Podcasts de historia

Janaury 2006 en Irak - Historia

Janaury 2006 en Irak - Historia

Janaury 2006 en Irak
Víctimas de EE. UU.
enero 1S t- Un total de doce coches bomba estallaron en varias partes de Irak, incluidos ocho que estallaron en Bghdad. El bombardeo comenzó a las 8:15 de la mañana cuando una patrulla del ejército iraquí pasó junto a un automóvil. Un total de 20 personas resultaron heridas pero ninguna murió.

2 de eneroDakota del Norte Siete reclutas de la policía iraquí murieron y 13 más resultaron heridos cuando un atacante suicida chocó con el auto en el autobús en el que viajaban los reclutas cerca de Baquba, al norte de Bagdad.

4 de enerothEn un funeral en Muqdadiyah a 60 millas al norte de Bagdad, un atacante suicida mató a 32 e hirió a otros 40. El funeral fue el de un sobrino de 14 años de un destacado político chií que había sido asesinado el día anterior.

5 de eneroth- Un total de 130 personas murieron en dos ataques separados, el primero en un santuario chiita en Karbala y el segundo en el centro de reclutamiento de la policía en Karbala. Los ataques parecían dirigidos a forjar una guerra civil. El presidente iraquí, Jalal Talabani, respondió a los ataques diciendo: "Estos grupos de terror oscuro no lograrán disuadir a los iraquíes en su intento de formar un gobierno de unidad nacional a través de estos actos cobardes". Este mismo día, una bomba al borde de la carretera mató a cinco soldados estadounidenses. Se encontraban entre los 11 estadounidenses muertos en Irak ese día.

7 de enero - Veinte soldados estadounidenses murieron hoy en Irak. Doce de ellos murieron cuando el helicóptero UH-60 Blackhawk fue derribado al este de Tal Afar matando a doce.

9 de eneroth Dos terroristas suicidas atacaron un puesto de control del Ministerio del Interior y se hicieron explotar. Mataron a 18 policías iraquíes e hirieron a otros 25. Los ataques tuvieron lugar mientras el embajador de Estados Unidos y otros altos funcionarios estadounidenses e iraquíes estaban cerca.

24 de enero - Dos bombas estallaron en la ciudad sureña de Ahwaz. Las bombas estallaron en un banco y en una oficina gubernamental. Ocho personas murieron y 46 resultaron heridas en el ataque25 de enero Comienzan las negociaciones para formar un gobierno de coalición destinado a incluir a los principales partidos chiítas, sunitas y kurdos.29 de enero- Un conjunto coordinado de bombas estalló frente a cuatro iglesias cristianas y la oficina del Vaticano. Dos ataques tuvieron lugar en Kirkurk, mientras que los otros tuvieron lugar en Bagdad. Tres personas murieron y 15 resultaron heridas.


TemperaturaHumedadPresión
Elevado43 ° C (5 июн, 15:00) 43% (9 июн, 03:00) 1010 mbar (9 июн, 03:00)
Bajo23 ° C (9 июн, 03:00) 7% (9 июн, 15:00) 1000 mbar (15 июн, 00:00)
Promedio33 ° C21%1005 mbar
* Reportado 4 июн 09:00 & mdash 19 июн 09:00, Bagdad. Clima por CustomWeather y copia 2021

Nota: Los registros oficiales máximos y mínimos reales pueden variar ligeramente de nuestros datos, si ocurrieron entre nuestros intervalos de registro meteorológico. Más sobre nuestros registros meteorológicos


Declaración del obispo Wenski hacia una transición responsable en Irak, 12 de enero de 2006

Al comenzar un nuevo año y casi tres años después del inicio de la guerra, la situación en Irak sigue siendo compleja, incierta y peligrosa, para el pueblo iraquí, para la región, para nuestra nación y para nuestro personal militar. El precio de la guerra se mide en vidas perdidas y muchas más heridas, en violencia e insurgencia persistentes, y en las luchas diarias de los iraquíes para construir un futuro para su nación desgarrada. Nuestra Conferencia de obispos lamenta la muerte de más de 2.100 hijos e hijas de nuestra nación y de decenas de miles de iraquíes. Compartimos el dolor de la innumerable cantidad de personas que han resultado heridas y mutiladas y de aquellas cuyas vidas nunca volverán a ser las mismas. Ha habido logros. Se ha depuesto a un dictador y se han celebrado elecciones, pero se deben reconocer los costos humanos y sociales de estos logros.

No existe una forma sencilla o fácil de avanzar. La estabilidad sigue siendo difícil de alcanzar y los esfuerzos de reconstrucción son desiguales, inadecuados y frecuentemente socavados por la falta de seguridad. Nuestra Conferencia se siente alentada por el valor y la determinación de tantos iraquíes que votaron en las recientes elecciones parlamentarias. Esperamos que estas elecciones sean un importante paso adelante, pero todos reconocen que las elecciones representan solo un paso en un largo camino.

Como obispos y pastores, buscamos ofrecer algunas reflexiones morales para ayudar a guiar a nuestra nación por el difícil camino que tenemos por delante. Si bien reconocemos que las personas de buena voluntad pueden estar en desacuerdo con los juicios prudenciales específicos que ofrecemos, nuestra tradición religiosa nos llama a hacer brillar la luz de la fe y la enseñanza social de la Iglesia sobre las dimensiones morales de las opciones futuras que se avecinan. Esperamos que nuestras reflexiones contribuyan a un diálogo nacional serio y civilizado para ayudar a nuestra nación a trazar un camino a seguir que responda a las dimensiones moral y humana de la situación en Irak.

El desafío del diálogo

Nuestra Conferencia de Obispos lamenta que las discusiones sobre Irak hayan llevado con demasiada frecuencia a debates improductivos que están marcados por la polarización y las posturas políticas de muchos lados. Es importante que todos reconozcan que abordar las cuestiones relativas a las decisiones que nos llevaron a la guerra, y sobre la conducción de la guerra y sus consecuencias, es necesario y patriótico. Es igualmente importante que estas cuestiones se discutan con cortesía para que la reflexión necesaria y la deliberación cuidadosa no se pierdan en un aluvión de ataques y contraataques. En cambio, nuestra nación necesita discusiones serias y civiles de alternativas que enfaticen la planificación de una transición responsable en Iraq. Nuestra Conferencia espera que esta declaración pueda contribuir a ese diálogo.

Dado que tanto está en juego para Irak, para nuestra nación, para la región y para nuestro mundo, nuestra nación no puede permitir que las justificaciones de posiciones pasadas y los ataques partidistas contra otros reemplacen un debate real, sostenido, serio y civil. El diálogo no avanza desafiando los motivos o la integridad de los demás o simplificando demasiado los desafíos que enfrentamos.

Hoy en día, algunos no ven prácticamente ningún progreso en Irak y abogan por una rápida retirada estratégica. Otros ven un progreso enorme y piden un compromiso continuo y constante. Nuestra Conferencia rechaza cualquier valoración de la realidad que sea demasiado pesimista o demasiado optimista. Nuestra nación no puede permitirse un debate estridente y superficial que distorsiona la realidad y reduce las opciones de "cortar y correr" versus "mantener el rumbo". En cambio, necesitamos una discusión franca que comience con una evaluación honesta de la situación en Irak y reconozca tanto los errores que se han cometido como las señales de esperanza que han aparecido. Más importante aún, una evaluación honesta de nuestras responsabilidades morales hacia Irak debería comprometer a nuestra nación con una política de transición responsable.

El desafío moral

Es bien sabido que nuestra Conferencia de Obispos expresó en repetidas ocasiones graves preocupaciones morales sobre la intervención militar en Irak y las consecuencias negativas impredecibles e incontrolables de una invasión y ocupación. El Papa Juan Pablo II y la Santa Sede expresaron poderosamente preocupaciones similares. Los acontecimientos de los últimos tres años, la ausencia de pruebas de armas de destrucción masiva y la violencia y los disturbios continuos en el Iraq han reforzado esas preocupaciones éticas. A la luz de los criterios morales de la tradición de la guerra justa, nuestra Conferencia sigue siendo muy escéptica sobre el concepto de "guerra preventiva". Como el Compendio de la Doctrina Social de la Iglesia declara: “[E] nzar en una guerra preventiva sin una prueba clara de que un ataque es inminente no puede dejar de plantear serias cuestiones morales y jurídicas”. 1

Al mismo tiempo, nuestra nación no puede simplemente mirar atrás. Ahora debemos mirar a nuestro alrededor y mirar hacia adelante. La intervención en Irak ha traído consigo un nuevo conjunto de responsabilidades morales para ayudar a los iraquíes a asegurar y reconstruir su país y abordar las consecuencias de la guerra para la región y el mundo. La cuestión moral central no es solo el momento de la retirada de EE. UU., Sino más bien la naturaleza y el alcance del compromiso de EE. UU. E internacional que permite una transición responsable a la seguridad y estabilidad del pueblo iraquí. Como dijo el difunto Papa Juan Pablo II a raíz de la guerra de Irak:

Ya se conocen los numerosos intentos de la Santa Sede para evitar la dolorosa guerra en Irak. Hoy lo que importa es que la comunidad internacional ayude a poner a los iraquíes, liberados de un régimen opresivo, en condiciones de poder retomar las riendas de su País, consolidar su soberanía y determinar democráticamente un sistema político y económico que refleje sus aspiraciones, por lo que que Irak pueda volver a ser un socio creíble en la comunidad internacional. 2

El desafío de una transición responsable

Las fuerzas militares de nuestra nación deben permanecer en Irak solo el tiempo que sea necesario para una transición responsable, y se irán más temprano que tarde. Damos la bienvenida a los informes de noticias recientes que sugieren que los niveles de tropas se reducirán a medida que los iraquíes asuman más responsabilidad por su propia seguridad. Pero es importante que Estados Unidos envíe señales aún más claras de que los objetivos de la política estadounidense son ayudar a los iraquíes a asumir el control total de su gobierno y no ocupar la nación por un período indeterminado. Como ejemplo, nuestro gobierno debería declarar que la presencia de bases y personal militar estadounidense en Irak debe ser una decisión iraquí que respete las necesidades y la soberanía del pueblo iraquí.

A pesar de los errores pasados ​​y las dificultades actuales, nuestra nación necesita con urgencia buscar ampliar el apoyo y la participación internacionales en la estabilización y reconstrucción de Irak. Esta tarea será difícil pero aún es necesaria. Obtener un apoyo internacional más amplio y profundo fortalecerá la legitimidad y la eficacia de los esfuerzos de nuestra nación, pero también requerirá dar a los socios y aliados internacionales una voz real y responsabilidades reales. Transferir parte de la responsabilidad y el control operativo del proceso de estabilización y reconstrucción a una entidad internacional más aceptada, que trabaje en asociación con los iraquíes, requerirá que Estados Unidos proporcione apoyo financiero y militar continuo y también ceda algo de control a otros.

Como dijo el Papa Juan Pablo II al presidente Bush en 2004:

Es el deseo evidente de todos que esta situación ahora se normalice lo antes posible con la participación activa de la comunidad internacional y, en particular, la Organización de las Naciones Unidas, a fin de garantizar un rápido retorno de la soberanía del Iraq, en condiciones de seguridad para todo su pueblo. 3 A transición responsable en Irak significa establecer una serie de puntos de referencia básicos, que incluyen:

lograr niveles adecuados de seguridad

establecer el estado de derecho

promover la reconstrucción económica para ayudar a crear niveles razonables de empleo y oportunidades económicas y

apoyando el desarrollo de estructuras políticas para promover la estabilidad, la participación política y el respeto por la libertad religiosa y los derechos humanos básicos.

En la doctrina social católica, la paz es más que la ausencia de guerra, se construye sobre la base de la justicia. La paz implica la defensa de los derechos humanos, la búsqueda del desarrollo humano integral y la promoción del bien común. 4 Nuestro Santo Padre, el Papa Benedicto XVI escribió recientemente:

Así, la paz pasa a ser vista bajo una nueva luz: no como la mera ausencia de guerra, sino como una coexistencia armoniosa de ciudadanos individuales dentro de una sociedad gobernada por la justicia, una en la que el bien también se logra, en la medida de lo posible, para cada uno. de ellos. 5 La Iglesia Católica tiene una experiencia significativa y creciente en el fomento de la consolidación de la paz y la reconciliación después de los conflictos en varias regiones del mundo, incluidas Filipinas, Sudáfrica, Burundi, Mozambique, Guatemala, los Balcanes y otros lugares. Los líderes e instituciones de la Iglesia han ayudado a muchos pueblos en su camino, laborioso pero necesario, hacia la paz después de la guerra y la violencia. La experiencia de la Iglesia y de otros puede ayudar a informar el desafiante trabajo de construir la paz después de la guerra en Irak.

Desafíos particulares para una transición responsable

Nuestra Conferencia de Obispos cree que nuestra nación y el pueblo iraquí enfrentan una serie de desafíos particulares que surgen de la situación compleja, incierta y peligrosa en Irak. Estos desafíos incluyen:

terrorismo y nuestra respuesta a él

la violación de los derechos humanos de personas bajo la custodia de las fuerzas estadounidenses e iraquíes

amenazas a la libertad religiosa y las minorías religiosas en Irak

la difícil situación de los refugiados y

cumplir con otras responsabilidades de nuestra nación.

Violencia y terrorismo: Nuestra Conferencia condena inequívocamente todos los ataques terroristas, especialmente los que tienen como blanco a civiles. Nos hacemos eco de la enseñanza de nuestro Santo Padre, el Papa Benedicto XVI: "Hoy en día, la verdad de la paz sigue siendo dramáticamente comprometida y rechazada por el terrorismo, cuyas amenazas y ataques criminales dejan al mundo en un estado de miedo e inseguridad". 6 El uso de la fuerza nunca es justo cuando no discrimina entre combatientes y no combatientes en un conflicto.

