Podcasts de historia

Estatua de Hermes de Alkamenes de Pérgamo

Estatua de Hermes de Alkamenes de Pérgamo


Estatua de Hermes de Alkamenes de Pérgamo - Historia

Alkamenes (griego, Αλκαμένη latín, Alcamenes) fue un escultor griego de Atenas que trabajó en la segunda mitad del siglo V a. C. Se sabe muy poco de su vida. Plinio el Viejo escribió que estaba trabajando en el momento de la 83a Olimpiada, en el mismo período que Fidias, Critias (Kritios), Nesiotes y Hegias (Historia Natural, Libro 34, capítulo 19), y que era ateniense (Historia Natural, Libro 36, capítulo 4).

Sin embargo, de acuerdo con el Suda (Suda, Ἀλκαμένης, número de Adler: alfa 1269) era de Lemnos. La isla del norte del Egeo era una cleruquía (colonia) ateniense, por lo que pudo haber sido un ciudadano ateniense. Una teoría más reciente es que el texto debería leer Αίμνιος (Aimnios), y que vino del distrito ático de Amnai (Αίμναι).

Fue alumno de Fidias al mismo tiempo que Agorakritos de Paros.

"Alcamenes, que fue alumno de Fidias, trabajó en mármol y ejecutó a un Pentatleta en latón, conocido como los 'Encrinomenos' [altamente aprobado]".

Plinio, Historia Natural, Libro 34, capítulo 19. En Perseus Digital Library.

"Una cosa, sin embargo, que es universalmente admitida, es el hecho de que él [Pheidias] fue el instructor de Alcamenes, el ateniense, uno de los más famosos entre los escultores".

Plinio, Historia Natural, Libro 36, capítulo 4. En Perseus Digital Library.

La mayoría de las obras de Alkamenes mencionadas por autores antiguos eran estatuas de deidades y, como Fidias, trabajó en bronce, mármol y criselefantina (láminas de oro y marfil moldeado unidas a un marco de madera).

Su estatua de Afrodita en el jardín (ἄγαλμα τῆς Ἀφροδίτης τῆς ἐν τοῖς Κήποις), llamada así por el Jardín de Afrodita cerca del Templo de Afrodita Ourania (Οὐρανίαν Ἀφροδίτης τῆς ἐν τοῖς Κήποις) hermoso trabajo. "Pocas cosas en Atenas", escribió Pausanias, "son tan dignas de ver como esto".

& quot; Con respecto al distrito llamado Los Jardines, y el templo de Afrodita, no hay ninguna historia que hayan contado, ni todavía sobre la Afrodita que está cerca del templo. Ahora su forma es cuadrada, como la de las Hermae, y la inscripción declara que la Afrodita Celestial es la más antigua de las llamadas Parcas. Pero la estatua de Afrodita en los jardines es obra de Alcamenes, y una de las cosas más dignas de mención en Atenas.

Pausanias, Descripción de Grecia, Libro 1, capítulo 19, sección 2. En Perseus Digital Library.

La estatua también fue mencionada por Plinio el Viejo y Luciano de Samosata (Λουκιανός ὁ Σαμοσατεύς, circa 125-180 d.C.).

“Una cosa, sin embargo, que es universalmente admitida, es el hecho de que él [Fidias] fue el instructor de Alcamenes, el ateniense, uno de los más famosos entre los escultores. De este último artista, hay numerosas estatuas en los templos de Atenas como también, sin los muros allí, la célebre Venus, conocida como la Ἀφροδίτη ἐν κήποις [Afrodita en el jardín], una obra a la que el propio Fidias, se dice, poner la mano final. & quot

Plinio el Viejo, Historia Natural, Libro 36, capítulo 4. En Perseus Digital Library.

& quot; Lycinus: Has visto la Afrodita de Cnidian [por Praxiteles], de todos modos ahora quiero saber si también has visto nuestra propia Afrodita de los Jardines & ndash los Alcamenes.

Polystratus: Debo ser un tonto de tontos, si la más exquisita de las obras de Alcamenes se me hubiera escapado.

Lucian, Un retrato-estudio. En: Las obras de Luciano de Samosata. libros electrónicos en la Universidad de Adelaide.

Plinio el Viejo (Historia Natural, Libro 36, capítulo 4) también escribió que Alkamenes y Agorakritos de Paros, otro alumno de Pheidias entraron cada uno en una estatua de Afrodita en un concurso, que Agorakritos ganó (ver Agorakritos de Paros).

Alkamenes también hizo una estatua de bronce de Hephaistos, probablemente para el Hephaisteion, Atenas (Cicerón, de natura Deorum, 1.30, 83 Valerius Maximus, 8.11, ext. 3).

Se cree que una estatua de mármol de Hefesto en el Museo Arqueológico de Ostia (ver foto a continuación) es una copia del período romano de una obra de Alkamenes.

Se cree que un relieve de mármol en Nápoles, que representa a Hermes, Eurídice y Orfeo en el inframundo (ver foto a continuación), es una copia del siglo I d.C. de un original griego de la segunda mitad del siglo V a.C., atribuido a Alkamenes.

Estatuilla de mármol de Hekate
Triformis, quizás inspirado
por una obra de Alkamenes
(vea los detalles abajo).

Período romano, 50-100 d.C.,
& cuota después de un original de Alcamenes,
430-420 AC & quot. De Italia.
Altura 75,5 cm, diámetro 24,5 cm.

Rijksmuseum van Oudheden,
Leiden, Holanda.
Inv. No. Pb 136.

De la colección de Peter Paul
Legado de Rubens de Gerard van
Papenbroek (1673-1743).

Tres figuras femeninas arcaístas, mostradas frontalmente, se colocan alrededor de un pedestal de forma irregular, apoyando sus espaldas en una simple columna en el centro. Cada uno lleva polos y peplos, ceñidos por encima de la cintura, sobre un quitón largo. Dos figuras sostienen una granada en la mano izquierda, colocada sobre el pecho. El tercero sostenía una antorcha.

Estatua de mármol identificada como Vulcanus-Hephaistos.

