ejército del general Montgomery cruzaron el Estrecho de Messina desde Sicilia en 300 barcos y lanchas de desembarco (Operación 'Baytown') y avanzaron hacia el norte a través de Calabria, y finalmente se unieron a las fuerzas que desembarcaron en Salerno. Al principio del Noveno, junto con estos aterrizajes, la 1.ª División Aerotransportada del Octavo Ejército fue llevada a Taranto por buques de guerra principalmente británicos (Operación 'Slapstick'). Poco después, los puertos adriáticos de Brindisi y Bari quedaron en manos de los aliados. Noveno - Alrededor de la medianoche en el puerto de Taranto, el crucero-minador "ABDIEL", cargado con las tropas del 1.er aerotransportado, detonó una de las minas magnéticas lanzadas por los botes eléctricos "S-54" y "S-61" mientras escapaban, y se hundió con pesados pérdida de vida.

Frente a la costa oeste de Italia, los alemanes deciden evacuar la isla más meridional de Cerdeña por Córcega a partir del Décimo. Las tropas francesas desembarcaron en Córcega a mediados de mes, pero a principios de octubre los alemanes se habían ido. Ambas islas estaban ahora en manos aliadas. Tras el anuncio de la rendición italiana, la mayor parte de la flota italiana zarpó hacia Malta: tres acorazados, cruceros y destructores de Spezia y Génova, y tres acorazados más y otros buques de Taranto y el Adriático. Cuando el primer grupo llegó al sur, el acorazado "ROMA" fue hundido por una bomba controlada por radio FX1400 (sin propulsión a diferencia de la bomba planeadora con cohete Hs293), pero al día siguiente los barcos restantes fueron escoltados a Malta por los acorazados "Warspite" y "Valiente". Más de 30 submarinos se dirigieron a puertos aliados. Sobre el 11ºEl Almirante A B Cunningham tuvo el honor de señalar al Almirantazgo la llegada de la flota de batalla italiana a Malta. Sobre el 12 El arrestado Benito Mussolini fue rescatado de sus captores italianos en las montañas Abruzzi por los paracaidistas del coronel alemán Otto Skorzeny y trasladado en avión a Alemania. Más tarde, ese mismo mes, proclamó el establecimiento de la República Social Italiana.

9 de septiembre - Aterrizajes de Salerno, Operación 'Avalancha'

Golfo de Salerno, S de Nápoles

5. ° Ejército de EE. UU .: Gen Mark Clark
55.000 soldados británicos y estadounidenses
con 115.000 seguimiento

occidental
Vicealmirante H K Hewitt USN

Del Sur
Contralmirante J L Hall USN

Fuerzas navales de asalto y seguimiento

Buques de tropas, barcos de suministro, LSI, etc.

Además del gran total de 586 unidades navales aliadas directamente involucradas en los desembarcos, la mayoría de las cuales estaban en sus respectivos sectores británicos o estadounidenses, el almirante Cunningham como C-in-C proporcionó una fuerte fuerza de cobertura de la Royal Navy y un grupo de apoyo de portaaviones. La fuerza de cobertura fue nuevamente la Fuerza H al mando del Almirante Willis con los acorazados "Nelson", "Rodney", Warspite "," Valiant "y portaaviones" Formidable "e" Illustrious ". El Contralmirante Vian comandó los portaaviones de apoyo con el portaaviones ligero" Unicorn " , portaaviones de escolta "Attacker", Battler "," Hunter "y" Stalker ", tres cruceros y destructores.

La mayoría de las tropas fueron llevadas a Salerno a través de Sicilia en los barcos de desembarco y las naves y, a principios del día 9, sin ningún bombardeo aéreo o naval preliminar, aterrizaron frente a la fuerte resistencia alemana. Al final del día, con el apoyo de los buques de guerra de cobertura y los aviones de transporte, tanto los británicos como los estadounidenses habían establecido cabezas de puente, pero con una brecha en el medio. Durante los días siguientes, los alemanes contraatacaron y los días 13 y 14 estuvieron peligrosamente cerca de romper las líneas aliadas y llegar a las playas. Se llevaron a cabo, y gran parte del crédito fue para los buques de guerra de apoyo, especialmente "Warspite" y "Valiant" que llegaron el día 15. El día 16 se acabó la amenaza de desalojo. 13 - Durante todo este tiempo, aviones alemanes Do127 que utilizaban ambos tipos de bombas guiadas atacaban a los barcos aliados que abandonaban las playas. El día 13, el crucero "Uganda" resultó dañado mientras proporcionaba fuego de apoyo. 16 ° - El día 16, después de que "Warspite" había hecho su trabajo más valioso, tres o cuatro bombas guiadas la alcanzaron y casi fallaron. Dañada, tuvo que ser remolcada a Malta.

El día 16, las tropas alemanas empezaron a retroceder desde Salerno hacia la línea del río Volturno, al norte de Nápoles. Ese mismo día, unidades del Quinto Ejército de Salerno y del Octavo Ejército que subían por Calabria hicieron contacto al este de la zona de aterrizaje. Ambos se dirigieron lentamente hacia el norte: el Quinto Ejército en el lado oeste de Italia y el Octavo en el este. A finales de mes, los aliados se acercaron a Nápoles.