Al mismo tiempo, nuestra Conferencia reitera que el terrorismo no puede combatirse únicamente, ni siquiera principalmente, con métodos militares. Como advirtió el Comité Administrativo de la USCCB en 2002:

Esta "guerra contra el terrorismo" debe librarse con el apoyo de la comunidad internacional y principalmente por medios no militares, negando a los terroristas recursos, reclutas y oportunidades para sus actos malvados. ... Al hacer frente a actos malvados, que ninguna causa puede justificar, esta "guerra contra el terrorismo" no debe desviarnos del compromiso sostenido de superar la pobreza, los conflictos y la injusticia, especialmente en Oriente Medio y el mundo en desarrollo, que pueden proporcionar un terreno fértil en que prosperan la desesperanza y el terrorismo. 7 En la frustrante y peligrosa tarea de enfrentar a los terroristas, ahora atraídos y activos en Irak, nuestra nación debe protegerse contra respuestas militares excesivamente agresivas e imprudentes que ponen en peligro a los civiles y, por lo tanto, socavan la conquista de corazones y mentes que es fundamental para la lucha a largo plazo. con terroristas e insurgentes. Nuestra tradición moral insiste en que el uso de la fuerza militar debe ser proporcional y discriminatorio. Cuando se requieren respuestas militares tácticas, nunca debemos olvidar que la lucha más amplia contra el terrorismo, junto con nuestros compromisos morales básicos y obligaciones legales, exigen respeto por los derechos humanos.

Debemos prestar atención a la advertencia del Papa Juan Pablo II en su Mensaje de la Jornada Mundial de la Paz de 2002:

La cooperación internacional en la lucha contra las actividades terroristas debe incluir también un compromiso político, diplomático y económico valiente y decidido para aliviar las situaciones de opresión y marginación que facilitan los designios de los terroristas. De hecho, el reclutamiento de terroristas es más fácil en situaciones en las que se pisotean los derechos y se toleran las injusticias durante un largo período de tiempo. 8 Es importante distinguir entre la táctica de los ataques terroristas que nunca son justificables y las preocupaciones políticas que alimentan a la insurgencia. Para reducir el apoyo popular a la insurgencia, es de vital importancia ayudar a crear un espacio político viable para la participación sunita y minoritaria en Irak.

Derechos humanos: A la luz de los informes profundamente inquietantes y continuos de violaciones persistentes de los derechos humanos de personas bajo la custodia del ejército estadounidense, y más recientemente de informes de abusos similares por parte de las fuerzas iraquíes recientemente reconstituidas, nuestra Conferencia de Obispos insta una vez más a que se tomen medidas inmediatas. para poner fin a estas violaciones, para prevenir sucesos futuros y para descubrir cómo se produjeron. El abuso y la tortura de los detenidos violan los derechos humanos. Al mismo tiempo, socavan tanto la lucha contra el terrorismo como las perspectivas de una transición responsable en Irak. Tal abuso socava la credibilidad moral de nuestra nación y daña la capacidad de nuestra nación para ganar el apoyo popular en otros países donde se necesita respaldo para las luchas en Irak y contra el terrorismo global. La defensa de los derechos humanos básicos de los detenidos también puede fortalecer nuestra insistencia en el trato humano de nuestro propio personal militar que se convierte en cautivo.

Nuestra nación simplemente debe cumplir con la prohibición de nuestra propia Constitución contra el castigo cruel e inusual, y adherirse a las Convenciones de Ginebra de 1949 y la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes de 1984. Como líder mundial, nuestra nación la adherencia a las normas internacionales debe ser ejemplar. Por estas razones, nuestra Conferencia ha apoyado los esfuerzos del Congreso para prohibir los tratos o castigos crueles, inhumanos y degradantes de personas y para proporcionar normas uniformes para el interrogatorio de personas detenidas por el Departamento de Defensa. Nuestra Conferencia también apoya una propuesta para nombrar a un oficial especial de derechos humanos para la Embajada de los Estados Unidos en Bagdad.

Recientemente, el Papa Benedicto XVI afirmó la importancia del derecho internacional humanitario y llamó a todos los países a obedecer sus requisitos. En su Mensaje de Paz de 2006, el Santo Padre declaró:

La verdad de la paz también debe dejar brillar su luz benéfica incluso en medio de la tragedia de la guerra. Los Padres del Concilio Ecuménico Vaticano II, en la Constitución pastoral Gaudium et Spes, señaló que "no todo se vuelve automáticamente permisible entre las partes hostiles una vez que, lamentablemente, la guerra ha comenzado". Como medio de limitar las devastadoras consecuencias de la guerra tanto como sea posible, especialmente para los civiles, la comunidad internacional ha creado un derecho internacional humanitario. En una variedad de situaciones y en diferentes contextos, la Santa Sede ha expresado su apoyo a este derecho humanitario y ha pedido que se respete y se aplique sin demora, con la convicción de que la verdad de la paz existe incluso en medio de la guerra. . 9

Libertad religiosa: Nuestra Conferencia ha pedido repetidamente la protección de la libertad religiosa en Irak y renueva ese llamado una vez más. Los obispos católicos en Irak han expresado serias preocupaciones con respecto a las disposiciones contradictorias en la constitución propuesta de Irak y desconfían de su implementación. A la luz de estas preocupaciones, nuestra Conferencia insta al apoyo activo de los EE. UU. Para fomentar una protección más clara de la libertad religiosa tanto en la ley como en la práctica.

La libertad religiosa incluye muchos derechos; no puede limitarse a la libertad de practicar ritos religiosos o la libertad de culto. La libertad religiosa debe incluir el derecho a practicar las creencias religiosas solo o con otros, en privado o en público para adquirir y mantener propiedades para educar a los niños en su fe y establecer instituciones religiosas, como escuelas, hospitales y agencias de caridad.La libertad religiosa también está directamente relacionada con otras libertades, como la libertad de expresión y la libertad de asociación, de modo que las personas de fe puedan compartir ideas libremente y actuar juntas en la plaza pública. Un Iraq verdaderamente democrático debe seguir acomodando a sus minorías religiosas, especialmente cristianas.

Refugiados: La guerra y la inestabilidad en curso en Irak han resultado en un flujo significativo de refugiados de Irak, especialmente entre cristianos y otras minorías religiosas que sufren ataques y discriminación. El patriarca caldeo Emmanuel-Karim Delly de Bagdad ha suplicado a los gobiernos occidentales que protejan a los refugiados iraquíes. Señaló que, aunque esperaba que la gente se quedara en Irak, entendía que la gente huía cuando "los niños son secuestrados o asesinados, cuando no hay seguridad, no hay paz". 10 Nuestra Conferencia insta a los Estados Unidos y la comunidad internacional a brindar mayor apoyo y atención a la difícil situación de los refugiados y solicitantes de asilo iraquíes. Seguimos creyendo que la política de Estados Unidos hacia los refugiados y solicitantes de asilo iraquíes es demasiado restrictiva.

Nuestra Conferencia pide a los Estados Unidos que proteja a los refugiados y solicitantes de asilo iraquíes, incluidos los cristianos y otras minorías religiosas que huyen de Irak. En particular, pedimos al gobierno que (1) designe a las minorías religiosas iraquíes como un grupo de especial preocupación con el fin de determinar la elegibilidad para el reasentamiento de refugiados, (2) elimine las restricciones actuales sobre la elegibilidad para la reunificación familiar en el programa de admisión de refugiados, (3) prever un procesamiento rápido y emergente de refugiados directamente desde Irak para casos de vulnerabilidad particular, y (4) considerar cuidadosamente las solicitudes de los solicitantes de asilo iraquíes, especialmente las minorías religiosas y otras personas vulnerables, y no rechazar sus solicitudes de asilo bajo la presunción de que las condiciones permiten una regreso seguro a Irak.

Otras responsabilidades de EE. UU .: El costoso conflicto en Irak exige un gran compromiso de recursos humanos y financieros, pero Irak no puede convertirse en una excusa para ignorar otras necesidades urgentes en el país y en el extranjero, especialmente nuestras responsabilidades morales hacia los pobres en nuestra propia nación y en los países en desarrollo. Nuestra Conferencia reitera la necesidad de proteger a los pobres en el país y en el extranjero al establecer nuestras prioridades nacionales. Como señalamos en la carta de febrero de 2005 de nuestra Conferencia al Congreso:

Como pastores, creemos que una medida moral fundamental de la política presupuestaria de nuestra nación es si mejora o socava la vida y la dignidad de los más necesitados. Lamentablemente, la presión política con frecuencia ha dejado a niños y familias pobres desaparecidos en el debate nacional y sin un lugar en la mesa. Nuestra nación necesita un compromiso genuinamente bipartidista para enfocarse en el bien común de todos y en las necesidades especiales de los pobres y vulnerables en particular. Son tiempos difíciles. Hay pocas opciones fáciles. Pero hay algunas opciones "correctas". En tiempos de guerra, déficits crecientes y necesidades crecientes, los líderes de nuestra nación deben asegurarse de que haya recursos adecuados para proteger a las personas pobres y vulnerables tanto en casa como en todo el mundo. 11

Preocupación pastoral por el personal militar de EE. UU.

Como obispos, deseamos dirigir palabras especiales de cuidado y preocupación a los miembros de nuestro ejército y sus familias que se encuentran en medio de este terrible conflicto. También afirmamos la extraordinariamente importante labor de los capellanes militares. Sirven en nombre de la Iglesia en un servicio pastoral vital. El Papa Benedicto XVI recordó recientemente la enseñanza del Concilio Vaticano II de que "aquellos que ingresan al ejército al servicio de su país deben verse a sí mismos como guardianes de la seguridad y la libertad" y como contribuyentes al "establecimiento de la paz". Continuó "alentando tanto a los ordinarios militares como a los capellanes militares a ser, en cada situación y contexto, fieles heraldos de la verdad de la paz". 12

Nuestra Conferencia quiere ser clara. Plantear serias cuestiones morales con respecto a la decisión de invadir Irak no es cuestionar la integridad moral de quienes sirven en el ejército. Expresar preguntas morales con respecto al trato de los prisioneros y detenidos estadounidenses no es cuestionar la integridad profesional de la gran mayoría de los que se encuentran desplegados. De hecho, hacer preguntas difíciles es un deber patriótico y moral que refleja nuestros valores y sirve a los mejores intereses de nuestra nación y de quienes la sirven con honor.

Precaución y esperanza

Nuestra Conferencia ha mantenido un diálogo continuo con los legisladores estadounidenses con respecto a Irak. Hemos expresado una grave preocupación moral con respecto a la "guerra preventiva", notado las nuevas responsabilidades morales que nuestra nación ha asumido en Irak, trabajado para proteger la libertad religiosa en Irak, apoyado los esfuerzos para abordar el abuso de prisioneros y detenidos, compartido los elementos morales de un “Transición responsable”, y trató de contribuir a una discusión seria y civilizada sobre el camino a seguir en Irak. 13 Sabemos que las declaraciones no son suficientes. Ha llegado el momento de la reflexión pública que lleve a la acción.

Nuestra nación se encuentra en una encrucijada en Irak. Debemos evitar dos direcciones que distorsionan la realidad y limitan las respuestas adecuadas. Debemos resistir un pesimismo que podría llevar a nuestra nación a abandonar las responsabilidades morales que aceptó al usar la fuerza y ​​podría tentarnos a retirarnos prematuramente de Irak sin tener en cuenta las consecuencias morales y humanas. Debemos rechazar un optimismo que no reconoce claramente los errores del pasado, la inteligencia fallida y la planificación inadecuada relacionada con Irak, y minimiza los serios desafíos y los costos humanos que se avecinan.

En cambio, nuestra nación debe actuar con un realismo constructivo e informado que nos ayude a aprender del pasado y seguir adelante. Nuestros políticos y ciudadanos deben estar dispuestos a plantear preguntas morales difíciles sobre la guerra preventiva y aprender de nuestra experiencia en Irak. De manera más inmediata, nuestra nación debe entablar un diálogo serio y civilizado para caminar por un camino difícil hacia una transición responsable que busca ayudar a los iraquíes a asumir la responsabilidad de construir un futuro mejor para ellos mismos, un futuro que contribuya a la paz en la región y más allá. Este diálogo nacional debe comenzar con una búsqueda de la "verdad" de dónde nos encontramos en Irak y no con una búsqueda de ventajas políticas o justificaciones para posiciones pasadas.

Al adoptar la honestidad que se necesita para un diálogo genuino que busca un camino hacia una paz justa en Irak, nuestra nación se esforzaría por encontrar "en la verdad, la paz". Nuestro Santo Padre, el Papa Benedicto XVI, reflexionó sobre este tema en su Mensaje de la Jornada Mundial de la Paz de 2006. "En verdad, la paz" es un tema que "expresa la convicción de que donde y cuando los hombres y las mujeres son iluminados por el esplendor de la verdad, naturalmente emprenden el camino de la paz". 14

Pontificio Consejo Justicia y Paz, Compendio de la Doctrina Social de la Iglesia (2004), no. 501.

Papa Juan Pablo II, Discurso al Cuerpo Diplomático, 12 de enero de 2004.

Papa Juan Pablo II, Discurso al presidente Bush, 4 de junio de 2004.

Ver el Compendio de la Doctrina Social de la Iglesia, nos. 494-495.

Papa Benedicto XVI, Mensaje de la Jornada Mundial de la Paz (1 de enero de 2006), no. 6.

Papa Benedicto XVI, Mensaje de la Jornada Mundial de la Paz (1 de enero de 2006), no. 9.

Comité Administrativo, Conferencia de Obispos Católicos de los Estados Unidos, Declaración sobre el aniversario del 11 de septiembre, 10 de septiembre de 2002

Juan Pablo II, Mensaje de la Jornada Mundial de la Paz de 2002 (1 de enero de 2002), núm. 5.

Papa Benedicto XVI, Mensaje de la Jornada Mundial de la Paz (1 de enero de 2006), no. 7.

Catholic News Service, "El patriarca caldeo dice que las naciones no deben rechazar a los iraquíes que huyen", 17 de octubre de 2005.

Obispo William S. Skylstad, Carta al Congreso sobre las prioridades presupuestarias del año fiscal 2006, 15 de febrero de 2005.


Janaury 2006 en Irak - Historia

Sigo preguntándome por qué tengo flashbacks de la década de 1960. Nunca tomé drogas alucinógenas. Y, sin embargo, sigo escuchando a la gente en la televisión decir que tenemos que traer a las tropas a casa ahora.

Por supuesto, en los años 60, la gente que decía eso usaba el pelo largo y, si eran de la persuasión de los hombres, barbas ahora es gente de traje.

Entonces se me ocurrió que tal vez sean ellos los que tengan los flashbacks. Realmente piensan que esta guerra es Vietnam. Habiendo idealizado el movimiento contra la guerra de la década de 1960, creen que se están envolviendo en el manto de los héroes.

Recuerdo ese movimiento por la paz. Es el que desapareció cuando se abolió el reclutamiento.