Quizás una copia de un original atribuido a Alkamenes, 420-415 a. C.
Encontrado en las Termas de Mitra (Terme del Mitra, I, XVII, 2), Ostia.

La estatua carece de atributos, como un martillo o un hacha, que lo identificarían
como Hephaistos. Sus pilos (gorro cónico, ver Medusa) y quitón de manga corta,
llevadas sobre un hombro solamente, recuerdan las representaciones de Ulises.

Un Hekate de triple cuerpo (conocido como Hekate Triformis), se dice que es el primero de este tipo, que se encontraba junto al Templo de Atenea Nike en la Acrópolis de Atenas.

"Fue Alcamenes, en mi opinión, quien primero hizo tres imágenes de Hécate unidas entre sí, una figura llamada por los atenienses Epipurgidia [Ἐπιπυργιδία, en la Torre] que se encuentra junto al templo de la Victoria sin alas".

Pausanias, Descripción de Grecia, Libro 2, capítulo 30, sección 2. En Perseus Digital Library.

Debido a la opinión expresada por Pausanias, se cree que varias representaciones existentes del triple Hécate (ver foto, arriba a la derecha) se inspiraron en una obra original de Alkamenes.

Una estatua de culto de Hera en un templo de Hera entre Phaleron y Atenas. Pausanias escribió que se informó que el templo fue quemado por Mardonio, el general de Jerjes I durante la segunda invasión persa de Grecia (480-479 a. C.). Por esta razón, parece que dudaba de la afirmación de que la estatua fuera de Alkamenes. Pudo haber creído que era más reciente y que Alkamenes funcionó antes de la invasión persa.

`` En el camino de Phalerum a Atenas hay un templo de Hera sin puertas ni techo. Los hombres dicen que Mardonio, hijo de Gobryas, lo quemó. Pero la imagen que hay hoy es, como dice el informe, obra de Alcamenes. De modo que esto, en cualquier caso, no puede haber sido dañado por los persas.

Pausanias, Descripción de Grecia, Libro 1, capítulo 1, sección 5. En Perseus Digital Library.

Una estatua de Ares en el santuario de Ares en el Ágora de Atenas. Pausanias no dijo que estaba en el templo o que era la estatua de culto. Si la estatua de culto dentro del templo era de otro artista, o no la vio o no la encontró digna de mención.

`` Cerca de la estatua de Demóstenes hay un santuario de Ares, donde se colocan dos imágenes de Afrodita, una de Ares hecha por Alcamenes y otra de Atenea hecha por un Parian llamado Locrus. También hay una imagen de Enyo, realizada por los hijos de Praxiteles. & Quot

Pausanias, Descripción de Grecia, Libro 1, capítulo 8, sección 4. En Perseus Digital Library.

Una estatua criselefantina de Dionysos Eleutherios en el santuario del dios junto al Teatro de Dionysos, Atenas (Pausanias, Libro 1, capítulo 20, sección 3).

Un grupo de esculturas de Prokne (Πρόκνη) e Itys (Ἴτυς), dedicado por Alkamenes, en la Acrópolis de Atenas. Esta es una de las obras de arte que Pausanias recomendó a "aquellos que prefieren el trabajo artístico a la mera antigüedad" (Pausanias, Libro 1, capítulo 24, sección 3).

El frontón occidental del templo de Zeus en Olimpia, con una representación de la batalla de los centauros y lapitas.

`` Las esculturas del frontón son de Paeonius, que vino de Mende, en Tracia, las del frontón trasero son de Alcamenes, un contemporáneo de Fidias, que le sigue por su habilidad como escultor. Lo que grabó en el frontón es la pelea entre los Lapithae y los Centauros en el matrimonio de Peirithous.

En el centro del frontón está Peirithous. A un lado de él está Euritión, que se ha apoderado de la esposa de Peiritoo, con Ceneo trayendo ayuda a Peiritoo, y al otro lado está Teseo defendiéndose de los centauros con un hacha. Un centauro ha apresado a una doncella, otro a un niño en la flor de la juventud.

Creo que Alcamenes talló esta escena, porque había aprendido del poema de Homero [Ilíada, Libro 13, línea 389, y Libro 16, línea 482] que Peirithous era un hijo de Zeus, y porque sabía que Teseo era bisnieto de Pelops.

Pausanias, Descripción de Grecia, Libro 5, capítulo 5, sección 10. En Perseus Digital Library.

Paionios de Mende pudo haber realizado las esculturas en ambos frontones.

Una estatua de Asklepios para un templo en Mantineia en Arcadia, Peloponeso.

`` Los Mantineos poseen un templo compuesto de dos partes, dividido casi exactamente en el medio por una pared. En una parte del templo hay una imagen de Asclepio, hecha por Alcamenes, la otra parte es un santuario de Leto y sus hijos [Apolo y Artemisa], y sus imágenes fueron hechas por Praxiteles dos generaciones después de Alcamenes ".

Pausanias, Descripción de Grecia, Libro 8, capítulo 9, sección 1. En Perseus Digital Library.

Alkamenes también hizo un colosal relieve de mármol de Atenea y Heracles, dedicado en el 403 a. C. por Thrasyboulos en el templo de Heracles, Tebas, tras la expulsión de los tiranos y la restauración de la democracia en Atenas.

`` Trasibulo, hijo de Lycus, y los atenienses que con él sofocaron la tiranía de los Treinta, partieron de Tebas cuando regresaron a Atenas, y por eso dedicaron en el santuario de Heracles figuras colosales de Atenea y Heracles, talladas por Alcamenes en relieve de mármol Pentelic. & quot

Pausanias, Descripción de Grecia, Libro 9, capítulo 11, sección 6. En Perseus Digital Library.

Pausanias también mencionó & quota Hermes llamado Hermes of the Gateway & quot (Ἑρμῆν ὃν Προπύλαιον, Hermen on Propylaion) frente a la Propylaia de la Acrópolis de Atenas.

`` Justo en la entrada misma de la Acrópolis hay un Hermes (llamado Hermes de la Puerta) y figuras de las Gracias, que según la tradición fueron esculpidas por Sócrates, el hijo de Sofronisco, de quien la Pitia testificó que era el más sabio de los hombres, un título que ella rechazó. a Anacharsis, aunque lo deseaba y vino a Delfos para ganarlo.