Italia - Las unidades británicas del Quinto Ejército de los EE. UU. Entraron en Nápoles el día 1 cuando los alemanes retrocedieron, listos para hacer que los aliados luchen larga y duramente por cada ganancia durante los próximos ocho meses. Mantenían la línea del río Volturno en el oeste y el río Biferno en el este. Mientras tanto, prepararon sus principales defensas: la línea Gustav - a lo largo de los ríos Garigliano y Rapido debajo de Monte Cassino, y hasta Ortona en la costa del Adriático. Sobre el Oeste, El Quinto Ejército del General Mark Clark logró abrirse camino a través del Volturno a mediados de mes y luego se enfrentó a las formidables defensas en frente de la principal línea Gustav. Sobre el este, El Octavo Ejército del general Montgomery tuvo que cruzar varios ríos bien defendidos antes de llegar a la Línea. A finales de mes había pasado el Biferno y comenzaba a cruzar el Trigno. Mientras continuaba la lucha, Italia declaró la guerra a Alemania el día 13.

Italia - En el Oeste, El Quinto Ejército luchó por avanzar hacia la línea principal Gustav, pero aún estaba corto del río Garigliano y Cassino. Al esteEl Octavo Ejército estaba sobre el Trigno y se preparaba para atacar nuevas posiciones alemanas detrás del río Sangro. El día 28 se lanzó una gran ofensiva dirigida por tropas británicas y neozelandesas con el objetivo de atravesar el East End de la línea Gustav y tomar Ortona. El mariscal de campo de la Luftwaffe Kesselring recibió el mando de todas las fuerzas alemanas en Italia. Hasta finales de 1944 fue responsable de la tenaz y hábil defensa del país contra los fuertes ataques aliados.

Italia - El Quinto Ejército continuó su sangrienta lucha en el Oeste del país hacia la Línea Gustav, pero acababa de llegar al río Garigliano y todavía estaba corto de Cassino y del río Rapido. Mientras tanto, el Octavo Ejército había traspasado la Línea en el este y los canadienses habían tomado Ortona, donde los aliados permanecieron hasta junio de 1944. El general Montgomery, comandante del Octavo Ejército, regresó ahora a Inglaterra para prepararse para su participación en la invasión de Normandía. El general Eisenhower también se dirigió a Inglaterra y el general sir Henry Maitland Wilson lo sucedió como comandante supremo aliado del Mediterráneo. Posteriormente, en noviembre de 1944, el mariscal de campo Alexander asumió este cargo.

Guerra en el mar - Con la rendición del Flota italiana, los grandes barcos de la Royal Navy fueron liberados para la Flota del Este y para prepararse para los desembarcos en Normandía. Los buques más pequeños restantes continuaron escoltando los convoyes necesarios para abastecer a las fuerzas aliadas en Italia y para apoyar a los ejércitos quinto y octavo en sus flancos hacia el mar. La RN también pasó a la ofensiva contra el tráfico de suministro de Alemania por la costa oeste de Italia y también desde el noreste a través del Adriático hasta Yugoslavia. Desde bases como Córcega y Bari, las fuerzas ligeras y costeras atacaron regularmente a los barcos y también a objetivos terrestres a lo largo de la costa de Yugoslavia en apoyo de los ejércitos partisanos de Tito. Un gran desastre empañó estos éxitos el día 2 cuando un ataque aéreo en Bari hizo estallar un barco de municiones, con 16 buques mercantes más perdidos en los incendios resultantes.

Italia - Cuatro meses después del desembarco de Salerno, los aliados solo se habían movido 70 millas más al norte y todavía estaban muy lejos de Roma. Tanto el Quinto como el Octavo Ejércitos habían sufrido mucho y, en un intento de romper el estancamiento, se tomó la decisión de seguir adelante con los aterrizajes en Anzio para coincidir con nuevos ataques en la Línea Gustav y Monte Cassino. A medida que avanzaban los desembarcos, las unidades británicas del Quinto Ejército en el Oeste logró atravesar partes del río Garigliano y los franceses por el Rápido, pero en el centrar en el Primera batalla de Cassino, Las tropas estadounidenses fueron gravemente mutiladas. Los alemanes mantuvieron todos los ataques.

22 de enero - Anzio Landings, Operación 'Shingle'

N y S de la ciudad de Anzio

6to Cuerpo de EE. UU .: Gen Lucas
50.000 soldados británicos y estadounidenses
con 115.000 seguimiento


Historia de la rosa blanca: enero de 1933 y # 8211 octubre de 1943

No de archivo: 8J 35/43.

Scholl Hans 22 de septiembre de 1918, Ingersheim.

El Fiscal Jefe del Reich, Tribunal Popular, Fiscalía del Estado, Berlina .

Con respecto a: Ejecución de la pena de muerte impuesta por el Tribunal Popular Especial de Berlín el 22 de febrero de 1943 a Hans SCHOLL, estudiante soltero de Ingersheim.

Fiscal del Reich WEYERSBERG, como supervisor de la ejecución.

Empleado del Departamento de Justicia Max HUBER de la Fiscalía General del Estado Munich I, como secretario judicial de la Fiscalía General.

A las 5 de la tarde del día de hoy, los funcionarios de la Fiscalía General del Estado antes mencionados se dirigieron a la cámara amurallada y cubierta de la prisión de Stadelheim en Múnich que está reservada para la ejecución de la pena de muerte.

Las siguientes personas ya se habían reunido allí: el director de la prisión y el alto funcionario del gobierno Dr. KOCH, el médico de la prisión y el médico de la prisión, el Dr. GRÜBER, y el verdugo Reichhart junto con sus asistentes, así como el personal de la prisión que era absolutamente necesario. para la realización de la ejecución.