Pero, ¿de qué se trata este movimiento por la paz?

¿Qué significaría la abstinencia?

Supongamos que hacemos lo que están sugiriendo y retiramos las tropas inmediatamente o anunciamos un calendario firme para la retirada de nuestras tropas. ¿Lo que sucederá?

Estos son algunos de los resultados (en orden de probabilidad, comenzando con certeza):

1. Osama y sus compinches en Irak y en otros lugares no solo parecerán sino que serán completamente reivindicados. Osama siempre dijo que Estados Unidos no tiene columna vertebral. Si matas a suficientes estadounidenses, nos daremos por vencidos y nos iremos a casa. Todos en el mundo musulmán verán que Osama tenía razón y que las personas que dudaban de él estaban equivocadas.

2. Se alentará a los terroristas de todo el mundo. ¡El terrorismo funciona! Los héroes nobles que dieron su vida en atentados suicidas, y los más inteligentes que simplemente dejaron artefactos explosivos al borde de la carretera y los detonaron de forma remota cuando los estadounidenses pasaban, encontrarán muchos más reclutas, porque están en una causa ganadora.

3. El pueblo iraquí se dará cuenta de que a pesar de cómo pareció durante los últimos dos años, seguimos siendo los mismos estadounidenses que los abandonaron cuando se rebelaron contra Saddam después de la Guerra del Golfo. No puedes creer nada de lo que prometen los estadounidenses. Y lo que los iraquíes aprendan de primera mano, todas las demás personas que podrían haber estado tentadas a confiar en nosotros lo aprenderán indirectamente. ¿Quién creerá ahora en una promesa estadounidense?

4. Nuestras propias fuerzas armadas estarán profundamente desmoralizadas. ¿De qué se trató todo ese sacrificio? Los años que renunciaron al servicio en Irak, las vidas de sus amigos y camaradas que fueron asesinados o mutilados, todo eso no significó nada porque sus líderes no tenían ni una fracción del coraje que tenían para mostrar todos los días.

5. Todo ese dinero terrorista y todos esos explosivos que estaban entrando en Irak. ¿A dónde irán ahora?

6. Sin tropas estadounidenses en Irak, la democracia incipiente allí tendrá dificultades para sobrevivir. Sus tropas, que aún no se han convertido en un ejército coherente, correrán el grave riesgo de fragmentarse a lo largo de líneas partidistas, con ejércitos kurdos, chiítas y sunitas separados. ¿El resultado? Guerra civil.

7. Si ocurre una guerra civil de este tipo, hay pocas posibilidades de que Turquía e Irán se mantengan alejados. Turquía intentará reprimir a los kurdos, Irán para promover a los chiítas. Lo único bueno: en tal esfuerzo, Irán y Siria tendrán objetivos radicalmente diferentes, ya que Siria apoya a los sunitas. Incluso existe el riesgo de que la guerra se extienda para involucrar directamente a Turquía, un miembro de la OTAN.

8. Incluso en países que ahora hablan en contra de la guerra y critican la agresión estadounidense, si realmente hacemos lo que dicen querer y traemos a nuestras tropas a casa de inmediato, los gobiernos entrarán en pánico cuando los islamistas recientemente envalentonados dentro de sus propias fronteras les den mucho más de qué preocuparse. Pronto nos estarán maldiciendo por nuestra cobarde retirada.

Pero cuando pierdes una guerra, pierdes una guerra y solo tienes que vivir con las consecuencias.

Aún así, ¿no deberíamos asegurarnos de que realmente estamos perdiendo antes de retirarnos?

¿Cómo nos está yendo realmente en la guerra?

Primero, pongamos las cosas en perspectiva. Técnicamente hablando, no hay una "guerra de Irak", solo una campaña de Irak dentro de la guerra más amplia contra el terrorismo, que tiene muchas partes.

La campaña de Afganistán, que está aproximadamente un año más adelante que la de Irak, ha logrado enormes avances en circunstancias sociales y militares aún más difíciles que las que enfrentamos en Irak, es decir, el tribalismo y los múltiples idiomas en Afganistán crean divisiones más profundas, hay mucha menos historia de gobierno unificado, y el terreno hace que sea casi imposible rastrear a los insurgentes sin la ayuda seria de los lugareños.

El esfuerzo diplomático ha sido enormemente ayudado por nuestra implacable voluntad. Con la invasión de Afganistán y luego de Irak, las dictaduras en la zona se pusieron muy alerta y, a excepción de Irán, hablaron una línea conciliadora y algunas de ellas se volvieron genuinamente cooperativas para deshacerse de los terroristas dentro de sus propias fronteras y cooperar con nuestra lucha contra el terrorismo internacional. esfuerzos.

Con las elecciones exitosas en Irak y Afganistán, a la gente del mundo musulmán se le ha mostrado un conjunto de aspiraciones completamente diferente al prometido por Osama.

La mayoría de ellos saben, a pesar de la propaganda que les han lanzado varios imanes radicales, que los gobiernos religiosos (como los de los ayatolás en Irán, los talibanes en Afganistán y los escuadrones de vigilantes que hacen cumplir la ley musulmana en Arabia Saudita) son represivos y que el pueblo bajo su dominio son miserables.

Por el contrario, ven que cuando Estados Unidos invade y expulsa a los dictadores, realmente proporcionamos un paraguas de seguridad que permite a la gente de los países que "conquistamos" votar en las elecciones y elegir sus propios gobiernos. Realmente venimos como libertadores. Y se preguntan, al menos algunos de ellos, qué pueden hacer para que los estadounidenses los invadan.

Hay muchas quejas sobre Estados Unidos en los círculos intelectuales europeos, y con el implacable antiamericanismo de la mayoría de los medios europeos, no sorprende que seamos impopulares en Europa. Incluso afirman creer que somos la fuente de todos los problemas del mundo. Pero nadie ha librado con éxito una guerra contra la estupidez, así que no podemos hacer nada al respecto. Además, ¿la retirada de Irak hará que los europeos nos amen de repente?

Pero, ¿qué nos cuesta realmente esta mala opinión de nosotros? La mayoría de los gobiernos europeos, independientemente de su postura sobre Irak, saben perfectamente bien que somos la parte más importante de cualquier guerra seria contra el terrorismo y están cooperando con nosotros de muchas maneras en la guerra general contra el terrorismo. Dejando de lado la retórica, son, de hecho, nuestros aliados en la guerra en general.

El hecho de que nuestros soldados sigan allí, sigan luchando y algunos de ellos sigan muriendo no significa, en sí mismo, que hayamos ganado o perdido.

Nuestra victoria sobre el anterior gobierno iraquí fue rápida y completa, en parte porque la mayoría de la población iraquí, incluida gran parte del ejército iraquí, no tenía ningún deseo de sacrificar sus vidas para mantener a un monstruo en el poder.

Pero, como Saddam nos advirtió antes de la guerra, dentro de su propia región soleada de Irak, muchos de los soldados que desaparecieron del campo de batalla han continuado una guerra de guerrillas, una insurgencia, contra los estadounidenses como fuerza de ocupación y contra el nuevo gobierno democrático.

Su guerra también es contra los odiados chiítas y kurdos a quienes los sunitas oprimieron durante tanto tiempo.

Pero a pesar de sus mejores (o peores) esfuerzos, las elecciones se adelantaron según lo programado y la gente votó abrumadoramente a favor de la democracia. Incluso los sunitas, al ver que los insurgentes no impedían que el resto del país estableciera un nuevo gobierno, votaron en gran número para que tuvieran voz.

La insurgencia, bien financiada y bien abastecida, ya que proviene de fronteras que son aún más difíciles de sellar que la frontera entre Estados Unidos y México, continúa librando su guerra de desgaste contra nuestras tropas y contra el pueblo iraquí.

Mientras tanto, los ocupantes estadounidenses han logrado, a pesar de la insurgencia, no restaurar el país a la condición en que estaba antes de la guerra, sino mejorarlo enormemente. Las fuentes de energía son más confiables, el agua y las aguas residuales son más sanitarias. Las escuelas públicas en realidad brindan una educación genuina. Hay muchos alimentos, el desempleo se reduce y los salarios son más altos. Fuera de las áreas de insurgencia, a la gente común le va mejor, y lo saben.

Los ataques insurgentes acaban en los titulares, porque hay una prensa libre para informar que el régimen de Saddam mató a muchos más iraquíes y los aterrorizó con el temor de represalias que podrían golpear a cualquiera, en cualquier lugar comparado con él, los insurgentes simplemente no son tan atemorizantes para la mayoría de los iraquíes.

¿Y nuestras propias bajas? Por supuesto, las bajas estadounidenses son más de las que deseamos, pero cuando una nación va a la guerra, ha tomado la decisión de exponer a sus fuerzas armadas al riesgo. Nuestro ejército de voluntarios puede estar formado por muchos soldados que no sabían que irían a Irak o se quedarían tanto tiempo, incluidos, por supuesto, miembros de la Guardia Nacional, algunos de los cuales podrían haber pensado que nunca tendrían que ir a la guerra. . Pero han aceptado la carga y se están desempeñando admirablemente.

Lo que la gente pasa por alto es el hecho de que libramos y seguimos librando la guerra importante menos costosa de la historia, en términos de vidas humanas perdidas.

Comience con bajas civiles: nuestras armas inteligentes no eran tan perfectas como para no causar daños colaterales, pero nunca un ejército invasor había tenido tanto cuidado de evitar bajas civiles. Seguimos luchando de esa manera, incluido el hecho de que no hemos tomado represalias contra comunidades enteras en las que se refugian los insurgentes.

En cambio, hemos permitido que la gente tome sus propias decisiones racionales. Cuando los estadounidenses ocupan parte de su territorio, no hay asesinatos de civiles, excepto accidentalmente durante los tiroteos cuando los estadounidenses se retiran de un área y los insurgentes toman el control nuevamente, la gente vive aterrorizada y cualquiera que sea sospechoso de deslealtad o no cooperación es asesinado. ¿Crees que no notan la diferencia?

Cuando cualquier parte del pueblo iraquí en las áreas insurgentes comienza a desear que regresemos y expulsemos a los insurgentes, ya hemos ganado en esa área.

Las bajas estadounidenses son impactantes, emocionalmente para nosotros porque cualquiera de nuestros hijos e hijas que mueren en la guerra están de luto, pero estadísticamente impactantes porque son tan bajos.

Es cierto que los insurgentes están obteniendo armas cada vez más efectivas en las carreteras para hacer estallar a los estadounidenses que pasan. No importa cuánta armadura pongamos en nuestros vehículos, pueden obtener explosivos o diseñar armas que puedan perforar esa armadura. Cuando abandonamos los vehículos y hacemos una patrulla a pie, descubrimos que los mismos explosivos hacen estallar a soldados individuales con la misma eficacia.

Esto es duro para la moral de nuestros soldados y de los estadounidenses en casa también. Eso es con lo que cuentan los insurgentes.

Naturalmente, tratamos de interceptar la mayor cantidad posible de suministros del enemigo, y buscamos constantemente para descubrir sus escondites de explosivos antes de que puedan usarse contra nosotros.Pero sería simplemente imposible evitar que todas las armas ingresen al país o encontrar todas las armas que ya están allí.

La victoria no consistirá en conseguir hasta la última arma o encontrar hasta el último terrorista. Eso simplemente no se puede hacer, aunque debemos perseguirlos y acosarlos tanto como podamos.

La victoria consistirá, y siempre debe consistir, en ganar la lealtad de más y más personas, no a nosotros, sino a su propio gobierno.

¿Qué aspecto tiene la victoria?

La única forma de derrotar a los insurgentes que se esconden entre la gente es lograr que la gente deje de dejarlos esconderse.

Eso está sucediendo, cada vez más. Las tropas estadounidenses reciben cada vez más advertencias anticipadas sobre emboscadas, trampas y explosivos colocados aquí y allá. Cuando encontramos escondites de armas, casi siempre es porque un iraquí nos ha dicho dónde están.

Los insurgentes mismos consisten en un núcleo duro de asesinos que solo pueden ser detenidos matándolos o capturándolos. Pero rodeándolos, y haciendo posible su trabajo, hay un número mucho mayor de personas que no están tan comprometidas con el trabajo de la matanza, personas que aún pueden cambiar de opinión y hacer cada vez menos para ayudar a los insurgentes, o, más y más, más a menudo, vuélvete contra ellos y ayúdanos a nosotros y al gobierno iraquí a derrotarlos.

Mientras tanto, estamos entrenando al ejército iraquí y tratando de convertirlo en lo que debe ser. No solo un ejército altamente calificado, sino un ejército que incluye a sunitas, chiítas y kurdos que sirven lealmente bajo un solo mando, al servicio de una nación que incluye los tres grupos principales. Eso no es fácil, pero está sucediendo.

Lo mismo ocurre con la policía iraquí. Cada vez más la carga (y el riesgo) de la defensa nacional contra la insurgencia recae sobre ciudadanos armados.

La victoria no consistirá en matar al último terrorista y lograr la paz total. Irak estará rodeado de naciones que quieren que la democracia fracase y estarían encantados de ver a Irak colapsar en una guerra civil tan pronto como las tropas estadounidenses se vayan. La victoria consistirá en dar al pueblo iraquí la mejor oportunidad posible para mantener un gobierno democrático y defenderlo contra todos los que vienen.

Para hacerlo, debemos entregar gradualmente el trabajo de seguridad nacional a las fuerzas iraquíes y retirarnos solo cuando sea evidente que son eficaces en esa tarea. Pero hemos hecho un progreso constante hacia ese objetivo.

¿Esta guerra ha sido mal administrada?

La acusación de que la administración Bush ha estado manejando mal la guerra, cometiendo errores horribles todo el tiempo, es una de las principales razones por las que la opinión pública en Estados Unidos se está volviendo algo en contra de la guerra.

Así que veamos algunos de estos errores tan cacareados de los que se habla como si fueran criminales.

Primero, veamos algo de perspectiva: las guerras están llenas de errores. En la Revolución Americana, George Washington hizo algunos trucos. No se preocupaba por explorar el terreno y, a menudo, los británicos sabían más que él sobre el campo que defendía Washington. Repetidamente comprometió fuerzas para defender posiciones indefendibles o atacar las inexpugnables.

Pero Washington también hizo un trabajo brillante al mantener unido al ejército y abastecerlo, sin exceder la autoridad que le otorgó el Congreso. Así estableció la tradición de la supremacía civil, mientras persuadía a los civiles de que le dieran los medios para librar una guerra seria.