Pausanias, Descripción de Grecia, Libro 1, capítulo 22, sección 8. En Perseus Digital Library.

Una herma arcaística de mármol de Hermes, descubierta en Pérgamo en 1903, lleva la inscripción:

& quot; Reconocerá la estatua extremadamente hermosa de Alkamenes, el Hermes antes de la puerta [Ἑρμᾶν τὸν Προπυλων, Herman ton Propylon]. Pergamios lo instaló.

Inmediatamente se llegó a la conclusión de que se trataba de una copia del Hermes visto por Pausanias que, por inferencia, debe haber sido de Alkamenes.

Otra herma de mármol de Hermes bastante diferente fue desenterrada en Éfeso en 1928, también con una inscripción que afirmaba que era obra de Alkamenes.

Ver más información y fotos
en la galería de Pérgamo 2, página 15.

La Herm de Hermes de
Pergamon. & quotCopia de un herm
atribuido a Alkamenes & quot.

Período romano, que se cree que es
copia de un herm del siglo V a. C.
atribuido a Alkamenes.
Altura 119,5 cm.

Relieve de mármol, conocido como & quot; Alivio de Orfeo & quot, que representa
Hermes, Eurídice y Orfeo en el inframundo.

Encontrado en Torre del Greco, Bahía de Nápoles. Alto 118 cm, ancho 100 cm.

Museo Arqueológico Nacional, Nápoles. Inv. No. 6727. Colección Carafa di Noja.

El relieve se realizó en el siglo I d.C., durante el período augusto y antes de la erupción del Vesubio en el 79 d.C. Se cree que es una copia de un original griego de la segunda mitad del siglo V a.C., en el estilo clásico alto de las esculturas del Partenón, y se ha atribuido a Alkamenes.

Este es uno de los seis relieves de la época romana casi idénticos que se conservan. Otros dos ejemplos casi completos se encuentran en Villa Albani, Roma y el Louvre, París. El tipo es la representación más antigua existente del conocido mito de Orfeo y Eurídice en el inframundo (Hades).

Angustiado por la muerte de su esposa Eurídice, Orfeo descendió al inframundo en busca de ella. Encantó a los dioses allí con su música y le permitieron regresar con Eurídice a la tierra de los vivos, con la condición de que no la mirara durante el largo viaje de regreso. Sin embargo, cuando casi habían llegado al límite del Inframundo, Orpheus no pudo resistir su anhelo de ver su rostro. Se volvió y le levantó el velo para mirarla, rompiendo la condición impuesta por los dioses, y ella se vio obligada a permanecer en el reino de los muertos.

En el relieve se muestra a Eurídice sin velo, y ella y Orfeo se tocan tiernamente. Pero Hermes, como Psychopompos (Guía de las almas), ya la tomó del brazo para llevarla de regreso a su lugar entre los muertos.


Museos de arte de Harvard / Museo Fogg | Museo Bush-Reisinger | Museo Arthur M. Sackler

Los escultores griegos ocasionalmente miraban hacia atrás a estilos anteriores. Esta cabeza de Hermes es una obra arcaizante: las filas de rizos en sacacorchos sobre la frente se remontan al período Arcaico (600–480 a. C.), mientras que los rasgos faciales son de estilo clásico de finales del siglo V a. C. Hermes, el Mercurio romano, era el dios mensajero. Estaba asociado con los límites y llevó las almas al inframundo. Herms, pilares coronados con la cabeza del dios y equipados con genitales, a menudo se colocaban para proteger las encrucijadas y las puertas. En la época romana, decoraban los jardines de las villas y los gimnasios. Hay diferentes explicaciones para los rasgos arcaizantes que prevalecen en las cabezas de herm griegas y romanas. Quizás se consideró que eran apropiados para la forma escultórica primitiva del herm. Alternativamente, pueden haber derivado de una tendencia estilística en la obra del escultor griego clásico Alkamenes, con quien se ha asociado este tipo de estatua.

Número de objeto de identificación y creación 1960.463 Título Jefe de Hermes Otros títulos Título alternativo: The Hermes Propylaios of Alkamenes, copia del original de c. 430 a.C. creado para la Acrópolis de Atenas. , Sala 3200, Antiguo Mediterráneo y Arte del Cercano Oriente, Escultura clásica

Vea la ubicación de este objeto en nuestro mapa interactivo Descripciones físicas Mediana Barba moderna de mármol pentélico reparada con mármol de carrara Técnica Tallada Dimensiones 33 cm de alto x 20 cm de ancho x 22 cm de profundidad (13 x 7 7/8 x 8 11/16 pulg.) Procedencia David M. Robinson, Baltimore, MD, (hacia 1960), legado al Museo de Arte Fogg, 1960. Línea de crédito de adquisición y derechos Museos de arte de Harvard / Museo Arthur M. Sackler, legado de David M. Robinson Año de adhesión 1960 Número de objeto 1960.463 División Asia y Mediterráneo Contacto de arte [email protected] Los museos de arte de Harvard fomentan el uso de imágenes que se encuentran en este sitio web para uso personal, no comercial, incluidos fines educativos y académicos. Para solicitar un archivo de mayor resolución de esta imagen, envíe una solicitud en línea. Descripciones Comentario Esta cabeza posiblemente esté inspirada en un hermo griego de c. 430-420 a. C.

Texto del catálogo publicado: Esculturas de piedra: las colecciones griega, romana y etrusca de los museos de arte de la Universidad de Harvard, escrito en 1990
16

Copia romana de un original (ca.430 a. C.) creado para la Acrópolis de Atenas, mármol griego continental de grano fino. Las cerraduras laterales se hicieron por separado y se unieron con tacos. Hay algún daño, especialmente en el cabello. Se restaura la parte inferior de la barba y la nariz. Se vuelve a unir una sección de la barba debajo de la boca.