La cámara de ejecución estaba completamente protegida contra el acceso visual y la entrada de no participantes. La guillotina había sido preparada para su uso y estaba oculta por una cortina negra.

A las 5:02 pm, el condenado fue presentado por dos funcionarios penitenciarios varones. El supervisor de la ejecución constató que la persona presentada era idéntica al condenado. A continuación, el condenado fue entregado al verdugo. El ayudante del verdugo lo condujo a la guillotina y fue movido bajo la hoja de la guillotina. El verdugo Reichhart soltó entonces la hoja, que inmediatamente cortó la cabeza del condenado de su tronco. El médico de la prisión confirmó que se había producido la muerte.

El condenado estaba tranquilo y sereno. Sus últimas palabras fueron "Viva la libertad".

Tiempo transcurrido entre el traslado al verdugo y la caída de la hoja: 7 segundos.

Todo el proceso de ejecución, que se desarrolló sin más incidentes, duró 0 minutos, 52 segundos desde que se abandonó la celda.

Tras ser sacados de la guillotina, el baúl y la cabeza del condenado fueron depositados en un ataúd disponible y trasladados a la Jefatura de Policía de Múnich para su transporte al cementerio Perlacher.


Historia de la rosa blanca: enero de 1933 y # 8211 octubre de 1943

Policía estatal secreta [Gestapo]
Sede de la Policía Estatal de Múnich

II A / Sond. / Ma. [Comisión Especial & # 8211 Mahler] & # 8211 Munich, 20 de febrero de 1943.

En un interrogatorio posterior, el estudiante de medicina soltero

nacido el 22 de septiembre de 1918 en Ingersheim, hizo las siguientes declaraciones:

Mis declaraciones más recientes corresponden sustancialmente a la verdad [del asunto]. Sin embargo, ahora estoy preparado para hacer declaraciones adicionales con respecto a los detalles del caso, a medida que se me ocurran.

He conocido al profesor Karl Muth, residente en Munich-Solln, Dittler Street 10, desde finales de octubre de 1941. Mi hermana Inge Scholl me lo recomendó. En una carta fechada el 24 de octubre de 1941, me pidió que catalogara su biblioteca privada.

El Prof. Muth tiene actualmente 76 años. Fue editor en jefe y editor de la revista mensual "Tierras altas”Que fue publicado por Kösel y Bustek Publishing House en Munich. Nunca hablé de cuestiones políticas con el profesor Muth. Nuestros intereses comunes giraban en torno a cuestiones literarias. Nunca hablé con él sobre la situación estratégica de la guerra.

Desde octubre de 1941 hasta junio de 1942, fui un visitante frecuente a su casa, de 2 a 4 veces por semana. Las únicas excepciones fueron un par de descansos más largos, como Año Nuevo y Semana Santa. La mayor parte del tiempo estaba trabajando en su biblioteca.

Desde que regresé de Rusia (12 de noviembre de 1942), no he reanudado este trabajo, porque la biblioteca se ha almacenado parcialmente como resultado de la amenaza de un ataque aéreo. Sin embargo, me he reunido con el Prof. Muth varias veces, la más reciente hace dos semanas. Durante el tiempo (que estuve trabajando en su biblioteca), el Prof. Muth me dio alrededor de 300 marcos [$ 2,400.00] para comprar libros para mí. No se trataba de un pago por los servicios prestados, era un regalo, ya que no hacía falta decir que había prometido hacer el trabajo gratis, simplemente porque me interesaba. Desde junio de 1942, no he recibido ningún regalo adicional del Prof. Muth.

No he recibido ningún obsequio monetario de ninguna otra persona. Me gustaría mencionar aquí que en el invierno de 1939/1940, trabajé para Munich Streetcar [Company] durante varias semanas como estudiante a tiempo parcial. Gané 70 Pfennig [$ 5.60] por hora.

Desde noviembre de 1942, He estado auditando las conferencias del Prof. Huber, Kurt, creo que reside en Gräfelfing. Realiza estas conferencias en la universidad de Munich, departamento de filosofía. Después de una de sus conferencias, no tenía claro uno de los puntos que había abordado con respecto a Leibnitz. Le pedí que me diera una explicación más completa sobre el tema que la que había dado en su conferencia. Esto es con respecto a la teodicea de Leibnitz. Es decir, no tenía claro su explicación sobre el origen del mal o, más bien, la explicación de Leibnitz del pecado original. No entendí completamente la respuesta que me dio el profesor Huber.

Dado que el profesor Huber mantiene un estrecho contacto con sus alumnos [Nota 1] y los invita ocasionalmente a su casa, también me invitó a su casa poco antes de Navidad. En su apartamento, conocí a su esposa y a sus dos hijos. Nos lo pasamos muy bien con una taza de té. La conversación se llevó a cabo de una manera fácil [Nota 2], alegre, con los niños ayudándonos valientemente. Su esposa me pidió consejo sobre esta enfermedad infantil y la otra, y yo le di mi consejo de buena gana. En ese momento, el niño más pequeño tenía tos ferina.