Ganamos esa guerra, por lo que Washington fue un héroe y sus errores se pasaron por alto. Pero cometió esos errores y le costaron vidas. Más vidas, debo añadir, de las que hemos perdido en toda la guerra contra el terrorismo.

¿Qué pasa con la Guerra Civil Estadounidense? Al igual que la Revolución Estadounidense, estoy seguro de que la mayoría de los críticos de nuestra guerra actual estarían de acuerdo en que era una guerra que teníamos que pelear. Había que preservar la unión, había que liberar a los esclavos.

Pero esa guerra fue una larga letanía de movimientos verdaderamente estúpidos de un desfile aparentemente interminable de generales del norte cuya incompetencia solo fue revelada por los horribles recuentos de cadáveres en Fredericksburg, en Chancellorsville, en Manassas, dos veces. Lincoln tiene el mérito de intentar que luchen en una guerra agresiva, pero eligió a cada uno de esos malos generales. Para crédito de Lincoln, al menos fueron malos de diferentes maneras. Pero muchos miles de estadounidenses murieron por ninguna causa mayor que para que sus malos generales fueran despedidos para que tal vez el próximo tuviera lo necesario para ganar la guerra.

¿Qué pasa con la Segunda Guerra Mundial? Echemos un vistazo a la campaña del norte de África. Luchado en gran parte por razones de política internacional: Stalin necesita que tengamos tropas estadounidenses en el terreno de inmediato, ¡incluso si no estamos listos para invadir el continente! - El norte de África fue un espectáculo secundario que logró solo dos cosas: convirtió en veteranos a los estadounidenses que sobrevivieron. Y reveló la alegre estupidez de los generales estadounidenses que llevaron a nuestras tropas a derrotas innecesarias y humillantes.

Los generales fueron despedidos. Si no hubiéramos luchado en el norte de África, esos generales podrían haber estado allí en Normandía, y nuestras posibilidades de ganar esa campaña crucial hubieran sido mucho menores.

Sin embargo, muchos miles de soldados, más de los que hemos perdido en Irak en todos estos años, murieron en el norte de África porque tenían malos generales.

¿Tenemos malos generales en Irak? Como siempre, ha sido una mezcla. Las cualidades que permiten a un oficial ascender al rango general en tiempos de paz rara vez son las mismas cualidades que necesitamos en un comandante militar durante la guerra.

Pero esta vez hay una gran diferencia. La doctrina de los militares ha cambiado a una de mando más distribuido. Es decir, los agentes locales tienen más discreción, al menos en determinadas circunstancias.

Eso significa que los errores de los incompetentes egocéntricos en la cima o cerca de ella, y ha habido algunos de ellos en Irak, no siempre se traducen en bajas innecesarias a nivel local.

La guerra está llena de errores. Pero me parece que esta campaña ha sufrido muchos, muchos menos errores que en cualquier otra guerra en la historia de Estados Unidos.

No hay suficientes botas en el suelo

Seguimos escuchando que la administración Bush nunca comprometió suficientes tropas, que con solo treinta o sesenta mil más, no estaríamos sufriendo tantas bajas.

Quizás sea así, pero probablemente no. ¿Qué crees que harían esas tropas adicionales? ¿Todos unen sus manos y caminan por Irak, atacando a los terroristas a medida que avanzan?

Más tropas habría significado más problemas de suministro, más convoyes, más objetivos para los insurgentes.

También habría significado más estadounidenses frente a los civiles iraquíes, más intromisión en sus vidas, más puertas derribadas. Un número mayor podría haber significado más reclutas para la insurgencia debido a cada mayor resentimiento hacia los ocupantes estadounidenses más intrusivos.

Hay un punto en el que una fuerza de ocupación comienza a obtener rendimientos decrecientes y un mayor peligro por tener un número mayor.

Además, la mayoría de las quejas sobre "no hay suficientes botas" provienen de generales que odian la nueva doctrina del mando distribuido. Están juzgando la operación actual desde la posición de las personas cuyas ideas fueron rechazadas. El tipo de guerra para la que fueron entrenados habría requerido más soldados. Así que no es de extrañar que los escuche quejarse de todos estos supuestos errores.

Estoy seguro de que hubo oficiales en la Segunda Guerra Mundial que deploraron la forma en que los nuevos generales también ignoraban la caballería montada a caballo.

Paul Bremer le preguntó a un general si un cierto número de tropas adicionales habría marcado la diferencia. El general respondió que si los hubiera tenido, podría haber hecho Bagdad más segura.

Por supuesto. Más seguro a corto plazo. pero no vamos a ganar esta lucha a corto plazo. Una seguridad más inmediata bien podría haberse traducido en más odio a los estadounidenses, más reclutas para la insurgencia, menos voluntad de participar en la democracia, etc.

En otras palabras, no sabemos cuáles habrían sido todas las consecuencias.

Además, ¿de dónde habrían venido esas tropas adicionales? Si los hubiéramos sacado de Alemania o Corea, o convocado a más Guardia Nacional, los mismos críticos estarían gritando sobre cómo tenemos demasiadas tropas en Irak, y ahora no tenemos una reserva estratégica y nuestra seguridad está en peligro en todo el mundo. mundo, y en ese caso, habrían tenido razón.

La administración Bush tomó una decisión. Y nadie, ni un solo alma, sabe lo que hubiera sucedido realmente si lo hubieran llamado de otra manera.

En otras palabras, no fue un error, fue una elección, y los historiadores militares discutirán sobre lo que podría haber sucedido en las generaciones venideras.

Pero sobre el terreno, la nueva doctrina ha cosechado beneficios.

Lo que el pueblo iraquí necesitaba ver no era solo una demostración del poderío estadounidense, no solo un montón de botas y armas. Necesitaban ver la decencia fundamental de los soldados estadounidenses. (Eso no fue ayudado por el escándalo de la prisión, pero en perspectiva, cualquier cosa loca que hicieron algunos guardias no fue nada comparado con los asesinatos y torturas que llevaron a cabo los baazistas).

Lo han visto. No es reportado por periodistas escondidos en lugares seguros de la ciudad, pero incidentes como este realmente suceden: algunos soldados estadounidenses en la calle de una ciudad iraquí están cerca de unas colegialas iraquíes cuando un camión con insurgentes se detiene para bloquear la calle. intersección: ¡Una emboscada!

Los estadounidenses agarran a las niñas de inmediato e instintivamente y las ponen detrás de ellas, de modo que los estadounidenses escudan a las niñas con sus propios cuerpos.

Esto no es lo que dice la propaganda antiamericana que harán los estadounidenses. Y los insurgentes, por razones que solo ellos conocen, vuelven a su camión y continúan su camino.

En lugar de una gran variedad de tropas de asalto, ven a los jóvenes estadounidenses comportándose de manera decente, valiente y amable. Es parte de nuestra estrategia. Funciona.

Hay quienes dicen que fue un error horrible disolver por completo el ejército iraquí y comenzar de cero: si solo hubiéramos retenido a algunos de los militares iraquíes entrenados, podrían haber estado soportando la carga de la defensa y, por lo tanto, salvando vidas estadounidenses.

No solo eso, sino que fue un terrible error echar a todos los burócratas del gobierno al prohibir que los miembros del Partido Baath trabajaran para el gobierno de cualquier forma.

1. No disolvimos el ejército iraquí. Se disolvieron. Sé de al menos un caso en el que un comandante estadounidense local intentó que los soldados iraquíes permanecieran en su unidad, fueron sus propios oficiales quienes los enviaron.

2. El ejército iraquí no era lo que la gente parece pensar que era. La parte de ella que estaba altamente capacitada estaba profundamente impregnada de la ideología baazista y era culpable de las atrocidades cometidas contra chiítas y kurdos. Si hubiéramos dejado intacta alguna de esas unidades del ejército, habríamos destruido nuestra credibilidad ante la gran mayoría del pueblo iraquí.

Y las partes del ejército iraquí que no eran de la Guardia Republicana eran reclutas mal entrenados con una moral terrible y pocas esperanzas de ser una fuerza de combate eficaz contra los insurgentes, como tampoco lo fueron contra nosotros.

3. Todo el mundo en el gobierno iraquí tenía que ser miembro del Partido Baath para conseguir ascensos. Había más de dos millones de baazistas. Solo prohibimos a los 20.000 mejores de esos baazistas del servicio gubernamental. (Pueden tener otros trabajos que nosotros no hemos sido vengativos). Pero si hubiéramos dejado a esos hombres importantes en el poder, habríamos destruido, una vez más, cualquier credibilidad que pudiéramos haber tenido. Se nos habría percibido, correctamente, como en la cama con el antiguo régimen.

Las acusaciones de que ha mentido la administración Bush son claramente falsas. Cada mentira que señalan es, de hecho, un error honesto o una decisión o un secreto que debe mantenerse por razones de seguridad nacional. No ha habido un patrón de engaño por parte de esta administración. Deben estar pensando en otra presidencia donde las palabras tenían definiciones flotantes y los documentos se perdían constantemente.

Cuanto más sepa acerca de los hechos de lo que estaba haciendo nuestro gobierno, más se dará cuenta de que no han estado espiando a ciudadanos comunes que se dedican inocentemente a sus asuntos. Si ha habido algún avance hacia los límites de las libertades civiles, no se compara con lo que hicieron Lincoln, Wilson o FDR.

Además, la misma exposición del programa lo ha hecho menos efectivo ahora que nuestros enemigos saben que hemos estado monitoreando su electrónica, encontrarán medios alternativos de comunicación. Así que aquellos que se están poniendo muy calientes y preocupados por el "peligro" de las acciones de nuestro gobierno nos han hecho a todos un poco menos seguros del peligro muy real de las conspiraciones terroristas.

Durante la guerra, no se deben hacer sonar algunos silbatos.

Muchos han dicho que tratar de establecer la democracia en Irak es como plantar trigo sobre piedra. No hay instituciones que apoyen la democracia. No existe una tradición democrática a la que recurrir.

Primero, eso no es, estrictamente hablando, cierto. Puede que las instituciones no se parezcan a las que teníamos antes de la democracia, pero hay centros de poder no gubernamentales que están cooperando en el experimento democrático. Y además, tuvimos máquinas de la ciudad y jefes de partido durante muchos años, sin mencionar los dictatoriales alguaciles del sur, lo que demuestra que muchos lugares en Estados Unidos estaban mal preparados para la democracia tan recientemente como hace cincuenta años, pero nuestro gobierno más o menos democrático sobrevivió. y ha respondido más o menos a la voluntad del pueblo.

En segundo lugar, ha sido vital, no solo para Irak, sino para la guerra general contra el terrorismo, ofrecer una ideología alternativa.

Osama está jugando con la lealtad de la gente a su religión y su resentimiento por el papel disminuido del Islam en el mundo. Si todo lo que le ofreciéramos para responderle fuera la fuerza bruta para aplastar a cualquier gobierno que lo apoyara a él y a otros terroristas, cada victoria en el campo le haría ganar más reclutas.

Pero en cambio ofrecemos, además del garrote que usamos contra Saddam y contra los talibanes, la zanahoria de la democracia. Le daremos cobijo y le protegeremos mientras crea un gobierno y unas fuerzas armadas eficaces por su cuenta. Los musulmanes pueden, sin sacrificar su fe, tener los beneficios de elecciones libres y una economía relativamente justa y libre. Puede estar seguro en sus hogares y tomar decisiones en su propia vida sin que nadie le diga si puede tener un televisor o afeitarse o votar por un candidato en particular.

Ese es un sueño que atraerá a muchos musulmanes. Por eso los terroristas odian nuestro experimento en democracia. Por eso la gente lo acepta. Lejos de ser un error, la introducción de la democracia en los países ocupados es el eje de nuestra estrategia.

Además, los humanos somos humanos. Todos quieren ser libres y todos merecen serlo. No hay ningún país en la tierra cuyos ciudadanos quieran ser esclavizados o aterrorizados por su gobierno. Es una estupidez afirmar que algunos países "no quieren" la democracia. Puede que no quieran un sistema político que refleje exactamente el nuestro, pero ¿libertad? Oh, sí, lo quieren.

La decisión más estúpida de la historia estadounidense

Hay mucha competencia por el título de "La decisión más estúpida de la historia de Estados Unidos". Pero si nos retiramos de Irak ahora, o incluso anunciamos un calendario unilateral para la retirada, creo que tendremos nuestro ganador de todos los tiempos.

Las consecuencias de tal retirada serían inmediatas y espantosas.

Y las razones para retirarse son engañosas o falsas. No estamos atrapados en un atolladero, estamos llevando a cabo la guerra general contra el terrorismo de manera brillante, y está funcionando. De hecho, estamos sufriendo pérdidas continuas, pero es a un nivel bajo, militarmente hablando, y lo que estamos ganando con esas vidas trágicamente perdidas es una sólida victoria que tendrá ramificaciones positivas en todo el mundo musulmán.

Si nos quedamos. Si lo vemos a través.

¿Qué creen que están haciendo?

Dado que no estamos perdiendo, es difícil ver lo que las personas que piden la retirada estadounidense piensan que están logrando.

Cada discurso de un líder estadounidense que pide la retirada inmediata o anticipada conduce directamente a la muerte de más soldados estadounidenses. Porque nuestro éxito depende de demostrar que Osama está equivocado, desacreditarlo a él y a los otros líderes terroristas y debilitar la lealtad de aquellos en la periferia del movimiento terrorista.

Pero cada uno de esos discursos deshace el trabajo de mil soldados. Alienta a los participantes fronterizos en el movimiento terrorista a permanecer involucrados, porque parece demostrar que Osama tiene razón y eso hace que parezca que Dios está con él y al final prevalecerá.

Es por eso que los terroristas pregonan cada uno de estos discursos como si fueran una victoria en el campo de batalla. Porque cada uno de esos discursos de un líder estadounidense es una victoria para los terroristas en el campo de batalla más importante en el que luchan: los corazones y las mentes del pueblo musulmán.

Incluso si esta guerra estuviera mal dirigida, incluso si la administración Bush estuviera llena de mentirosos e incompetentes, incluso si estuviéramos perdiendo la guerra, aún sería vergonzoso que los estadounidenses hicieran declaraciones abiertamente que ayuden directamente a nuestros enemigos terroristas.

Si durante la Guerra Revolucionaria, los miembros del Congreso hubieran hecho el tipo de declaraciones públicas derrotistas que escuchamos regularmente de algunos hoy, hay pocas posibilidades de que la guerra haya continuado.