Este Hermes ha sido identificado por inscripciones como una variación de dos grupos de esculturas (la serie Pergamon-Berlin y la serie Ephesos-Munich-Leningrad) con la obra de Alkamenes, evidentemente instalada en el lado norte de la fachada oeste de la Propylaia. (Richter, 1970, pág. 182). Esta creación data de la época del emperador romano Augusto (27 a. C. a 14 d. C.) y muestra la calidad buena y viva de la mano de obra imperial de los talleres de la propia Atenas. Una herma similar anteriormente en el mercado del arte en Lucerna sugiere que aquí la barba ha sido restaurada con una fila de rizos más bajos (Ars Antiqua, AG, 1962, p. 13, no. 49, pl. XVII) otra del tipo Pergamene. , y con una barba abundante similar, estuvo larga en la Villa Mattei en Roma (Paaribeni, E., 1981, pp. 8-84, no. 2). Un herm del tipo o tipos creados por Alkamenes con una barba tan larga de "tres pisos" como se restaura aquí probablemente se habría confundido o combinado con el Dionysos drapeado y barbudo "Sardanapallus" identificado con una obra de Praxiteles en el siglo IV. BC (Johnson, 1931, págs. 33-34, núm. 27).

Tales figuras terminales o hermas, incluidos bustos en lugar de ejes completos, se encontraban entre los ornamenta o muebles para patios y jardines que los romanos ricos, como Cicerón, importaban de Ática y de otros lugares para sus casas de pueblo y villas o fincas de campo.

Cornelius Vermeule y Amy Brauer

David Moore Robinson, "Escultura inédita de la colección Robinson", Revista estadounidense de arqueología (1955), 59, núm. 1, pág. 22, pl. 13, fig. 10

Museo de Arte Fogg, El legado de arte clásico y antigüedades de David Moore Robinson, una exposición especial, exh. cat., Universidad de Harvard (Cambridge, MA, 1961), págs. 27-28, no. 215

James R. McCredie, "Two Herms in the Fogg Museum", Revista estadounidense de arqueología (1962), 66, págs. 187-188, pl. 56, figs. 1, 2

Cornelius C. Vermeule III y Walter Cahn, Escultura en el Museo Isabella Stewart Gardner, Museo Isabella Stewart Gardner (Boston, MA, 1977), pág. 32, bajo el no. 41

Cornelius C. Vermeule III y Amy Brauer, Esculturas de piedra: las colecciones griega, romana y etrusca de los museos de arte de la Universidad de Harvard, Museos de Arte de la Universidad de Harvard (Cambridge, MA, 1990), pág. 31, no. dieciséis

El legado de arte clásico y antigüedades de David Moore Robinson: una exposición especial, Museo de Arte Fogg, 01/05/1961 - 20/09/1961

32Q: 3200 West Arcade, Harvard Art Museums, Cambridge, 16/11/2014 - 01/01/2050

Este registro ha sido revisado por el personal curatorial, pero puede estar incompleto. Nuestros registros se revisan y mejoran con frecuencia. Para obtener más información, póngase en contacto con la División de Arte Asiático y Mediterráneo en [email protected]

Al crear su cuenta de Harvard Art Museums, acepta nuestros Términos de uso y Política de privacidad.


Contenido

Hefesto era el dios patrón del trabajo del metal, la artesanía y el fuego. Había numerosos talleres de alfareros y talleres de trabajo de metales en las cercanías del templo, como corresponde al homenajeado del templo. La evidencia arqueológica sugiere que no hubo ningún edificio anterior en el sitio, excepto un pequeño santuario que fue quemado durante la Segunda invasión persa de Grecia en 480 a. C. El nombre Theseion o Templo de Teseo se atribuyó al monumento en los tiempos modernos bajo la suposición errónea de que albergaba los restos del héroe ateniense Teseo, traído de vuelta a la ciudad desde la isla de Skyros por Kimon en 475 a. C., pero refutado después de inscripciones dentro del templo lo asoció firmemente con Hefesto.

Después de la batalla de Platea, los griegos juraron nunca reconstruir sus santuarios destruidos por los persas durante la invasión de Grecia, sino dejarlos en ruinas, como un recordatorio perpetuo de la guerra. Los atenienses destinaron sus fondos a reconstruir su economía y fortalecer su influencia en la Liga de Delos. Cuando Pericles llegó al poder, imaginó un gran plan para transformar Atenas en el centro del poder y la cultura griegos. La construcción comenzó en 449 a. C., y algunos estudiosos creen que el edificio no se completó durante unas tres décadas, ya que los fondos y los trabajadores se redirigieron hacia el Partenón. El friso occidental se completó entre el 445 y el 440 a. C., mientras que el friso oriental, el frontón occidental y varios cambios en el interior del edificio están fechados por estos estudiosos en el 435 al 430 a. C., en gran parte por motivos estilísticos. Sólo durante la Paz de Nicias (421–415 a. C.) se completó el techo y se instalaron las imágenes de culto. El templo fue inaugurado oficialmente en 416–415 a. C.

Se han sugerido muchos arquitectos, pero sin evidencia firme uno se refiere simplemente a El maestro de Hephaisteion. El templo está construido con mármol del cercano monte Penteli, excepto el escalón inferior del krepis o plataforma. La escultura arquitectónica es de mármol tanto pentelico como pariano. Las dimensiones del templo son 13,71 m de norte a sur y 31,78 m de este a oeste, con seis columnas en los lados cortos este y oeste y trece columnas a lo largo de los lados norte y sur más largos (contando dos veces cada una de las cuatro columnas de las esquinas). .

El edificio tiene un pronaos, una cella que alberga imágenes de culto en el centro de la estructura y un opisthodomos. La alineación de la antae del pronaos con las terceras columnas de flanco del peristilo es un elemento de diseño único a mediados del siglo V antes de Cristo. También hay una columnata dórica interior con cinco columnas en el lado norte y sur y tres en el extremo (con las columnas de las esquinas contando dos veces).