Puedo decir lo siguiente sobre las opiniones políticas del profesor Huber: es un gran nacionalista. Considera al bolchevismo como el destructor de la cultura europea. Tiene fuertes opiniones antisemitas. Posteriormente me reuní con el Prof. Huber en varias ocasiones. Nuestras conversaciones giraron principalmente en torno al siguiente tema: ¿Cómo puede surgir un nuevo universalismo del caos de la especialización científica? Las Ciencias Naturales materialistas del siglo pasado ya no nos bastan hoy. El anhelo de encontrar la verdadera base de las cosas surge en rebelión de todo ese materialismo, un materialismo que sin duda encuentra su razón de ser en las Ciencias Naturales.

There is therefore a demand for metaphysics. I myself view medicine as the way to approach these pressing issues, because spirit and substance come together in a single object, namely mankind. Prof. Huber is likewise of the opinion that philosophy and Natural Sciences must be reunified.

Regarding the religious views of Prof. Huber, I can only say that he sharply criticizes the conduct of the Catholic Church and represents the point of view that strict separation of church and state is necessary. I have not received any sort of financial support from Prof. Huber. Prof. Huber certainly knew nothing of my political views and activities.

I do not know a man named Paul Voreck, residing in Munich, Nymphenburg Str. 139 / Fourth Floor, rear entrance. I have never had anything to do with this man.

After my first leaflet operation that was carried out by Schmorell and me in Munich in the night of January 28/29, 1943, I could not see that these leaflets had any effect whatsoever. I saw no response of any kind from anyone following this operation. I therefore thought about what avenues of propaganda remained at my disposal. I hit upon the idea of writing slogans on the walls of houses.

Durante el first few days in February 1943, I told Schmorell that now we would make propaganda by writing slogans. I commissioned him to create a template with the text “Down with Hitler”, also with a crossed-out swastika. Schmorell created the template in his residence. I myself was not present. I only know about this, because he told me.

Schmorell also procured paint and paint brushes. I do not know where he purchased these items. I never asked him. The idea that a professional created the template in question is simply incorrect. Schmorell is a very good craftsman and he most certainly created this template himself. For the time being, we had no intentions of making other templates with similar texts.

As we had previously arranged, Schmorell and I met the evening of February 3, 1943 in my apartment. Schmorell brought the template, paint, and paint brushes. Shortly after midnight, we left my apartment with these things, intending to use the template to paint [our graffiti] in every suitable place. That night, we used black tar-based paint. I do not remember what path we took. We did not have any specific plan regarding which houses or places we wanted to paint [the graffiti]. Occasionally we would test the plaster to see whether it were suited for the graffiti.

We did not initially intend to paint inflammatory words on the university [building]. Ese pensamiento crossed our minds on the way home, namely at a point in time when we considered the night’s operation complete. Nevertheless, we did in fact paint numerous things there. We did in fact paint graffiti on all the above-mentioned [Note 3] houses, but it is incorrect to say that we also painted graffiti on the “Brown House” [Note 4].

We did paint graffiti on a building that had something to do with Reich administration. I do not recall what street it was on, wherever it was, we turned left off of Kaufinger Street. I remember precisely that we painted the graffiti on a sign where we saw the words “Reich Administration”. I do not remember how many times we painted the graffiti.

The next day, I was able to determine that the words were still present on a barricade at the corner of Ludwig and Von-Der-Tann Streets. I also saw that several of the places where we had painted graffiti had been covered up. We painted the graffiti from around midnight to about 3:30 am. That night, the moon did not rise till about 3:30 am.

At the beginning of the evening, it was raining a little. I can not say that it was particularly bright that evening. After the operation, Schmorell spent the night at my apartment. My sister Sofie Scholl certainly had no knowledge of this operation. She had already gone to bed when we left the apartment. I had told her that I had to go to the Women’s Clinic on Mai Street to help deliver a baby.

During this operation, Schmorell and I were wearing civvies. I would like to expressly say that my sister also did not see the template, paint, and paint brushes that Schmorell brought with him, since he brought them all packed up. That same night, I also painted the word “Freedom” on the right- and left-hand sides of the entrance to the university two three four times. I used the same black tar-based paint, but painted in very large letters without the use of a template. Schmorell was standing next to me while I did this. He did not help me.

While Schmorell and I painted our graffiti, no one defaced property [Note 5], because I thought that was completely superfluous. I would also like to anticipate [your next question] and state for the record that I only worked with black tar-based paint and green oil-based paint. We did not use any other colors, nor did we use white chalk. We also only painted the words “Freedom” and “Down with Hitler”. If other smear campaigns took place in Munich recently, they did not originate with Schmorell and me. If they had, I would be more than willing to admit this to you today.

Sobre February 8, 1943, Schmorell and I left my apartment at about 11:30 pm. We intended to refresh the graffiti at the university. We used green oil-based paint to paint graffiti on the university in several places, namely using the template that you already know about. In addition, I wrote the word “Freedom” on the wall five times and on the outside staircase [Note 6]. I also did not use a template on this occasion.

Schmorell watched me do this. We did not paint anything else in any other place on this night. My sister Sofie Scholl knew nothing about the operation on this night as well, since we did not take her into our confidence. I did not wish to burden [Note 7] her with this matter.

The piece of paper that I was just shown that bears the words “Down With Hitler” etc. concerns a test imprint I made using the template. I did this the night of February 3/4, 1943 on Ludwig Street. The words “Down With Hitler” that were painted on the Dresdner Bank building with red paint the night of February 3/4, 1943 were not painted by Schmorell and me. The “Down with Hitler” graffiti that was discovered on February 8, 1943 on the premises of Herzog-Spital Street 15 probably was done by Schmorell and me, but if so, most certainly on the night of February 3/4, 1943. I remember precisely that we were on Herzog-Spital Street that night, but not the night of February 7/8, 1943. The night of February 7/8, 1943 was a brightly moonlit night, so that if any guards had been posted at the building opposite [where we painted], we would have been observed.