Afortunadamente, hoy tenemos un presidente que comprende lo que requiere ganar esta guerra. Mientras el pueblo estadounidense no pierda de vista los objetivos de esta guerra y continúe dándole un Congreso que apoyará la guerra, entonces continuaremos avanzando hacia la victoria.

El problema es que hay pocas posibilidades de que rompamos la espalda del terrorismo islamista internacional antes de finales de 2008. Eso significa que hay muy buenas posibilidades de que, sin un titular a favor de la guerra, nos encontremos con un nuevo presidente que no tendrá la columna vertebral de Bush.

O la visión del presidente Bush. Porque a pesar de todo lo que a la izquierda le ha encantado llamarlo tonto, las únicas personas que escucho decir cosas verdaderamente estúpidas en estos días son aquellas que la izquierda considera inteligentes, o al menos más inteligentes que Bush.

Bueno, el tonto Bush y su equipo nos han estado guiando en la guerra mejor dirigida en la historia de Estados Unidos, no una guerra impecable, sino una con muchos menos errores y menos costosos que la norma. (Estimados escritores de cartas furiosos: ni se molesten en discutir este punto conmigo hasta que hayan estudiado los errores cometidos en todas nuestras otras guerras para tener algún tipo de perspectiva).

Lamentablemente, no veo a ningún partido presentando candidatos a la presidencia que muestren algún signo de ser tan inteligente como Bush sobre lo que requiere nuestra seguridad nacional.


Contenido

2010 Editar

    28 de julio - Un helicóptero militar iraquí Mil Mi-17 se estrella en una tormenta de arena. Los cinco miembros de la tripulación mueren. [10] 17 de abril - Un helicóptero UH-60 Blackhawk cae a unas 12 millas (19 km) al norte de Tikrit. 7 miembros del servicio de EE. UU. Mueren y 1 más resulta herido. [11] [12] [13] 21 de febrero - Un helicóptero OH-58 Kiowa se estrella en el norte de Irak matando a los dos pilotos a bordo. [14] [15] [16] [17]

2009 Editar

    9 de noviembre - Un OH-58 Kiowa experimenta un aterrizaje forzoso al norte de Bagdad, en la gobernación de Saladino. Mueren dos pilotos del Ejército de Estados Unidos. [18] [19] Fueron asignados al 2º Escuadrón, 6º Regimiento de Caballería, 25ª Brigada de Aviación de Combate, 25ª División de Infantería, Cuartel de Schofield. [20] 19 de septiembre - Un miembro del servicio estadounidense muere y otros 12 resultan heridos cuando un helicóptero UH-60 Blackhawk cae dentro de la Base Conjunta Balad. [21] 26 de enero - Dos OH-58 Kiowas chocan cerca de Kirkuk mientras esquivan el fuego enemigo, matando a cuatro soldados. [22] [23] [24] [25] [26]

2008 Editar

    15 de noviembre: un OH-58 Kiowa Warrior golpea una torre cerca de Mosul matando a los 2 pilotos. [27] [28] 4 de octubre: dos helicópteros estadounidenses UH-60 Black Hawk chocan mientras intentaban aterrizar en Bagdad. Un soldado iraquí muere y dos iraquíes y tres estadounidenses resultan heridos. [29] [30] [31] El incidente se atribuye a una falla mecánica. [32] 18 de septiembre - Un Chinook CH-47 que se dirigía a Balad desde Kuwait se estrella a 100 km al oeste del Aeropuerto Internacional de Basora, matando a siete soldados estadounidenses. [33] [34] [35] [36] 1 de junio - Un helicóptero estadounidense se estrella al sur de Bagdad, hiriendo a dos soldados. No se revela el tipo de helicóptero. [37] [38] 27 de marzo - Un helicóptero militar iraquí Mil Mi-17 es derribado durante los intensos combates en el norte de Basora. [39] 4 de marzo - Un helicóptero militar iraquí Mil Mi-17 se estrella en una tormenta de arena al sur de Baiji (unas 90 millas (140 km) al sur de Mosul en el norte de Irak), matando a un aviador estadounidense ya otras siete personas. [40] [41] [42]

2007 Editar

    2007 - Cuatro helicópteros AH-64 Apache son destruidos en tierra por el fuego de mortero de los insurgentes iraquíes. Los insurgentes habían utilizado coordenadas incrustadas en fotografías publicadas en la web (geoetiquetado) tomadas por soldados para rastrear la ubicación exacta de los helicópteros. [43] [44] 20 de noviembre - Un HC.1 Puma ZA938 de la Royal Air Force se estrella. Dos soldados del SAS mueren después de que el transportador de tropas se cae en un área urbana durante una misión encubierta sobre Bagdad. Otros dos hombres del 22 Regimiento de Servicio Aéreo Especial resultan gravemente heridos en el accidente, aunque no se cree que su condición sea potencialmente mortal. Otros siete miembros del SAS y tres de la RAF sobreviven al impacto y son rescatados por las fuerzas de la Coalición. [45] [46] [47] 22 de agosto - Un UH-60L Black Hawk 06-27077 se estrella en el norte de Irak, matando a los 14 soldados estadounidenses a bordo. El ejército dice que los hallazgos iniciales indican que la aeronave había experimentado un problema mecánico. [48] ​​[49] [50] [51] 14 de agosto - Un CH-47D Chinook 89-00171 de la Compañía B, 1-52 Regimiento de Aviación se estrella cerca de la base aérea de al-Taqaddum al oeste de Bagdad, matando a cinco tripulantes a bordo. [52] [53] [54] 10 de agosto - Un "Halcón de Rescate" HH-60 de la Marina de los EE. UU. Realiza un aterrizaje forzoso en Yusufiyah. Los dos miembros de la tripulación sufren lesiones que no ponen en peligro su vida. [55] 31 de julio - Un AH-64 Apache cae después de ser atacado en el este de Bagdad. Los dos miembros de la tripulación se extraen de forma segura. [56] [57] 4 de julio - Un OH-58 Kiowa 95-0002 se estrella contra líneas eléctricas en Mosul, matando al piloto e hiriendo al copiloto. [58] 2 de julio - OH-58D Kiowa 91-0560 del 3-17 Regimiento de Caballería es derribado por fuego de armas pequeñas a lo largo de un canal al sur de Bagdad, en la gobernación de Babil. Ambos pilotos son rescatados sujetándose a las alas de un AH-64 Apache. Posteriormente, el helicóptero es destruido. [59] [60] 29 de mayo - OH-58D (R) Kiowa 93-0978 de la Tropa B, Regimiento de Caballería 2-6 es derribado entre Baqubah y Muqdadiyah con armas pequeñas, matando a los dos pilotos del helicóptero. [61] [62] [63] 15 de abril - Dos helicópteros británicos Aérospatiale Puma están involucrados en una colisión en el aire cerca de Taji, al norte de Bagdad. Ambos aviones chocan, con dos personas muertas y una gravemente herida. [64] 5 de abril - Un UH-60 Black Hawk que transportaba nueve es derribado en Latifiya usando ametralladoras pesadas antiaéreas, cuatro resultaron heridos. [65] [66] [67] 1 de marzo - Un OH-58D Kiowa hace un aterrizaje forzoso al sur de Kirkuk, hiriendo a ambos miembros de la tripulación y se enreda en cables colgantes antes de golpear el suelo. [68] Los informes variaron si el accidente se debió a una falla mecánica [69] o electrónica [70] y si fue derribado. [71] 22 de febrero - Un UH-60 Black Hawk se estrella en un área al norte de la ciudad de Baquba durante un enfrentamiento entre hombres armados y tropas estadounidenses. [72] 21 de febrero - Un UH-60 Black Hawk es alcanzado por RPG y fuego de armas pequeñas al norte de Bagdad y hace un aterrizaje forzoso, los nueve militares a bordo son rescatados. [73] [74] 7 de febrero - Un Sea Knight CH-46E del HMM-364 es derribado por un misil disparado desde el hombro en al-Karma, en las afueras de Faluya, matando a los siete a bordo. [75] [76] 2 de febrero - AH-64D Apache 02-5337 de la Compañía A, 1er Batallón, 227º Regimiento de Aviación, 1ª Brigada de Caballería Aérea, 1ª División de Caballería derribado por una combinación de disparos y un misil disparado desde el hombro, cerca de Taji, matando a los dos pilotos. [77] [78] [79] 28 de enero - Un AH-64D Apache del 4º Batallón, 227º Regimiento de Aviación, 1ª Brigada de Caballería Aérea, 1ª División de Caballería, es derribado por fuego hostil durante la Batalla de Najaf, matando a los dos pilotos. . [80] 25 de enero - Un UH-60 Black Hawk es derribado por disparos cerca de Hit. Todos a bordo sobreviven al incidente. [8] 20 de enero - Un helicóptero Apache AH-64 del Ejército de los EE. UU. Se estrella cerca de Nayaf. Un soldado muere. [81] 20 de enero - Un UH-60 Black Hawk de la Compañía C, 1–131 Regimiento de Aviación [82] es derribado por una combinación de varias ametralladoras pesadas y un misil disparado desde el hombro al noreste de Bagdad. Los 12 tripulantes y pasajeros a bordo mueren en el incidente. [82] [83]

2006 Editar

    11 de diciembre - Un CH-53E Super Stallion 164785 de HMH-465 que transportaba a 21 personas se estrella en condiciones de apagón en la provincia de Al Anbar, matando a 1 e hiriendo a 17. [84] El helicóptero fue cancelado. [85] 3 de diciembre - Un Sea Knight CH-46E del HMM-165 con 16 efectivos realiza un aterrizaje de emergencia en el lago Qadisiyah en la provincia de Al Anbar. Cuatro de los pasajeros se ahogan en el incidente. [86] [87] 6 de noviembre - Un Apache AH-64D de la Compañía A, 1-82º Batallón de Reconocimiento de Ataque (ARB) adjunto a la 25ª Brigada de Aviación de Combate se estrella al norte de Bagdad, matando a los dos pilotos. [88] 7 de septiembre - Un Sea Stallion CH-53D (157146) de HMH-463 hace un aterrizaje forzoso durante la noche en la provincia de Al Anbar y luego es cancelado. [89] 8 de agosto - Un UH-60 Black Hawk 86-24535 de la 82ª AAC (MEDEVAC) unido a la 3ª MAW se estrella en Anbar, matando a dos miembros de la tripulación e hiriendo a cuatro. [90] [91] 18 de julio - Un PZL W-3WA Sokół (Fuerza Aérea Polaca) se estrella en una base aérea en Al Diwaniyah, hiriendo a 4 tripulantes y 3 pasajeros. [92] [93] 13 de julio - Un AH-64D Apache del 4 al 4º Regimiento de Aviación es derribado al sur de Bagdad. Los dos pilotos sobreviven. [94] 27 de mayo - Un AH-1W SuperCobra 164591 del HMLA-169 se estrella en el lago Habbaniyah, matando al piloto ya un miembro de la tripulación de tierra de mantenimiento a bordo. [95] 14 de mayo - Un AH-6M Little Bird (OH-6 Cayuse) del 1-160th SOAR es derribado durante operaciones de combate en Yusufiyah, al suroeste de Bagdad, matando a los dos tripulantes. [96] 6 de mayo - Un Westland Lynx AH.7 (Royal Navy) del 847 Squadron es derribado con un SA-14 sobre Basora, matando a cinco tripulantes y estrellándose contra una casa. [97] [98] 1 de abril - Un AH-64D Apache del 4-4º Regimiento de Aviación es derribado al suroeste de Bagdad, matando a los dos tripulantes. [88] 16 de enero - Un AH-64D Apache 03-5385 de la Compañía C, 1-4º Regimiento de Aviación es derribado al norte de Bagdad, matando a los dos pilotos. [88] [99] 13 de enero - Un OH-58D Kiowa 95-0021 del 1-10º Regimiento de Aviación es derribado fuera de la Base de Operaciones Avanzada Courage, cerca de Mosul, matando a los dos pilotos. [100] 7 de enero - Un UH-60L Black Hawk 91-26346 de la Compañía B, 1–207º Regimiento de Aviación se estrella cerca de Tal Afar con mal tiempo, matando a 12 personas a bordo. Los informes sugieren que no fue derribado. [101]

2005 Editar

    26 de diciembre - Un AH-64D Apache 03-5375 del 1-4º Regimiento de Aviación choca con otro Apache cerca de Bagdad, ambos tripulantes mueren. [88] [102] El segundo AH-64 no fue destruido. 2 de noviembre: un AH-1W SuperCobra 165321 del HMLA-369 derribado cerca de Ramadi, matando a los dos pilotos. [103] [104] 29 de agosto - Un OH-58D # 90-00377 del 4º SQDN 3ACR fue atacado por fuego enemigo. Piloto de TF Freedom muerto por fuego de SA cerca de Tal Afar. El aire acondicionado tomó rondas y el PI resultó herido y pudo recuperarse, pero tuvo que hacer un aterrizaje de emergencia al norte de la ciudad, no pudo volar de regreso. El aire acondicionado se recuperó mediante SP y MTP. [105] 12 de agosto - Un AH-64A Apache 90-0442 de la Compañía C, 8-229.º Regimiento de Aviación se estrella cerca de Kirkuk, hiriendo a ambos miembros de la tripulación. El helicóptero está amortizado. [106] 19 de julio - AH-64D Apache 02-5319 del 1º al 3º Regimiento de Aviación se estrella en Irak, hiriendo a los dos pilotos. El helicóptero está amortizado. [107] 2 de julio - Un CH-47D Chinook 85-24335 de la Compañía C / 159ª Brigada de Aviación destruido en un incendio en tierra en el campamento de Ramadi. [108] 27 de junio - Un AH-64D Apache del 3-3º Regimiento de Aviación es derribado por un misil disparado desde el hombro cerca de Mishahda, matando a los dos pilotos. [88] [109] 31 de mayo - Un helicóptero italiano AB-412 se estrella cerca de Nasiriyah, matando a los cuatro soldados a bordo. [110] 26 de mayo - Un OH-58D (I) Kiowa 93-0989 del 1-17º Regimiento de Caballería es derribado con armas pequeñas cerca de Baquba, matando a los dos tripulantes. [63] [111] 21 de mayo - Un CH-47D Chinook 87-00102 de la Compañía B, 4–123º Regimiento de Aviación se estrella en Irak debido a fallas de ambos motores. Cinco tripulantes heridos. El helicóptero voló en el lugar. [112] 17 de abril - AH-64D Apache 03-5370 del 4º Escuadrón, 3d ACR realiza un aterrizaje forzoso cerca de Bagdad. [113] 3 de marzo - Un Westland Lynx mk.8 (Royal Navy) se estrella durante el ejercicio del Golfo. Los tres tripulantes sobrevivieron. El Lynx fue reparado y luego enviado al HMS Nottingham. [114] 28 de enero - Un OH-58 Kiowa 96-0019 del 1-7º Regimiento de Caballería se estrella en Bagdad después de golpear cables eléctricos, matando a los dos tripulantes. [63] 26 de enero - Un CH-53E Super Stallion 164536 de HMH-361 se estrelló en la provincia de Al-Anbar, matando a 30 infantes de marina estadounidenses y un marinero de la Armada. [115] [116] [117]