Las esculturas decorativas resaltan el grado de mezcla de los dos estilos en la construcción del templo. Tanto el pronaos como los opisthodomos están decorados con frisos jónicos continuos (en lugar de los típicos triglifos dóricos, que complementan las esculturas de los frontones y las metopas. En los frontones, el Nacimiento de Atenea (este) y el Regreso de Hefesto al Olimpo ( oeste), y, como akroteria, las nereidas Thetis y Eurynome (oeste) acompañadas por Nikai, los dos conjuntos datan de aproximadamente 430 y aproximadamente 420-413 aC respectivamente. El friso de los pronaos representa una escena de la batalla de Teseo con Pallantides en presencia de dioses mientras el friso de los opisthodomos muestra la batalla de centauros y lapitas. [1]

Solo 18 de las 68 metopas del templo de Hefesto fueron esculpidas, concentradas especialmente en el lado este del templo, el resto quizás fueron pintadas. Las diez metopas del lado este representan los trabajos de Heracles. Las cuatro metopas más orientales en los lados largos norte y sur representan los trabajos de Teseo.

Según Pausanias, el templo albergaba las estatuas de bronce de Atenea y Hefesto. Una inscripción registra los pagos realizados entre el 421 y el 415 a. C. por dos estatuas de bronce, pero no menciona al escultor. La tradición atribuye la obra a Alcamenes. Pausanias describió el templo en el siglo II:

Sobre el Kerameikos [en Atenas] y el pórtico llamado Pórtico del Rey hay un templo de Hefesto. No me sorprendió que se alzara una estatua de Atenea, porque conocía la historia de Erikhthonios [p. Ej. el primer rey de Atenas, un hijo de Hefesto y Atenea, dado a luz por Gaia la Tierra]. [2]

En el siglo III a. C. se plantó alrededor del templo un pequeño jardín de granadas, mirtos y laureles y arbustos.

El santuario se habría cerrado durante la persecución de los paganos en el Imperio Romano tardío.

Alrededor del 700 d.C., el templo se convirtió en una iglesia cristiana, dedicada a San Jorge. Se desconoce exactamente cuándo se convirtió el templo en una iglesia cristiana. Sin embargo, existen suposiciones de que esto posiblemente ocurrió en el siglo VII.

Agregar todo tipo de adjetivos en los nombres de las iglesias, o de los santos conmemorados, es un lugar común en la tradición greco-ortodoxa. La caracterización como San Jorge "Akamates" ha recibido muchas explicaciones. Uno afirma que probablemente se deriva del nombre de Akamantas, el hijo de Teseo y Pheadra, más tarde transformado en Akamatos, y más tarde aún en Akamates. Otro se basa en el sentido literal de la palabra. akamates (= flaneur, o vagabundo), porque durante la época otomana el templo se usaba solo una vez al año, el día de la fiesta de San Jorge. Una tercera opción es que el nombre es del Arzobispo de Atenas Michael Akominatos, quien podría haber sido el primero en realizar una Divina Liturgia en la iglesia.

La última Divina Liturgia en el templo tuvo lugar el 21 de febrero de 1833, durante las celebraciones por la llegada de Otto a Grecia. En presencia de los atenienses y de muchos otros, el obispo Neophytos Talantiou (es decir, de Atalante) pronunció un discurso.

Cuando Atenas se convirtió en la capital oficial de Grecia en 1834, se hizo la publicación del correspondiente edicto real en este templo que fue el lugar de la última concurrencia pública de los atenienses. Fue utilizado como lugar de enterramiento para los europeos no ortodoxos en el siglo XIX, entre los que se encontraban muchos filhellenes que dieron su vida por la causa de la Guerra de Independencia griega (1821-1830). Entre los enterrados en el sitio se encontraba John Tweddel, un amigo de Lord Elgin, mientras que las excavaciones también revelaron una losa de la tumba de George Watson con un epitafio en latín de Lord Byron. En 1834, el primer rey de Grecia, Otto I, fue recibido oficialmente allí. Otto ordenó que el edificio se utilizara como museo, capacidad en la que permaneció hasta 1934, cuando volvió a su estado de monumento antiguo y se permitió una extensa investigación arqueológica.


Estatua de Hermes de Alkamenes de Pérgamo - Historia

(Compilé esta página en parte porque me sentí avergonzado en clase al no conocer su etimología.
Está no una parte crucial de Chem 125 y se presenta para su diversión y enriquecimiento).

La nomenclatura de la química orgánica es tanto una herramienta como un símbolo del dominio del químico sobre moléculas de tamaño modesto. Lavoisier estableció un alto estándar en 1789 cuando sugirió que el nombre de un compuesto debería describir claramente su naturaleza. Por supuesto, uno tenía que saber algo de su naturaleza antes de poder darle un nombre apropiado, y la naturaleza tenía que ser lo suficientemente simple como para nombrarla. De lo contrario, solo era posible un apodo, tal vez uno que describiera su origen, color o uso. Tal nombre podría ser útil, inequívoco y único, pero nunca podría ser sistemático de una manera que le permitiera evocar la estructura para un químico que no lo había encontrado previamente. La complejidad de moléculas orgánicas muy grandes, y prácticamente todas las moléculas bioquímicas grandes, impide que su nomenclatura se vuelva útilmente sistemática y fomenta el uso de apodos, dejando la comunicación de los detalles estructurales a las imágenes. Para la mayoría de las moléculas grandes, el poder de la nomenclatura orgánica para ayudar al pensamiento y la comunicación sigue siendo un sueño.

La estructura orgánica fue un concepto sin sentido hasta 1858 cuando Couper y Kekulé propusieron la valencia. Durante las siguientes tres décadas se determinó un gran número de estructuras constitucionales y surgió una clara necesidad de un sistema de nomenclatura basado en estructuras. En 1892 el Congreso Internacional de Químicos, reunido en Ginebra, aprobó un informe sobre el tema que se había desarrollado durante los tres años transcurridos desde la anterior reunión del Congreso en París. Esta "Nomenclatura de Ginebra"contenía el núcleo del sistema que, según la nomenclatura de la IUPAC (Unión Internacional de Química Pura y Aplicada), permanece en uso después de más de 100 años y se actualiza constantemente para hacer frente a los últimos desafíos de la química estructural. Gran parte del apoyo financiero porque este esfuerzo es proporcionado por industrias afectadas por las patentes y las implicaciones legales de cómo nombramos las moléculas.