The night of February 15/16, 1943, we painted the words “Down with Hitler” – again using the templatein several places on the way back from the telegraph office, where we had deposited the last of our leaflet mailing. We used black paint black tar-based paint to do so. This was the same paint we had used for the first night of the operation. We painted the graffiti – using the template – in the streets named [above] or rather on houses located there (see note dated February 16, 1943).

Without using a template, we painted the words “Down with Hitler” y “Hitler, the Mass Murderer” on the wall between the glass windows of the Hugendubel Company [Note 8]. Schmorell wrote the first, and I the second. That night, it was also very bright. No one stood watch for us. My sister was at home this night as well, and she only knew that we were taking the leaflets to the post office.

When we were painting the graffiti or disseminating the leaflets, we never carried a pistol or any other defensive weapon with us. We had agreed that if the police or any other person should try to detain us, that we would immediately run away from the scene. We were of the opinion that this would be better than raising any kind of a ruckus.

It was probably January 24, 1943 – or it could have been one or two days earlier – that I purchased postage stamps at the Post Offices in area [Note 9] 23 and the main post office. I bought 2000 8-Pfennig stamps at Post Office 23, and 2000 8-Pfennig and 300 12-Pfennig stamps at the main post office [Note 10]. These postage stamps were to be used to mail the leaflets to Salzburg, Linz, Vienna, Augsburg, Stuttgart, and Frankfurt/Main. We did not mail the leaflets to Frankfurt/Main from Munich, because we wanted to mislead the police. We had calculated that it was cheaper to put 12-Pfennig stamps on letters than it would be to travel by train to Frankfurt to post the letters [Note 11]. That is why Schmorell mailed them from Vienna. As already stated, I purchased an additional 1200 8-Pfennig stamps from Post Office 23 on Leopold Street. The stamps were used to mail the leaflets entitled “Fellow Students!”

I got the Remington typewriter that was used to type the leaflets from Schmorell at the beginning of January 1943. I had asked him to procure a typewriter for me. It took him at most one week to procure the typewriter. I do not recall that he ever told me where or from whom he got the typewriter. And I never asked him about it, either. I do not think that it was his own typewriter, since if I recall correctly, he told me he believed he could procure one.

I learned about the “White Rose” leaflet for the first time through the poet Dr. Schwarz, who lives in Solln. He received this anonymously through the mail and turned it over to the Secret State Police [Gestapo] when he received it. I do not recall any specifics regarding the content of the leaflet. I believe this has to do with the first leaflet, in case he received the second one as well. To this day, I do not know whether he received a second leaflet as well.

I heard about the dissemination of this leaflet from a colleague, Jörgen [sic] Wittenstein, currently in the Student Company at the Bergmannschule. As far as I know, my colleague Hubert Furtwängler, currently in the Student Company at the Bergmannschule, has also heard about this leaflet. If I am now being accused of having been shown such a leaflet by the female student Traude Lafrenz, residing in Munich at Steinsdorf Str. 7, I will admit that it is possible that this happened, but I cannot recall that event at this time. It is also possible that I – along with several other persons – read this leaflet in a corridor of the university. I cannot recall anything further today.

[Note 12 The accused was confronted with the fact that it had been possible to determine that the same person wrote the leaflets of “the White Rose” and the leaflets of the Resistance Movement “Call to All Germans” and “Fellow Students!”. He was shown that on the one hand, both [sic] leaflets had been typed on the same typewriter and on the other, that the political concepts of all the leaflets were the same, leading to the compelling conclusion that the accused had also written the leaflet [Note 13] of the “White Rose”. Once he was confronted with these facts, he declared that he was [now] willing to make a candid and complete confession.

I am of the opinion that it was not the majority of the German people who fallido politically in the time between 1918 – 1933, and above all in 1933. Rather it was that class of people in a nation that should lead a nation politically, [namely] the intelligentsia. Although a class of educated persons and specialists – in all spheres of intellectual life – was evolving into full bloom, it was precisely these people who were incapable of answering even the simplest political questions. This is the only way to explain that mass movements with their simple slogans were able to out-shout every deeper philosophical undertaking.

I felt that it was high time to seriously point out the national-political duties that this part of middle-class [Germany] was obligated to. Whom If the development of foreign policy had initially taken a more peaceable course, I perhaps would not have been faced with the alternative: Should I commit high treason or not? Rather, I would have attempted to mobilize los positive forces within the this nation in such a manner that they would have outflanked [Note 14] everything negative and led [Note 15] to a national form that would be worth striving for.

I procured the duplicating machine shortly before the publication of the first leaflet, namely from the Beierle Corporation. It was a Greif duplicating machine with a hand crank, and it cost 32 Marks [$256.00] . As best as I can recall, I bought paper and stencils from Kaut and Bullinger Company. Alexander Schmorell furnished me with a typewriter without knowing anything about my plans. I do not know where he got the typewriter. Despite repeated remonstrances, I cannot make any other statements with regards to this matter.

The draft of the leaflets – as well as their implementation and mailing – originated with me. I carried out this work in the little room at Athener Platz 4, where I resided at the time. At that time, I was living alone, ie, my sister was not yet studying in Munich. I published around 100 copies each of every leaflet of the “White Rose”, sealed them up in envelopes, and sent them to specific addresses that I got out of the Munich telephone directory. In total, there were four numbered leaflets (I – IV).