2004 Editar

    15 de diciembre - Un PZL W-3WA Sokół 0902 de 25 BKP se estrella cerca de Karbala debido a un error del piloto, tres soldados polacos mueren y cuatro resultan heridos. [118] 9 de diciembre - AH-64A Apache 91-0012 de A Company, 1-151st Aviation Regiment golpeó un UH-60L Black Hawk 82-23668 de N Company / 4-278th ACR en tierra en una base de Mosul, matando al dos pilotos Apache e hiriendo a cuatro soldados a bordo del Black Hawk. Ambos helicópteros destruidos. [88] 14 de noviembre - El UH-60A Black Hawk 87-24602-del 11º Regimiento de Aviación-Medevac al noroeste de Bagdad sufrió fuego de ametralladora pesada y fallas múltiples del sistema que requirieron aterrizaje de emergencia en Camp Taji. Los nueve a bordo no resultaron heridos. 12 de noviembre - El UH-60A Black Hawk del 1-106º Regimiento de Aviación fue atacado por fuego de armas pequeñas y derribado por un RPG que golpeó la cabina mientras volaba a baja altitud al noreste de Bagdad, hiriendo a tres de los cuatro miembros de la tripulación. [119] La copiloto Tammy Duckworth gravemente herida se convertiría en senadora de los Estados Unidos por Illinois en 2017. [120] 11 de noviembre - AH-1W SuperCobra 161021 de HMLA-169 es derribado por RPG y fuego de armas pequeñas cerca de Faluya. . Es destruido por las fuerzas rebeldes iraquíes, la tripulación se recuperó intacta. [121] 9 de noviembre - El OH-58D Kiowa de los EE. UU. Es derribado por el lanzamiento de cohetes sobre Faluya. [122] 16 de octubre - Dos OH-58D Kiowas 94-0172 y 97-0130 del 1 al 25º Regimiento de Aviación chocan cerca de Bagdad, matando a dos pilotos a bordo de la primera nave e hiriendo a dos a bordo de la otra. [123] 23 de septiembre - AH-64D Apache 02-5292 de la Compañía B, 1–227º Regimiento de Aviación, 4º BCT, 1ª División de Caballería se estrella cerca de Tallil AB, Irak, cuando el piloto pierde el control debido a un problema con el rotor de cola. [107] 21 de septiembre - El UH-60A Black Hawk 87-24579 de la Compañía A, 1–244º Regimiento de Aviación se estrella cerca de Nasiriyah, hiriendo a cuatro miembros de la tripulación. [124] 8 de septiembre - CH-46E Sea Knight 153372 Derribado por RPG Fire al sur del campamento Fallujah, se estrella y se quema cerca de Al-Buaisa. Los cuatro miembros de la tripulación resultaron heridos. [125] [126] 4 de septiembre - OH-58D Kiowa (3-17 CAV) derribado sobre Tal Afar, Irak, ambos pilotos a salvo. Incidente destacado en el documental de televisión Kiowa Down. [127] 11 de agosto - CH-53E Super Stallion 164782 del HMM-166 (reforzado) se estrella en la provincia de Al-Anbar, matando a dos marines e hiriendo a otros tres. 8 de agosto: el OH-58D (I) Kiowa 96-0015 realizó un aterrizaje de emergencia al norte de Bagdad después de ser alcanzado por un RPG. Tripulación ilesa. [128] 5 de agosto - UH-1N Huey 160439 del HMM-166 derribado cerca de la tripulación de Najaf herido. [129] El helicóptero fue cancelado posteriormente. [130] 28 de julio - Un USMC AH-1W SuperCobra fue alcanzado por fuego terrestre mientras apoyaba operaciones terrestres en la provincia de Anbar, matando al piloto, el teniente coronel David S. Greene. El copiloto logró aterrizar el helicóptero. [131] [132] 19 de julio - cerca de Basora, un HC.1 Aérospatiale Puma XW221 británico del 33 Escuadrón de la RAF se estrella, matando a un tripulante e hiriendo a otros dos. [133] 24 de junio - AH-1W SuperCobra 163939 derribado en Faluya a salvo de los pilotos. [134] 12 de junio - OH-58D (R) Kiowa 94-0171 de la Compañía A, 1-25 Regimiento de Aviación se estrella al norte de Bagdad con ambos pilotos a salvo. [135] 26 de abril - OH-58D (I) Kiowa 91-0567 de la Tropa P, 4º Escuadrón, 2º ACR realizó un aterrizaje de emergencia en Kut después de un problema con el motor y se quemó. Ambos tripulantes a salvo. [60] 16 de abril - El CH-47D Chinook 92-0301 de la Compañía C / 193ª Brigada de Aviación (Guardia Nacional del Ejército de Hawái) realiza un aterrizaje forzoso durante la tormenta de arena y luego fue destruido. Los miembros de la tripulación están a salvo. [136] 12 de abril - MH-53M Pave Low 69-5797 del 16º SOW / 20º SOS derribado por un RPG cerca de Faluya, tres a bordo resultan heridos. El helicóptero fue posteriormente destruido. [137] [138] 11 de abril - Un AH-64D Apache 02-5301 de la Compañía C, 1–227 Regimiento de Aviación, 4º BCT, 1ª División de Caballería derribado al oeste de Bagdad, matando a ambos pilotos. 7 de abril: el OH-58D Kiowa se estrella cerca de Baquba después de ser alcanzado por pilotos de tierra rescatados. 30 de marzo: dos AH-1W SuperCobras 163947 y 164595 del HMLA-775 chocan cerca de Al Taqaddum, pilotos iraquíes rescatados. Ambos helicópteros destruidos. [85] [134] 19 de marzo - AH-6J, 25364, 1-160th, derribado cerca de Amiriyah por SA-XX mientras realizaba apoyo aéreo cercano de precisión durante las operaciones diurnas. Ambos pilotos rescatados por fuerzas de Operaciones Especiales. 11 de marzo: el CH-46E Sea Knight 153389 del HMM-161 hace un aterrizaje forzoso en condiciones de apagón en la provincia de Al Anbar, sufrió daños adicionales durante el transporte y luego fue cancelado. [125] 25 de febrero - OH-58D (R) Kiowa 97-0124 se estrella en Irak con el 4º Escuadrón, 3d ACR, después de golpear cables eléctricos al oeste de Bagdad, matando a los dos pilotos. [63] [139] 25 de enero - Un OH-58D Kiowa (93-0957) del 3-17 Regimiento de Caballería se estrella en el río Tigris durante una misión de rescate, después de golpear cables eléctricos, matando a ambos pilotos. [63] 23 de enero - Un OH-58D Kiowa (93-0950) del 3-17 Regimiento de Caballería se estrella justo después del despegue en las afueras de Mosul, matando a ambos pilotos. [63] 13 de enero - Apache AH-64 del 4º Escuadrón, 3º Regimiento de Caballería Blindada derribado cerca de Habbaniyah, pilotos rescatados. [140] [141] 8 de enero - Un UH-60 Black Hawk (86-24488) de la 571ª Compañía Médica (Ambulancia Aérea) fue derribado cerca de Faluya, matando a 9 tripulantes y pasajeros. [142] [143] [144] 2 de enero - Un OH-58D Kiowa 90-0370 del 1-17 Regimiento de Caballería (asignado a la 1-82 Brigada de Aviación) derribado cerca de Faluya, matando a un piloto. [63] 1 de enero - El UH-60L Black Hawk 93-26514 del 5º al 101º Regimiento de Aviación realiza un aterrizaje forzoso. [145]

2003 Editar

    11 de diciembre - AH-64D Apache del 1 al 101º Regimiento de Aviación aterriza de manera forzada debido a que el embrague de la APU falla e inicia un incendio en vuelo y, posteriormente, se quema hasta los cimientos a 15 millas (24 km) al sur de Mosul. Los pilotos sobrevivieron. [146] 9 de diciembre - Un helicóptero OH-58 Kiowa es alcanzado por una granada propulsada por cohete, lo que obliga a un aterrizaje forzoso. Ambos tripulantes sobreviven. [147] [148] 25 de noviembre: el OH-58D Kiowa 96-0040 se estrella después de que su rotor de cola golpeara el suelo. [128] 21 de noviembre - OH-58D Kiowa 92-0605 de la Tropa D, 1-17 Regimiento de Caballería cancelado, razón desconocida. [136] 15 de noviembre: dos UH-60L Black Hawks del 4 al 101 ° Regimiento de Aviación (93-26531) y el 9 ° al 101 ° Regimiento de Aviación (94-26548) chocan y se estrellan después de que un avión fuera atacado por 6 y 11 soldados (tripulación y pasajeros) a bordo mueren, respectivamente, y otros 5 a bordo del primer AC resultan heridos en Mosul. [149] [150] 7 de noviembre - UH-60L Black Hawk 92-26431 del 5–101 Regimiento de Aviación derribado por un MANPAD cerca de Tikrit, los cuatro tripulantes y ambos pasajeros del Departamento del Ejército mueren. [151] 2 de noviembre - cerca de Faluya, CH-47D Chinook 91-0230 del Destacamento 1 / F Company / 106ª Brigada de Aviación derribado con un misil SA-7 16 soldados muertos, 26 heridos. [152] [153] [154] 30 de octubre - AH-64D Apache 00-5211 (ex AH-64A 86-9009) del 6º Regimiento de Caballería se estrella cerca de Balad AAF, Irak, y se quema. Ambos tripulantes están a salvo. [155] 25 de octubre - UH-60L Black Hawk 96-26653 De B co. 3-158 Avn. regimiento del 12 Avn. BDE se estrella y se quema después de ser alcanzado por un misil SA-7 cerca de Tikrit, 1 soldado herido. [156] 23 de octubre - AH-64D Apache 00-5219 (ex AH-64A 86-8972) del 1 al 101º Regimiento de Aviación se estrella en Irak mientras se acercaba a tierra en Kirkuk. El embrague de la APU falló y provocó un incendio en vuelo. La aeronave aterrizó de manera segura, pero el fuselaje estaba casi completamente quemado. [155] 13 de octubre - OH-58D Kiowa (93-0991) de la Tropa C, 1-17 Regimiento de Caballería se estrella dentro de Irak, los pilotos sobreviven. [157] 7 de octubre - OH-58D Kiowa (92-0578) se estrella dentro de Irak, los pilotos sobreviven. [136] 2 de septiembre - Un soldado muere cuando un UH-60L Black Hawk del 2-501º Regimiento de Aviación se da vuelta durante una inserción nocturna de tropas al suroeste de Bagdad. [158] 28 de agosto - CH-47D Chinook 88-0098 de la Compañía F / 159ª Brigada de Aviación cancelada en Irak. [159] 14 de agosto - AH64D - 01-05241 (ex AH-64A 87-0507) - IRAQ - C Co, 1er Batallón, 4º Aviación, 4º ID Se estrelló mientras realizaba un vuelo de prueba de mantenimiento. La causa fue la caja de cambios intermedia. Ambos pilotos sobrevivieron, pero sufrieron graves lesiones en la espalda.El avión fue canibalizado en busca de piezas y utilizado como entrenador para el personal de tierra para extraer aviadores caídos. [160] 19 de junio - AH-64A Apache 87-0498 de la Tropa R, 4º Escuadrón, 3d ACR realiza un aterrizaje forzoso tras el fuego en vuelo. El helicóptero está amortizado. [124] 12 de junio - El helicóptero AH-64D Apache de la 101ª Brigada de Aviación derribado cerca de Bagdad, ambos tripulantes sobreviven. [161] 19 de mayo - El CH-46E Sea Knight 156424 del HMM-364 se estrella en Al-Hilla, matando a cuatro infantes de marina, otro infante de marina se ahoga tratando de rescatar a la tripulación. [162] 9 de mayo - El UH-60A Black Hawk 86-24507 de la 571st Medical Company (AA) se estrella contra el río Tigris, en las cercanías de Samarrah, Irak, matando a dos pilotos y al jefe de tripulación. Un soldado más resultó herido. [163] 6 de mayo - OH-58D Kiowa 94-0163 de N Troop, 4th Squadron, 3d ACR se estrella cerca de Al Asad y se quema. Un tripulante herido. [135] 30 de abril - Un Marine CH-53E Super Stallion 162486 de HMH-465 se estrella cerca de Najaf y se quema. Tripulación escapó. [129] 14 de abril - Un Marine AH-1W SuperCobra 163940 de HMLA-169 se estrella cerca de Samarra, hiriendo a ambos pilotos. El helicóptero fue posteriormente destruido. [134] 6 de abril - El UH-60 Black Hawk 93-26522 de la Compañía B, 4–101º Regimiento de Aviación se estrella dentro de Irak, la tripulación sobrevive. [164] 5 de abril - El AH-1W SuperCobra 161020 del HMLA-267 se estrella, matando a ambos pilotos. [165] 2 de abril - Un UH-60L Black Hawk (94-26557) de la Compañía B, 2–3º Regimiento de Aviación es derribado cerca de Karbala, matando a 7 soldados e hiriendo a 4 más. [166] 31 de marzo - AH-64D Apache 84-24201 de la Compañía C, 1-3 Regimiento de Aviación se estrella al aterrizar en Irak, hiriendo a los dos pilotos. El helicóptero fue cancelado. [167] 30 de marzo - UH-1N Huey 160620 del HMLA-169 se estrella y mueren tres. [168] 28 de marzo - Choque de dos AH-64D Apaches, 97-5032 de la Compañía A y 98-5068 de la Compañía B, del 2 al 101º Regimiento de Aviación en Irak, un piloto herido. [169] 28 de marzo - OH-58D Kiowa 95-0006 de una Tropa, 2-17 Regimiento de Caballería se estrella en Irak, los pilotos sobreviven. [170] 27 de marzo - OH-58D Kiowa 95-0024 de la Tropa C, 2-17 Regimiento de Caballería se estrella en Irak, los pilotos sobreviven. [170] 26 de marzo - El UH-1N Huey 160444 del HMLA-269 hace un aterrizaje forzoso en una tormenta de arena y se cancela. [129] 23 de marzo - AH-64D Apache 85-25407 de la Compañía C, 1º Batallón, 227º Regimiento de Aviación, 4º BCT, 1ª División de Caballería derribado durante un ataque contra dos pilotos de la Guardia Republicana hechos prisioneros. [171] El helicóptero fue supuestamente destruido por las fuerzas de la Coalición, pero la televisión iraquí mostró un AH-64 siendo llevado a Bagdad en un camión de carga baja. [167] 22 de marzo - Dos Royal Navy ASaC.7 Sea Kings XV650 'CU-182' y XV704 'R-186' del 849 Squadron / A Flight chocan sobre el Golfo Pérsico, matando a seis tripulantes británicos y un estadounidense. [172] 20 de marzo - CH-46E Sea Knight 152579 del HMM-268 se estrella en Kuwait a 9 kilómetros (5,6 millas) de la frontera iraquí, matando a ocho marines británicos de 42 CDO y cuatro marines estadounidenses. [156] [173] 19 de marzo - MH-53M Pave Low 67-14993 del vigésimo SOS que transportaba fuerzas especiales se estrella en el sur de Irak. Nadie muere. Posteriormente, la nave fue destruida para evitar su captura. [174]