Dos raíces de palabras antiguas entraron en el nombre de los hidrocarburos simples. Uno fue HYLE del griego & # 965 & # 955 & # 951 ( leh, donde se pronuncia como en alemán o como en "lune" en francés) que significa madera o materia. Aristóteles y otros filósofos griegos habían usado & # 965 & # 955 & # 951 & # 960 & # 961 & # 969 & # 964 & # 965 ( leh proteh) para denotar la materia fundamental del universo de la que están hechas todas las cosas. Cuando en 1815 William Prout tuvo la idea de que todos los elementos estaban compuestos de átomos de hidrógeno, siguió el ejemplo griego al llamar a este átomo protilo.

El otro es ÉTER cuya raíz (& # 945 & # 953 & # 952 & # 959, etho) significa brillar y estaba relacionado en las lenguas antiguas con el buen tiempo, el cielo despejado y el espacio más allá de las nubes. Ya en la década de 1700 se asoció firmemente con el líquido volátil, ligero e incoloro que se forma al tratar el alcohol con ácido. "El fluido sutil, preparado a partir de bebidas espirituosas con el ácido vitriólico, llamado por los químicos" éter "(1757) era, por supuesto, lo que llamamos éter dietílico. A medida que se descubrieron líquidos volátiles y transparentes adicionales, también se los llamó éteres.

La primera acuñación del siglo XIX relacionada con los hidrocarburos simples surgió en 1826 cuando Michel Eugène Chevreul, quien estaba purificando ácidos grasos (y propondría usar el punto de fusión como criterio de pureza) le dio el nombre BUTYRIC ácido al ácido de la mantequilla rancia, usando la raíz latina butyrum para mantequilla y Lavoisier's -ic sufijo para denotar ácido.

Chevreul también descubrió y nombró creatina,
que ha sido caprichoso como culturismo
suplemento dietético - Tenga en cuenta que vivió
a la edad de 103, presumiblemente sin
consumir suplementos dietéticos.

Se dice que Chevreul es el
único científico centenario
que nació antes de 1864.

En 1832, cuando Liebig y Wöhler descubrieron el radical benzoilo, propusieron el sufijo -YL para nombrar radicales para evocar el sentido de materia última o hyle. La pronunciación alemana del sufijo está mucho más cerca del griego " leh" que el americano "uhl" o el británico "isle".

En 1834, Liebig propuso que el éter se basaba en el radical que llamó ETILO, usando como raíz la palabra éter y el sufijo -yl. Recuerde que el éter arquetípico era el éter dietílico.

En el año siguiente, 1835, Dumas propuso la METILENO radical (CH2) del griego μεθυ (met ) para el vino y hyle para madera (el otro significado de Hyle), con -ene, un patronímico femenino griego añadido para dar el significado de "hija del espíritu de la madera" (recuerde que la fórmula del alcohol de madera es CH3OH o para Dumas CH2 & # 8226 H2O). En 1840, el químico francés Regnault ya llamaba al CH3 radical METILO, donde el metanfetamina parte viene de Dumas metileno y el yl cumple una doble función que representa tanto la yl en metileno, donde significa madera, y el -yl sufijo radical, donde significa materia.

En 1847, Dumas nombró al ácido de tres carbonos PROPIONIC, del griego proto (πρωτο, primero y pion (πιον, gordo) de nuevo con el Lavoisier -ic sufijo. Las propiedades físicas de los ácidos más pequeños, fórmico (del latín fórmica, hormiga) y acético (del latín acetum, vinagre) no se consideraron similares a las grasas. En 1850, el radical de tres carbonos se conocía como PROPILO. (Haga clic para ver la justificación de Dumas).

The name ether was being used widely for clear, volatile liquids, so in 1848 Leopold Gmelin proposed that nomenclature achieve greater specificity by naming those "ethers" that come from an acid and an alcohol, as ESTER, a sort of contraction of essig y ether based on the archetypal essig ther (German for vinegar ether, our ethyl acetate).

By 1852 the olefiant (oil making) gas C2H4 was being referred to as ETHYLENE, presumably because it is related to ethyl C2H5 in the same way as methylene CH2 is related to methyl CH3, es decir. "daughter of ethyl", even though methylene first meant "daughter of wood alcohol" not "daughter of methyl".

By 1866 the Greek feminine patronymic suffixes -ene, -ine, y -one were in scattered use as hydrocarbon suffices meaning "daughter of this or that", so August Wilhelm Hofmann , a former Liebig student who had a way with languages, suggested systematizing nomenclature by using the whole sequence of vowels a e i o u to create suffixes -ane, -ene, -ine (o -yne), -one, -une, for the hydrocarbons CnH2n+2, CnH2n, CnH2n-2, CnH2n-4, CnH2n-6. Only the first three caught on for naming hydrocarbons with single, double and triple bonds. Hofmann's "quartone" and "quartune" never made it. One reason is that -one was already being used since 1839 for acetone (" daughter of acetum", because it was synthesized by heating vinegar, the previous name had been "pyro-acetic spirit") and since 1848, through the Germanized version of acetone Keton, as the generic suffix for, and the functional group name of, the ketones.

In 1866 Hofmann suggested that the first four alkanes be called methane, ethane, propane, quartane. By the mid-1870s Butane, from butyl, from Chevreul's 1826 butyric, had overcome quartane, and Hofmann's other Latin numerical prefixes had been replaced by Greek ones, except that the Latin non for nine was never replaced by Greek ennea. Perhaps this is because enneaene does not trip as lightly off the tongue as nonene.


Contenido

Accurate dates for Praxiteles are elusive, but it is likely that he was no longer working in the time of Alexander the Great, in the absence of evidence that Alexander employed Praxiteles, as he probably would have done. Pliny's date, 364 BC, is probably that of one of his most noted works.

The subjects chosen by Praxiteles were either human beings or the dignified and less elderly deities such as Apollo, Hermes and Aphrodite rather than Zeus, Poseidon or Themis.

Praxiteles and his school worked almost entirely in marble. At the time the marble quarries of Paros were at their best nor could any marble be finer for the purposes of the sculptor than that of which the Hermes from Olympia (illustration) was fashioned. Some of the statues of Praxiteles were coloured by the painter Nicias, and in the opinion of the sculptor they gained greatly by this treatment.