The motivation for my actions explains the criterion for choosing specific addresses. I wanted to call out the intelligentsia and therefore directed my energies to academicians etc. I also addressed the leaflets to several innkeepers in Munich. I wanted the leaflets to become popular, because I hoped that the innkeepers would tell their guests about them. The telephone directory used for these mailings had been procured specifically for this purpose by me [Note 16]. I destroyed it when I moved.

As I stated in one of the leaflets, I did not note the names of the people to whom I sent the leaflets. That is why not everyone who received a leaflet received all of them, although that was in fact my original intention. Especially for the later editions, I really do not recall who got a copy. I did not know most of the people who were sent copies of the leaflets. There were indeed several – few – professors whom I knew from their lectures, and two or three acquaintances.

I can recall only two of the acquaintances: The innkeeper Josef Poschenrieder in [Bad] Tölz, whom I know only as an innkeeper and the poet Hermann Claudias (sic – should be Claudius), whose daughter Ursula was one of my girlfriends for a long time. I wanted to annoy Claudias with the leaflet, because he is disposed towards National Socialism. I am aware that he read his poetry aloud quite a while ago, namely within the scope of Strength Through Joy meetings. I know nothing about possible poetry readings that he could have given to students. I certainly did not ask him to do so. I am aware of the status of Claudias’ health.

Shortly following the France campaign, I corresponded briefly with the writer Benno von Mechow, residing in Brannenburg. We corresponded regarding one of his novellas that was published around that time in the Frankfurter Zeitung [newspaper]. I do not recall the title at present. Now I remember what it was: Novella to Sicily. I also briefly met the doctor of veterinary medicine, Josef Schneider, residing in [Bad] Tölz at Bahnhof Str. 13. I sent him editions I, II, and III of the leaflets. I never sent leaflets to police headquarters in Munich. If I am told that these leaflets were sent by “registered mail,” I can only reply that I most certainly did not do so. I suspect that someone to whom I sent the leaflets got rid of them in this manner. I happened upon the name of Franz Monheim in Aachen because I got to know his son in a field hospital. I also sent several leaflets to Zell near Ruhpolding. The addressees were either café owners or shopkeepers whom I had gotten to know when I stayed there.

When I was sent to Russia on July 20, 1942, I was prevented from publishing more of these leaflets. If I had not [been sent to Russia], I do not know whether I would have published and disseminated more of these leaflets, because at the time, I was doubtful that this was the right way to proceed.

I sold the duplicating machine that had been used in the production of these mass leaflets back to the Bayerle [sic] Company. I think I got 15 or 20 Marks [$120.00 or $160.00] for it. I gave the typewriter back to Alexander Schmorell. When asked, I will once again repeat that Schmorell had nothing to do with the production and distribution of these leaflets and did not even know about them. Certainly he learned about the leaflets later, but not from me, from other students. I wisely refrained from telling other students that I was the producer and distributor of these leaflets. I never showed the leaflets to other students or to bystanders. Neither my sisters nor other family members knew anything about this activity of mine.

I had nothing to do with the document I was just shown, “Victory at Any Price.” I will also say that I have heard nothing concerning the production and distribution of this leaflet. I would admit it had I produced and distributed this leaflet.

The same is true of the leaflet I was just shown, “January 30, 1933 – 10 Years of National Socialism! – January 30, 1943 [Note 17]”. I knew nothing of the existence of this leaflet. I do not have any connections to the Bavarian Motor Works [BMW], I was never in their offices, and I know none of their workers or employees.

During some conversation or the other, I learned that the sermons of the bishop in Münster, Count von Galen, had been duplicated and distributed. I can no longer recall what the occasion was or when I heard of this. But I never saw a copy of this document.

When asked, I will expressly state that except for the graffiti and propaganda operations to which I have already confessed, I did not carry out any others. I never affixed any sort of notices to placards and similar items.

I have heard nothing of the “V Propaganda” [Note 18] that has allegedly taken place in Munich and have no connection at all to it.

Coming back to my leaflet “The White Rose”: When asked why precisely this name was given to the leaflet, I will explain it as follows. The name “The White Rose” [Note 19] was randomly chosen. I acted on the assumption that certain concrete concepts must be present in effective propaganda – the concepts would mean nothing in and of themselves, but would sound good and would give the impression that there was an agenda to [the propaganda].

It is possible that I chose the name on an emotional basis because at the time, I was under the influence of Brentano’s Spanish ballad [Note 20] “Die Rosa Blanca”. There is no connection to the “White Rose” [Note 21] in English history. I also was unaware that there had been a girls’ organization of that name. The typewritten leaflets that had the same content as those of the “White Rose” did not originate with me.

I quickly abandoned thoughts of creating an effective organization, because such an undertaking was not possible due to time constraints. These thoughts only fleetingly crossed my mind at the beginning of January 1943. I did not talk to anyone else about it, nor did I make even the slightest effort to form such an organization.

In December 1942, I purchased the duplicating machine that was used for the operation in January and February 1943 from the Bayerle Company. This was a used “Roto Preziosa” machine, model no. 13 101. It cost 240 Marks [$1,920.00]. Schmorell and I paid for it, since Schmorell had given me about 500 Marks [$4,000.00]. When we purchased it, I was in uniform (Sergeant). When the sales clerk asked why I needed it, I briefly told him that we needed it for our work as students.