2008 Editar

    26 de noviembre de 2008 - Un Sherpa C-23 del Ejército de los EE. UU. De la Brigada de Aviación 2-641 aterrizó en al-Kut mientras operaba con la Fuerza de Tarea 34. Ninguno de los cuatro tripulantes y siete pasajeros resultaron heridos. [175] 12 de noviembre de 2008 - Un F-16 de la USAF se incendió al despegar. El piloto sobrevivió. [176] 27 de junio de 2008 - Un Hércules C-130 sufre daños irreparables en un aterrizaje de emergencia al noreste del Aeropuerto Internacional de Bagdad. Los 38 a bordo fueron transportados a la cercana base aérea de Sather para una evaluación médica. La aeronave sufrió daños importantes en el aterrizaje y se consideró cancelada y destruida. [177] [178] 7 de enero de 2008 - Dos aviones de combate F / A-18 operando desde USS Harry S. Truman se estrelló durante una misión relacionada con Irak en el Golfo. Los tres pilotos fueron rescatados. [179] [180]

2007 Editar

    16 de julio de 2007 - Un F-16 estadounidense, serie 92-3901, del 35 ° FW se estrelló. El piloto sobrevivió. El accidente se atribuyó a la falta de inflado de los neumáticos del tren de aterrizaje. [181] 15 de junio de 2007 - Un F-16 estadounidense, serie 89-2031, del ANG de Ohio se estrelló durante el despegue durante la noche. El piloto, mayor Kevin Sonnenberg, murió. La causa no fue un fuego hostil y se cree que fue la desorientación espacial del piloto. [182] [183] ​​12 de febrero de 2007 - Un Hércules C-130 británico es destruido por las fuerzas de la coalición después de ser gravemente dañado en un aterrizaje nocturno en el sur de Irak, dos heridos. La aeronave fue alcanzada por cuatro artefactos explosivos improvisados ​​colocados por insurgentes, al aterrizar en una pista temporal en la provincia de Maysaan. [184] [185]

2006 Editar

    27 de noviembre de 2006 - F-16CG, serie 90-0776, del 524th Fighter Squadron se estrella cerca de Fallujah mientras se encontraba en una carrera de ametrallamiento a baja altitud. El piloto, el mayor Troy Gilbert, murió. Su cuerpo fue tomado por insurgentes. Los restos parciales se recuperaron en 2006 y en septiembre de 2012. [186] [187] [188] Los restos finales se recuperaron en 2016. [189]

2005 Editar

    2 de mayo de 2005 - Dos aviones de combate F / A-18C Block 39/40 Hornet de VMFA-323, BuNos 164721 y 164732, chocan sobre el centro-sur de Irak, durante una salida del USS Carl Vinson, matando a los dos pilotos. [190] 30 de enero de 2005 - Un C-130K Hercules C.1P XV179 británico es derribado al norte de Bagdad, matando a 9 tripulantes de la Royal Air Force y un soldado británico. [191] [192]

2004 Editar

    29 de diciembre de 2004 - Un Mc-130H Hercules de las Fuerzas Especiales estadounidenses (c / n 382-5054, 16 ° SOW, 15 ° SOS) es cancelado mientras aterrizaba en el aeródromo Q-West cerca de Mosul, Irak, aunque nadie resultó herido. El piloto no sabía que se había cavado un gran pozo en la pista. [193]

2003 Editar

    12 de junio de 2003 - F-16CG Un F-16C Block 40B Fighting Falcon 88-0424 de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos del 388th FW / 421st FS se estrella cerca de Bagdad debido a la falta de combustible. El piloto se expulsó de forma segura. [194] 8 de abril de 2003 - Sobrevivió el A-10A 78-0691 del 124 ° Ala / 190 ° FS derribado por el piloto iraquí Roland SAM. [195] 7 de abril de 2003 - El F-15E 88-1694 / SJ del cuarto FW / 335th FS se estrelló en una misión de bombardeo de combate cerca de Tikrit, Irak. Tanto el piloto como el oficial de sistemas de armas (WSO) murieron. [196] [197] [198] 2 de abril de 2003 - F / A-18C Block 46 Hornet 164974 de VFA-195 es derribado por un misil Patriot estadounidense, matando al piloto. [199] [200] 1 de abril de 2003 - F-14A Tomcat 158620 'NF-104' de VF-154 choca contra los pilotos que sobreviven. [201] [202] 1 de abril de 2003 - AV-8B + (R) Harrier 165391 del HMM-263 se estrella contra el USS Nassau el piloto fue rescatado. [201] [203] 1 de abril de 2003: el S-3A Viking 160584 del VS-38 se estrella contra el USS Constelación dos pilotos sobreviven. [201] [204] [205] 23 de marzo de 2003 - El Tornado GR.4A ZG710 'D' del Escuadrón 13 es derribado por un misil Patriot estadounidense, matando al piloto y al navegador, ambos del Escuadrón 9. [199]

Varios aviones civiles y de otro tipo también han sido derribados o estrellados en Irak:

2009 Editar

  • 17 de julio de 2009 - Un MD-530F contratado por Xe (anteriormente Blackwater) se estrella en Butler Range en las afueras de Bagdad. Murieron dos pilotos. Se desconoce la causa. [206] [207]

2008 Editar

2007 Editar

  • 7 de marzo de 2007 - Un helicóptero Mil Mi-8 de Georgia contratado de forma privada se estrella debido a fallas técnicas, hiriendo a sus tres tripulantes ucranianos y a varios pasajeros iraquíes. [209]
  • 31 de enero de 2007 - Un helicóptero Blackwater USABell 412 es derribado bajo fuego cerca de Karma durante un vuelo entre Al Hillah y Bagdad. Un helicóptero militar estadounidense rescata a los pasajeros y la tripulación. [210] [211]
  • 23 de enero de 2007 - Un helicóptero Blackwater USA MD 530F es derribado por fuego hostil en Bagdad. Toda la tripulación de 5 hombres muere en el incidente, probablemente ejecutada después de sobrevivir al accidente. Un sobreviviente también murió en circunstancias poco claras, cuando otro helicóptero Blackwater descendió al lugar del accidente. [212] [213]
  • 9 de enero de 2007 - Un Moldavo Antonov An-26 se estrella cerca de Balad en el accidente de un avión Balad en 2007, matando a 34 de los 35 a bordo. [214]

2005 Editar

  • 30 de mayo - Un avión Comp Air 7SL con la Fuerza Aérea Iraquí se estrella en el este de Irak, matando a cuatro estadounidenses y un iraquí a bordo. [215]
  • 21 de abril: un Mil Mi-8 búlgaro es derribado al norte de Bagdad, matando a los 11 civiles a bordo. Las bajas consistieron en seis contratistas estadounidenses, tres pilotos búlgaros, uno de los cuales fue ejecutado poco después del accidente, y dos artilleros de Fiji. [216] [217] [218]

Resumiendo la lista anterior tenemos las siguientes tablas:

137 (52 a fuego hostil, incluidos 4 Apaches AH-64 destruidos en el suelo por fuego de mortero)


Cronología de Irak: 2007

Por Beth Rowen

El teniente general David Petraeus es nombrado comandante superior en Irak. Reemplaza al general George Casey, Jr. El almirante William Fallon sucede al general John Abizaid como jefe del Comando Central.

En un discurso televisado a nivel nacional, el presidente Bush anuncia que se desplegarán 20.000 soldados adicionales en Bagdad para tratar de detener la lucha sectaria. También dice que Irak tomará el control de sus fuerzas y se comprometerá con una serie de "puntos de referencia", incluido el aumento de la presencia de tropas en Bagdad y la aprobación de planes de generación de empleo y distribución de ingresos petroleros.

A pesar del aumento de la violencia en Bagdhad, el primer ministro iraquí, Nuri al-Maliki, calificó la ofensiva de seguridad como un "éxito deslumbrante".

La Cámara de Representantes vota, 246? 182, a favor de una resolución no vinculante que expresa su apoyo a las tropas estadounidenses pero critica el "aumento repentino" del presidente Bush? eso exige el envío de unas 20.000 tropas adicionales a Irak. Diecisiete republicanos votaron para adoptar la resolución.

En un cambio de política, los funcionarios estadounidenses dicen que participarán en conversaciones de alto nivel con Irán y Siria en una reunión de reunión sobre Irak.

El ejército británico transfiere el control militar de Basora al gobierno iraquí. Fue la última región que todavía estaba bajo control británico.


Irak se está recuperando del reino del terror provocado por Saddam Hussein. El país ha reconstruido parte de su infraestructura para permitir una oportunidad de crecimiento exponencial en la industria petrolera. El gobierno de Irak tiene un plan para lidiar con ISIS para crear estabilidad financiera adicional para la nación.

  • Política monetaria estable y sólida
  • Sector financiero local competitivo y progresivo
  • Organización flexible y adaptable
  • Recursos humanos competentes y calificados
  • Canales de comunicación y relaciones comerciales constructivas e integradas

"El Banco Central de Irak debe adoptar una política monetaria que estabilice el valor de la moneda local a fin de construir y preservar un sistema financiero estable para establecer y promover una economía de mercado libre basada en la competencia, el desarrollo sostenible y las oportunidades comerciales".

Ley del Banco Central - Cláusula (3)

Hay cuestiones que deben abordarse antes de que Irak pueda participar normalmente en la economía mundial. Irak necesita paz civil y un gobierno legítimo. Deberán seguirse los límites de la Convención de La Haya y Ginebra sobre la reestructuración de la economía. Irak todavía necesita un sistema monetario sólido además de sistemas bancarios y financieros más orientados al mercado. El sector industrial debe centrarse en las mejores prácticas mundiales, prestando especial atención tanto a la productividad como a los precios relativos. Lo más importante es que Irak debe asegurarse de que el nuevo gobierno no pueda volver a utilizar los ingresos del petróleo para restablecer un régimen autoritario.


Janaury 2006 en Irak - Historia

Aquí están los gráficos actualizados de las muertes de guerra de Estados Unidos en Irak para enero, con 62 muertes de Estados Unidos durante el mes. Como siempre, estoy comparando las bajas militares con las de la guerra de Vietnam en un punto similar de cada guerra y la vida política (que algunos han acusado de engañoso, consulte el descargo de responsabilidad a continuación).

Los datos provienen de la herramienta de búsqueda avanzada en el sitio del Fondo Conmemorativo de los Veteranos de Vietnam y de la página de Lunaville & # 8217s sobre las víctimas de la coalición de Irak. Las cifras corresponden al número de muertos estadounidenses por mes, sin importar si las muertes estaban relacionadas con el combate.

El primer gráfico muestra los primeros 35 meses de cada guerra. (Haga clic en cualquier imagen para ampliarla).

A continuación, el gráfico que muestra el número de muertos en Estados Unidos durante toda la guerra de Vietnam:

Descargo de responsabilidad: de vez en cuando alguien viene y dice que soy culpable de deshonestidad intelectual al comparar manzanas con naranjas en estos gráficos. Para que conste, aquí & # 8217s lo que soy no discutiendo con estos gráficos:

  • Yo & # 8217m no diciendo que Irak es de alguna manera más mortífero por soldado sobre el terreno que Vietnam. Para ambas guerras, el número de víctimas mortales en un mes determinado sigue bastante de cerca con el número de tropas desplegadas (junto con la intensidad de las operaciones de combate que se llevan a cabo). Hay más tropas en Irak hoy que en Vietnam durante las partes & # 8220 correspondientes & # 8221 de los gráficos. De manera similar, para los años posteriores en Vietnam, cuando el número de muertos mensual excedió las cifras actuales de Irak, había muchas más tropas en el lugar.
  • yo soy no diciendo que Irak es de alguna manera & # 8220 peor & # 8221 que Vietnam, y no han elegido las fechas de inicio para los gráficos respectivos por un deseo de presentar un argumento deshonesto en ese sentido. Incluyo el primer gráfico principalmente porque quería una vista ampliada de los datos de Irak. E incluyo el segundo gráfico, que muestra el lapso completo de la guerra de Vietnam, porque quiero ser claro acerca de lo que muestran los datos sobre el número total de muertos & # 8212 donde cualquier evaluación racional tendría que concluir que, al menos hasta ahora, Irak ha sido mucho menos significativo (al menos en términos de muertes en combate de Estados Unidos) que Vietnam.

Solo tenía curiosidad sobre cómo se comparaba el & # 8220 perfil de muerte & # 8221 de las dos guerras, y cómo se desarrollaron esas muertes en términos de su impacto político dentro de los EE. UU. Por esa razón, elegí como punto de partida para cada gráfico la primera muerte que reconoció un presidente de EE. UU. (Tardíamente, en el caso del gráfico de Vietnam, desde la participación de EE. hecho sólo más tarde por Johnson) como resultado de la guerra en cuestión.