Hermes and the Infant Dionysus Editar

In 1911, the Encyclopædia Britannica noted that

"Our knowledge of Praxiteles has received a great addition, and has been placed on a satisfactory basis, by the discovery at Olympia in 1877 of his statue of Hermes with the Infant Dionysus, a statue which has become famous throughout the world." [2] [a]

Later opinions have varied, reaching a low with the sculptor Aristide Maillol, who railed, "It's kitsch, it's frightful, it's sculpted in soap from Marseille". [3] In 1948, Carl Blümel published it in a monograph as The Hermes of a Praxiteles, [4] reversing his earlier (1927) opinion that it was a Roman copy, finding it not 4th century either, but referring it instead to a Hellenistic sculptor, a younger Praxiteles of Pergamon. [b]

The sculpture was located where Pausanias had seen it in the late 2nd century AD. [7] Hermes is represented in the act of carrying the child Dionysus to the nymphs who were charged with his rearing. The uplifted right arm is missing, but the possibility that the god holds out to the child a bunch of grapes to excite his desire would reduce the subject to a genre figure, Waldstein (1882) noted that Hermes looks past the child, "the clearest and most manifest outward sign of inward dreaming". [8] ( p 108 ) The statue is today exhibited at the Archaeological Museum of Olympia.

Opposing arguments have been made that the statue is a copy by a Roman copyist, perhaps of a work by Praxiteles that the Romans had purloined. [c] Wallace (1940) suggested a 2nd-century date and a Pergamene origin on the basis of the sandal type. [10] Other assertions have been attempted by scholars to prove the origins of the statue on the basis of the unfinished back, the appearance of the drapery, and the technique used with the drilling of the hair however scholars cannot conclusively use any of these arguments to their advantage because exceptions exist in both Roman and Greek sculpture.

Apollo Sauroktonos Edit

Other works that appear to be copies of Praxiteles' sculpture express the same gracefulness in repose and indefinable charm as the 'Hermes and Infant Dionysus'. Among the most notable of these are the Apollo Sauroktonos, or the lizard-slayer, which portrays a youth leaning against a tree and idly striking with an arrow at a lizard. Several Roman copies from the 1st century are known including those at the Louvre Museum, the Vatican Museums, and the National Museums Liverpool.

Also, the Aphrodite of Cnidus at the Vatican Museums is a copy of the statue made by Praxiteles for the people of Cnidus, and by them valued so highly that they refused to sell it to King Nicomedes in exchange for discharging the city's enormous debt (Pliny).

On June 22, 2004, the Cleveland Museum of Art (CMA), announced the acquisition of an ancient bronze sculpture of Apollo Sauroktonos. The work is alleged to be the only near-complete original work by Praxiteles, though the dating and attribution of the sculpture will continue to be studied. The work was to be included in the 2007 Praxiteles exhibition organized by the Louvre Museum in Paris, but pressure from Greece, which disputes the work's provenance and legal ownership, caused the French to exclude it from the show.

Apollo Lykeios Edit

The Apollo Lykeios or Lycian Apollo, another Apollo-type reclining on a tree, is usually attributed to Praxiteles. It shows the god resting on a support (a tree trunk or tripod), his right arm touching the top of his head, and his hair fixed in braids on the top of a head in a haircut typical of childhood. It is called "Lycian" not after Lycia itself, but after its identification with a lost work described by Lucian [11] as being on show in the Lykeion, one of the gymnasia of Athens.

Capitoline Satyr Edit

The Resting Satyr of the Capitol at Rome has commonly been regarded as a copy of one of the Satyrs of Praxiteles, but it cannot be identified in the list of his works. Moreover, the style is hard and poor a far superior replica exists in a torso in the Louvre. [ cita necesaria ] The attitude and character of the work are certainly of Praxitelean school.

Leto, Apollo, and Artemis Edit

Excavations at Mantineia in Arcadia have brought to light the base of a group of Leto, Apollo, and Artemis by Praxiteles. This base was doubtless not the work of the great sculptor himself, but of one of his assistants. Nevertheless, it is pleasing and historically valuable. Pausanias (viii. 9, I) thus describes the base, "on the base which supports the statues there are sculptured the Muses and Marsyas playing the flutes (auloi)." Three slabs which have survived represent Apollo Marsyas a slave, and six of the Muses, the slab which held the other three having disappeared.

Leconfield Head Edit

los Leconfield Head (a head of the Aphrodite of Cnidus type, included in the 2007 exhibition at the Louvre) [12] in the Red Room, Petworth House, West Sussex, UK, was claimed by Adolf Furtwängler [13] to be an actual work of Praxiteles, based on its style and its intrinsic quality. The Leconfield Head, the keystone of the Greek antiquities at Petworth [14] was probably bought from Gavin Hamilton in Rome in 1755.

Aberdeen Head Edit

los Aberdeen Head, whether of Hermes or of a youthful Heracles, in the British Museum, is linked to Praxiteles by its striking resemblance to the Hermes of Olympia. [15]

Aphrodite of Cnidus Edit

Aphrodite of Cnidus was Praxiteles's most famous statue. It was the first time that a full-scale female figure was portrayed nude. Its renown was such, that it was immortalised in a lyric epigram:

Paris did see me naked,
Adonis, and Anchises,
except I knew all three of them.
Where did the sculptor see me?

Artemis of Antikyra Edit

According to Pausanias there was a statue of Artemis made by Praxiteles in her temple in Anticyra of Phokis. [16] The appearance of the statue, which represented the goddess with a torch and an arch in her hands and a dog at her feet, is known from a 2nd-century BC bronze coin of the city. [17] A recently discovered dedicatory inscription of the 3rd-2nd century identifies the goddess at Antikya as Artemis Eleithyia. [18]

Uncertain attributions Edit

Vitruvius (vii, praef. 13) lists Praxiteles as an artist on the Mausoleum of Maussollos and Strabo (xiv, 23, 51) attributes to him the whole sculpted decoration of the Temple of Artemis at Ephesus. These mentions are widely considered as dubious. [19]

Roman copies Edit

Besides these works, associated with Praxiteles by reference to notices in ancient writers, there are numerous copies from the Roman age, statues of Hermes, Dionysus, Aphrodite, Satyrs and Nymphs, and the like, in which a varied expression of Praxitelean style may be discerned. [ cita necesaria ]


File:Statue of Hermes, Pergamonmuseum Berlin (3595151753).jpg

Haga clic en una fecha / hora para ver el archivo tal como apareció en ese momento.