When painting “Down with Hitler,” Schmorell and I took turns. Therefore Schmorell carried the bucket of paint for a while and I used the paint brush, and vice versa.

yo hice no send any of the leaflets that I produced to soldiers who are serving on the front lines. I distanced yo mismo from such action for fundamental reasons, because I know the psychological state of mind of a soldier on the front lines from firsthand experience, and I am convinced that one should not do such things to the front lines.

With regards to the literary letters that I wrote, this is about a newsletter entitled “Storm Lantern”. These letters were sent to a former circle of friends from Ulm, a circle that has been torn apart by the war. It was a means of building an intellectual bridge. [The newsletter] was apolitical and is in no way connected with the leaflets. One issue of the newsletter contained several essays written by my sister Inge Scholl, Otto Aicher and myself. I can remember that the addressees included the following names:

Sergeant Major Ernst Reden, killed in action
Captain Fritz Hartnagel (Stalingrad)
Lance Corporal Werner Scholl (brother), and
Lance Corporal Wilhelm Habermann.

I believe this newsletter was sent to only 8 people. My sister Inge Scholl in Ulm typed these letters in Spring 1942 in Ulm.

I disobeyed the orders given in my unit (Student Company) and did not participate in the student assembly at the Deutsches Museum in Munich, following which a demonstration broke out, because I was not interested in the Gauleiter’s speech. I likewise did not participate in the above-mentioned demonstration and only learned about it after the fact from various students.

I never set out leaflets at the main post office, and specifically, I never had a run-in with a member of the armed forces in so doing. Nor do I know anyone who matches the description in question.

I never carried the .08-pistol that was found in my apartment when I carried out our night-time operations. I acquired the pistol in Russia.

Recorded by: /Signature: Mahler/ Crim. Secr.

Read and signed by: /Signature: Hans Scholl/

Note 1: By German standards not to be mistaken for camaraderie between students and professors often found on American campuses. Also interesting to note that Hans Scholl used the word Schüler (pupil) instead of Student (university student).

Note 2: The word “easy” was repeated in the original document, likely a typo.

Note 3: There are no “above-mentioned” houses.

Note 4: Hitler’s residence in Munich – equivalent to the White House in Washington, DC.

Note 5: Schmieren literally means “smear” – such as wildly extravagant graffiti, or smearing substances other than paint, e.g. grease, on a surface.

Note 6: Freitreppe can also mean front steps.

Note 7: Not merely in the sense of “bother”, but also to make her an accomplice.

Note 8: Hugendubel was and is a large book store (chain).

Note 9: Like a zip code. “Munich 23” denoted the part of the city where the post office was located, just as e.g. Houston, 55 Texas denoted the Spring Branch area of Houston until ZIP codes were introduced in the USA.

Note 10: A handwritten note in the margins calculates amount: “320 + 36 = 356!” This was $2,848 in postage.

Note 11: 1937 Baedeker’s explains that postage for letters up to 20 grams (approximately 1 oz.) was 12-Pfennig [.96], but the “Urban Rate” – i.e., for letters “dispatched and delivered” within the same town – was 8-Pfennig [.64].

Note 12: There are no grammatical indications – e.g., quotation marks or special offset of the paragraph – to prepare the ‘reader’ for the transition from first-person confession to third-person accusation. Same with next paragraph.

Note 14: Specifically uses the military term.

Note 15: Uses a medical term that can also be translated “transfuse”.

Note 16: Grammatical construction of this sentence is equally awkward in the original.

Note 17: January 30, 1933 was the date that Hitler came to power. January 30, 1943 was the date of the defeat at Stalingrad.

Note 18: No explanation given. Possibly refers to above paragraph, since “notices” is Vermerken in the original.

Note 19: Typo in original renders it “The Wise Rose” (Die Weise Rose en lugar de Die Weiβe Rose).

Note 20: Romanze is a poetic ballad not a romano or novel.

Note 21: Another typo – this time the original document says “Weisse Roe”.


San Antonio Register (San Antonio, Tex.), Vol. 12, No. 50, Ed. 1 Friday, January 15, 1943

Weekly newspaper from San Antonio, Texas that includes local, state, and national news along with advertising.

Physical Description

eight pages : ill. page 20 x 15 in. Digitized from 35 mm. microfilm.

Creation Information

Contexto

Esta periódico is part of the collection entitled: Texas Digital Newspaper Program and was provided by the UT San Antonio Libraries Special Collections to The Portal to Texas History, a digital repository hosted by the UNT Libraries. It has been viewed 255 times. Más información sobre este problema se puede ver a continuación.

Personas y organizaciones asociadas con la creación de este periódico o su contenido.

Editor

Editor

Audiences

Check out our Resources for Educators Site! We've identified this periódico como un primary source within our collections. Los investigadores, educadores y estudiantes pueden encontrar útil este tema en su trabajo.

Provided By

UT San Antonio Libraries Special Collections

UTSA Libraries Special Collections seeks to build, preserve and provide access to our distinctive research collections documenting the diverse histories and development of San Antonio and South Texas. Our collecting priorities include the history of women and gender in Texas, the history of Mexican Americans, activists/activism, the history of the African American and LGBTQ communities in our region, the Tex-Mex food industry, and urban planning.


The Soviet advance to the Oder, January–February 1945

At the end of 1944 the Germans still held the western half of Poland, and their front was still 200 miles east of where it had been at the start of the war in 1939. The Germans had checked the Soviets’ summer offensive and had established a firm line along the Narew and Vistula rivers southward to the Carpathians, and in October they repelled the Red Army’s attempted thrust into East Prussia. Meanwhile, however, the Soviet left, moving up from the eastern Balkans, had been gradually pushing around through Hungary and Yugoslavia in a vast flanking movement and the absorption of German forces in opposing this side-door approach detracted considerably from the Germans’ capacity to maintain their main Eastern and Western fronts.

The Soviet high command was now ready to exploit the fundamental weaknesses of the German situation. Abundant supplies for their armies had been accumulated at the railheads. The mounting stream of American-supplied trucks had by this time enabled the Soviets to motorize a much larger proportion of their infantry brigades and thus, with the increasing production of their own tanks, to multiply the number of armoured and mobile corps for a successful breakthrough.

Before the end of December ominous reports were received by Guderian—who, in this desperately late period of the war, had been made chief of the German general staff. German Army intelligence reported that 225 Soviet infantry divisions and 22 armoured corps had been identified on the front between the Baltic and the Carpathians, assembled to attack. But when Guderian presented the report of these massive Soviet offensive preparations, Hitler refused to believe it, exclaiming: “It’s the biggest imposture since Genghis Khan! Who is responsible for producing all this rubbish?”

If Hitler had been willing to stop the Ardennes counteroffensive in the west, troops could have been transferred to the Eastern Front but he refused to do so. At the same time he refused Guderian’s renewed request that the 30 German divisions now isolated in Courland (on the Baltic seacoast in Lithuania) should be evacuated by sea and brought back to reinforce the gateways into Germany. As a consequence, Guderian was left with a mobile reserve of only 12 armoured divisions to back up the 50 weak infantry divisions stretched out over the 700 miles of the main front.

The Soviet offensive opened on January 12, 1945, when Konev’s armies were launched against the German front in southern Poland, starting from their bridgehead over the Vistula River near Sandomierz. After it had pierced the German defense and produced a flanking menace to the central sector, Zhukov’s armies in the centre of the front bounded forward from their bridgeheads nearer Warsaw. That same day, January 14, Rokossovsky’s armies also joined in the offensive, striking from the Narew River north of Warsaw and breaking through the defenses covering this flank approach to East Prussia. The breach in the German front was now 200 miles wide.

On January 17, 1945, Warsaw was captured by Zhukov, after it had been surrounded and on January 19 his armoured spearheads drove into Łódź. That same day Konev’s spearheads reached the Silesian frontier of prewar Germany. Thus, at the end of the first week the offensive had been carried 100 miles deep and was 400 miles wide—far too wide to be filled by such scanty reinforcements as were belatedly provided.

The crisis made Hitler renounce any idea of pursuing his offensive in the west but, despite Guderian’s advice, he switched the 6th Panzer Army not to Poland but to Hungary in an attempt to relieve Budapest. The Soviets could thus continue their advance through Poland for two more weeks. While Konev’s spearheads crossed the Oder River in the vicinity of Breslau (Wrocław) and thus cut Silesia’s important mineral resources off from Germany, Zhukov made a sweeping advance in the centre by driving forward from Warsaw, past Poznań, Bydgoszcz, and Toruń, to the frontiers of Brandenburg and of Pomerania. At the same time Rokossovsky pushed on, through Allenstein (Olsztyn), to the Gulf of Danzig, thus cutting off the 25 German divisions in East Prussia. To defend the yawning gap in the centre of the front, Hitler created a new army group and put Heinrich Himmler in command of it with a staff of favoured SS officers. Their fumbling helped to clear the path for Zhukov, whose mechanized forces by January 31, 1945, were at Küstrin, on the lower Oder, only 40 miles from Berlin.

Zhukov’s advance now came to a halt. Konev, however, could still make a northwesterly sweep down the left bank of the middle Oder, reaching Sommerfeld, 80 miles from Berlin, on February 13, and the Neisse River two days later. The Germans’ defense benefited from being driven back to the straight and shortened line formed by the Oder and Neisse rivers. This front, extending from the Baltic coast to the Bohemian frontier, was less than 200 miles long. The menace of the Soviets’ imminent approach to Berlin led Hitler to decide that most of his fresh drafts of troops must be sent to reinforce the Oder the way was thus eased for the crossing of the Rhine River by the American and British armies.

On February 13, 1945, the Soviets took Budapest, the defense of which had entailed the Germans’ loss of Silesia.


Damnificados

The SS and police deported approximately 42,000 Warsaw ghetto survivors who were captured during the uprising. These people were sent to the forced-labor camps at Poniatowa and Trawniki, and to the Lublin/Majdanek concentration camp. Most of them would be murdered at these camps in November 1943 in a two-day shooting operation known as Operation Harvest Festival ( Erntefest ).

At least 7,000 Jews died fighting or in hiding in the ghetto. Approximately 7,000 Jews were captured by the SS and police at the end of the fighting. These Jews were deported to the Treblinka killing center where they were murdered.

For months after the liquidation of the Warsaw ghetto, individual Jews continued to hide in the ruins of the ghetto. On occasion, they attacked German police officials on patrol. After the ghetto was liquidated, perhaps as many as 20,000 Warsaw Jews continued to live in hiding on the so-called Aryan side of Warsaw.


Ver el vídeo: Colonel General Hans Hube # 8 (Octubre 2021).