Date/TimeMiniaturaDimensionesUsuarioComentario
Actual07:31, 7 April 2016768 × 1,024 (91 KB) Geagea (talk | contribs) Transferido desde Flickr a través de Flickr2Commons

No puede sobrescribir este archivo.


File:Herm Hermes Propylaios 340 BC Museum Delos, A7756, 143426.jpg

Haga clic en una fecha / hora para ver el archivo tal como apareció en ese momento.

Date/TimeMiniaturaDimensionesUsuarioComentario
Actual10:56, 20 October 20143,151 × 4,727 (8.73 MB) Zde (talk | contribs) colors
09:14, 8 August 2014 />3,151 × 4,727 (8.4 MB) Zde (talk | contribs) User created page with UploadWizard

No puede sobrescribir este archivo.


The J. Paul Getty Museum

This image is available for download, without charge, under the Getty's Open Content Program.

Herm of Hermes

Unknown 149 × 24 × 21 cm (58 11/16 × 9 7/16 × 8 1/4 in.) 79.AA.132

Open Content images tend to be large in file-size. To avoid potential data charges from your carrier, we recommend making sure your device is connected to a Wi-Fi network before downloading.

Currently on view at: Getty Villa, Gallery 201D, Upper Peristyle

Alternate Views

Main View, front

Right profile

Left profile

Object Details

Título:
Artist/Maker:
Culture:

second half of 1st century A.D.

Medium:
Object Number:
Dimensions:

149 × 24 × 21 cm (58 11/16 × 9 7/16 × 8 1/4 in.)

Mark(s):

Labels of unknown date and origin, in pencil: “2117” "QS/TD/N" Brummer collection label: “Coll. Ernest Brummer 4732/P” (undated, likely after 1949 Brummer Gallery Records object inv. no. N4732) Galerie Koller auction lot label: “627” (1979 all labels have been removed, but are preserved)

Alternate Title:
Department:
Classification:
Tipo de objeto:
Object Description

The bearded head of Hermes surmounts a type of statue called a herm—a square pillar typically featuring a bust of the god and male genitalia. This example has lost several separately carved and added elements, including two short bars that projected from the sides at shoulder height and the genitalia from the front of the pillar.

The statue is modeled after the Hermes Propylaios carved by the Greek sculptor Alkamenes in 430–420 B.C., which stood at the entrance of the Athenian Acropolis. In Greek religion, herms served as protective images at boundaries, crossroads, and rural sanctuaries. During Roman times, however, they lost their religious significance and became a popular garden and courtyard ornament. This Roman version likely decorated the garden of a villa.

Procedencia
Procedencia

Ugo or Aldo Jandolo, Italian, , sold to Joseph Brummer, 1924.

Joseph Brummer, Hungarian, 1883 - 1947, sold to Ralph H. Booth.

Ralph Harmon Booth, American, died 1931, returned to Joseph Brummer, 1925.

1925 - 1927

Joseph Brummer, Hungarian, 1883 - 1947, sold to William Randolph Hearst, 1927.

1927 - 1940

William Randolph Hearst, American, 1863 - 1951 (New York, New York)

1940 - 1947

Joseph Brummer, Hungarian, 1883 - 1947 (New York, New York), by inheritance to his heirs, 1947.

1947 - 1949

Estate of Joseph Brummer, Hungarian, 1883 - 1947, by inheritance to his heirs, 1949.

1949 - 1964

Ernest Brummer, Hungarian, 1891 - 1964 (New York, New York), by inheritance to his wife, Ella Brummer, 1964.

1964 - 1979

Ella Baché Brummer [sold, the Ernest Brummer Collection, Galerie Koller, Zurich, October 16-19, 1979, lot 627, to the J. Paul Getty Museum.]

Bibliografía
Bibliografía

Saunders, David, Barr, Judith, and Budrovich, Nicole. “The Antiquities Provenance Project at the J. Paul Getty Museum.” In John North Hopkins, Sarah Kielt Costello, and Paul Davis (eds.), Object Biographies. Collaborative Approaches to Ancient Mediterranean Art (Houston: The Menil Collection, 2021), 212, fig. 10.4.

Parke-Bernet, New York. Sale cat., Joseph Brummer Coll., Part III, June 8-9, 1949, lot. 506, ill.

Galerie Koller, Zurich. Sale cat., The Ernest Brummer Collection, October 16-19, 1979, lot 627.

Grossman, Janet Burnett. Looking at Greek and Roman Sculpture in Stone (Los Angeles: J. Paul Getty Museum, 2003), pp. 52, ill.

The J. Paul Getty Museum and the Getty Research Institute. "Pride at the Getty" [exh.] Published via Google Arts & Culture (2020), https://artsandculture.google.com/story/pride-at-the-getty-the-getty-research-institute/hgURK27kXuoYng?hl=en (acc. February 16, 2021), ill.

This information is published from the Museum's collection database. Updates and additions stemming from research and imaging activities are ongoing, with new content added each week. Help us improve our records by sharing your corrections or suggestions.

/> The text on this page is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, unless otherwise noted. Images and other media are excluded.

The content on this page is available according to the International Image Interoperability Framework (IIIF) specifications. You may view this object in Mirador – a IIIF-compatible viewer – by clicking on the IIIF icon below the main image, or by dragging the icon into an open IIIF viewer window.


Dionysus

Dionysus was the Ancient Greek god of wine, fertility, ritual madness, religious ecstasy, and theater. Wine played an important role in Greek culture, and the cult of Dionysus was the main religious focus for its unrestrained consumption. He was a popular figure in Greek mythology and religion, becoming increasingly important over time, his festivals were the driving force behind the development of Greek theater. The Romans identified Dionysus with the Roman god Bacchus.


Ver el vídeo: LA IGLESIA DE PERGAMO -Ps. Carlos Dillon- (Enero 2022).