Como siempre, puede sacar sus propias conclusiones. Y además, puede dibujar sus propios gráficos si tiene una forma de presentar la información que crea que sería más honesta. En ese caso, no dude en publicar un comentario con una URL a su propia versión. Gracias.

Esta entrada fue publicada por jbc el lunes 20 de febrero de 2006 a las 11:32 am y está archivada bajo the_usa, war. Puede seguir cualquier respuesta a esta entrada a través del feed RSS 2.0. Puede dejar una respuesta o un trackback desde su propio sitio.

12 respuestas a & # 8220Iraq War Dead de enero de 2006 & # 8221

Por extraño que parezca (?), Hizo ajustes a su descargo de responsabilidad justo cuando el grano de arena está a punto de llegar a la montaña. Dichos cambios fueron pronosticados por los carteles cuando publicó por primera vez los gráficos & # 8211 para que esa gente no & # 8217t & # 8220lie. & # 8221

No sé de qué estás hablando. He ajustado el descargo de responsabilidad en mi esfuerzo continuo por decir claramente qué es lo que estoy (y lo que no estoy) tratando de dar a entender al publicar estos gráficos, pero si mis cambios han sido predichos por los críticos en el pasado, no estoy consciente de ello. Si quiere decir más claramente qué es lo que cree que estoy haciendo y qué es lo que cree que demuestra, entonces tal vez podamos entablar algún tipo de diálogo.

¿Podría crear un gráfico que muestre el número relativo de muertes PER CÁPITA de los soldados? En otras palabras, si tenemos más tropas en Irak de las que teníamos en ese momento en Vietnam, entonces muestre la proporción de muertes por soldados en el campo para cada conflicto a lo largo del tiempo.

La gente lo ha pedido antes, pero nunca he podido encontrar buenos datos sobre los niveles de tropas mes a mes para Vietnam. Por los datos que he encontrado, mi sensación es que el número de muertos mensual sigue bastante de cerca con los niveles actuales de tropas para cada conflicto. En otras palabras, ninguna guerra es particularmente más mortal para un número determinado de soldados que la otra, aunque en cada caso, las tasas de mortalidad también están estrechamente relacionadas con el tipo de actividad que está sucediendo en ese momento. Durante la primera batalla de Faluya, por ejemplo, o durante la Ofensiva Tet, las tasas de bajas aumentan.

¿Sospecha que estamos a punto de experimentar un aumento en el conflicto? No creo que lo estemos, pero es posible si Bush amplía la guerra para incluir a Siria o Irán, pero actualmente no estamos luchando en un & # 8220 frente & # 8221 de la misma manera que lo estaban en Vietnam. Ahora estamos más en una acción policial que en una guerra.

No sé. Si la última violencia es una señal de que la guerra civil pronosticada desde hace mucho tiempo está comenzando en serio, podría ver que eso conduce a una intensificación de los combates y un aumento en las muertes en los EE. UU., Pero con la misma facilidad podría ver que conduce a una caída en Muertes estadounidenses a medida que los insurgentes se centran más en matar iraquíes y Estados Unidos se queda atrás y no intenta intervenir. Sin embargo, sobre todo, creo que es probable que las cosas continúen más o menos como hasta ahora.

El número de heridos en Vietnam fue aproximadamente igual al número de muertos. En Irak, el número de heridos supera con creces el número de muertos. Creo que los dos números deben compararse en cualquier discusión porque, debido a la atención médica avanzada, hay menos muertes ahora que hace 30 años. El costo extendido de la guerra en Irak debido a las lesiones permanentes y los costos médicos futuros asociados con el tratamiento de esas lesiones será un costo actualmente no calculado que supondrá una carga para las próximas generaciones y los déficits adicionales creados por esta Administración.

Como veterano de Vietnam, me gustaría señalar una diferencia entre el período comprendido entre diciembre de 1961 y diciembre de 1964 en Vietnam y marzo de 2003, presente en Irak. Durante los primeros tres años y medio de la guerra de Vietnam (1961 & # 8211 1964), las tropas estadounidenses estuvieron allí en un papel de asesores. Las unidades de combate estadounidenses no se comprometieron con Vietnam hasta marzo de 1965, cuando los marines estadounidenses desembarcaron en Danang, y no fue hasta el verano de ese año que llegaron las primeras divisiones del ejército. En Irak, las unidades de combate se comprometieron al comienzo de la guerra. Por lo tanto, comparar las bajas para el período entre 1961 & # 8211 1964 y 2003 & # 8211 2005 es algo engañoso debido a la diferencia en las misiones de esos dos períodos.

A pesar de que había más tropas en Vietnam en ese momento, un período más comparable sería entre 1965 & # 8211 1968 y 2003-2005.

Dijiste: & # 8220El número de heridos en Vietnam era aproximadamente igual al número de muertes & # 8221.

No estoy seguro de lo que quiere decir, y tal vez estoy malinterpretando su declaración, pero en Vietnam hubo más de 58.000 muertos y más de 300.000 heridos.

& # 8220 eres libre de dibujar tus propios gráficos, si tienes una forma de presentar la información que creas que sería más honesta. En ese caso, no dude en publicar un comentario & # 8221

Tal vez una forma más & # 8220 honesta & # 8221 de evaluar las cifras de víctimas mortales de los dos sería observar el promedio de víctimas mortales por día durante todo el curso de cada guerra. De esta manera, nadie puede acusarlo de comparar manzanas y naranjas comparando fases muy diferentes de las guerras entre sí.

Aquí están los números que calculé:

Guerra de Vietnam:
Duración: 2.800 días
Muertes: 58,226
Muertes por día: 20.795

Guerra de Irak:
Duración: 1.100 días
Muertes: 2.302
Muertes por día: 2.093

Hubo 10 veces más muertes por día, en promedio, en la guerra de Vietnam que en la guerra de Irak. Estoy de acuerdo en que esto no implica de ninguna manera que la guerra de Vietnam fuera de alguna manera & # 8220 peor & # 8221, pero creo que da una idea de la diferencia de magnitud entre el número de vidas perdidas en los dos conflictos.

La duración de cada guerra en los datos anteriores se basa en la duración de las principales operaciones de combate (agosto de 1965 a marzo de 1973 para Vietnam, marzo de 2003 al presente para Irak). Incluso si el final de las & # 8220 operaciones de combate importantes & # 8221 para Irak se considera el infame & # 8220Misión cumplida & # 8221 día, todavía existe una enorme disparidad entre ambas guerras:

Guerra de Irak (hasta & # 8220 misión cumplida & # 8221):
Duración: 42 días (19/3/03 al 1/5/03)
Muertes: 137
Muertes por día: 3.262

Aún así, se perdieron muchas veces más vidas cada día, en promedio, en Vietnam que durante la fase de la guerra de Irak en la que se produjeron la mayor parte de los intensos combates.

Esta es solo otra forma de ver las cifras.

Sí. O simplemente podría señalar el número total de muertes hasta ahora y eliminar cualquier queja sobre dónde poner el comienzo y el final: Irak (hasta la fecha): 2.303. Vietnam: 58.226.


18 de diciembre de 2005: columnista del New York Times predice una vez más la resolución en Irak en seis meses

Continuando con su tendencia de predecir una resolución en Irak dentro de seis meses & # 8212 una tendencia que ha estado en curso desde al menos noviembre de 2003 (ver 6-11 de mayo de 2006) & # 8212 El columnista de asuntos exteriores del New York Times Thomas Friedman dice en CBS, & # 8220 Nosotros & # 8217 hemos puesto en evidencia esta situación para los iraquíes, y creo que los próximos seis meses realmente determinarán si este país se colapsará en tres partes o más o si & # 8217 se unirá. & # 8221 [CBS News, 18/12/2005 Equidad y precisión en los informes, 16/5/2006]


Janaury 2006 en Irak - Historia

/> 1er Batallón 22 de Infantería />

Batallas e Historia

La organización del Batallón siempre ha existido en el Ejército de los EE. UU., Aunque su tamaño y función han variado con el tiempo.
El término Infantería & quot; Batallón & quot ha evolucionado para significar una organización compuesta por 3 o 4 Compañías de Infantería.
y unidades de apoyo adicionales, y está directamente subordinado al Comando Regimental.

Bajo el plan de las Divisiones del Ejército con el Objetivo de Reorganización (ROAD) de 1962-1964, el Ejército descontinuó el uso de
Comando de Regimiento como la estructura de comando básica dentro de las Brigadas y el Comando de Batallón instituido como el
estructura de mando básica. Esto permitió que cada Batallón fuera una entidad independiente, lo que a su vez permitió que cada Batallón
ser asignado a una División diferente si el Ejército lo consideraba necesario.

Desde principios del siglo XX hasta 1963, el 1er Batallón 22 de Infantería consistía tradicionalmente
de las Compañías A, B, C y D del 22º Regimiento de Infantería. Durante ese tiempo la estructura de los batallones dentro del regimiento
se adhirió formalmente, sin embargo, antes de ese momento, los batallones se formaron según fuera necesario, sin tener en cuenta ninguna estructura formal.

Por lo tanto, para fines históricos, con el fin de presentar la historia del 1er Batallón,
es necesario presentar la historia del Regimiento
antes de la época en que la organización del batallón estaba rígidamente definida.

Por lo tanto, en este sitio web se presenta gran parte de la historia temprana de otros batallones del regimiento.
A partir del año (circa) 1966, solo se presenta la historia del 1er Batallón.

La 22a Infantería avanza bajo fuego, Batalla de Chippewa, 5 de julio de 1814.

Habituales, ¡por Dios! ----------------- Hechos no palabras

El 22º Regimiento de Infantería fue parte de la Brigada del General Winfield Scott en 1814. Debido a la escasez de tela azul, la Brigada entró en batalla.
contra los británicos en Chippewa, vistiendo chaquetas hechas de la única tela disponible, en un & quot; buff & quot o color gris. Por sus chaquetas grises,
el comandante británico, el general de división Phineas Riall, supuso erróneamente que eran milicias locales.
Sin embargo, a medida que la 22a y otras unidades de la Brigada avanzaban a través del fuego de artillería y mosquete con una precisión militar inquebrantable,
El general Riall corrigió su error con el grito "Esos son habituales, por Dios".

El regimiento abrazó la descripción del general enemigo, y & quotHabituales, por Dios& quot se convirtió en el lema no oficial del 22.

El lema oficial del Regimiento es & quotHechos no palabras& quot, y fue aprobado en 1923, junto con la Insignia de Unidad Distintiva del Regimiento.
Un uso temprano de `` Hechos, no palabras '' se puede encontrar en las Órdenes Generales No. 64 del 22o Regimiento de Infantería, con fecha del 10 de diciembre de 1894.
Esta orden fue en realidad la carta formal de despedida al Regimiento, por parte del Comandante del Regimiento saliente, COL Peter T. Swaine.

Ver Insignia y recuerdos de amp en este sitio web, para fotos de una carta escrita por un oficial del Regimiento, fechada en 1903,
utilizando un encabezado de papelería con el lema "Hechos, no palabras".

Una teoría del origen de este lema proviene de Bob Babcock, presidente de la Sociedad del Regimiento de Infantería 22:

`` Al leer la historia del 22 ° Regimiento de Infantería en Filipinas, encontré una referencia a las Órdenes Generales No. 10, fechadas el 4 de junio de 1900.
La orden decía: 'Capitán George J. Godfrey, 22 ° de Infantería de EE. UU. Muerto en acción. Disparo al corazón. Su historial militar está cerrado.
Terminó una brillante carrera. Hechos, símbolos silenciosos más potentes que las palabras proclamaron su valía como soldado ...

Mi especulación es que cuando se establecieron los escudos y lemas oficiales del regimiento en la década de 1920, esta orden elogiando a un gran soldado de infantería
que había luchado en Cuba y Filipinas, participó en el establecimiento de nuestro lema oficial: ¡Deeds Not Words!
Y nuestro regimiento ha estado a la altura del lema.

Colores del 1er Batallón

Sinopsis de la historia del 1er Batallón:

Originalmente autorizado el 26 de junio de 1812, el 22 ° Regimiento de Infantería fue uno de varios Regimientos de Infantería adicionales
constituido por el Congreso en esa fecha, en un intento de reconstruir rápidamente el agotado Ejército de los Estados Unidos.
El reclutamiento se realizó en Pensilvania. El Regimiento luchó en ocho batallas durante la Guerra de 1812.
Su compromiso final de la guerra fue el asedio y asalto de Fort Erie en agosto y septiembre de 1814.
La inactivación del Regimiento se realizó después de la Guerra de 1812, mediante una Ley del Congreso aprobada el 3 de marzo de 1815.
cuando sus activos fueron incorporados al 2º Regimiento de Infantería.

El 22 de Infantería fue técnicamente reconstituido el 3 de mayo de 1861 en el Ejército Regular como Compañías A y I, 2º Batallón, 13º de Infantería.
Se organizó en mayo de 1865 en Camp Dennison, OH. Se reorganizó y fue redesignada el 21 de septiembre de 1866 como Compañías A e I, 22 de Infantería.

Las Compañías A e I, 22 de Infantería se consolidaron el 4 de mayo de 1869 y la unidad consolidada fue designada Compañía A, 22 de Infantería.
El Regimiento se fortaleció, ya que las Compañías restantes se llenaron y designaron.
El 22 de Infantería sirvió en cinco campañas importantes de las Guerras Indias de finales del siglo XIX.
Fue la primera unidad del Ejército estadounidense en pisar suelo cubano en la Guerra Hispanoamericana y luchó con distinción en la batalla de Santiago.
Sirvió en seis campañas durante los años 1899-1905 en la Insurrección de Filipinas y las Guerras Moro.

El Regimiento estaba estacionado en el Presidio en California y sirvió en los esfuerzos de socorro durante el terremoto de San Francisco de 1906.
Sirvió en Alaska desde 1908-1910.

De 1910 a 1917, la 22ª Infantería estuvo de servicio a lo largo de la frontera con México. De 1917 a 1922, el Regimiento fue asignado a Fort Jay.
y otros fuertes en Nueva York, y custodió el Puerto de Nueva York durante la Primera Guerra Mundial.

La 22ª Infantería fue asignada el 24 de marzo de 1923 a la 4ª División [luego redesignada como 4ª División de Infantería].
El 1er Batallón fue desactivado el 30 de junio de 1927 en Fort McPherson, GA.

El 1er Batallón se reactivó el 1 de junio de 1940 en Fort McClellan, Alabama, como parte de la 4ta División de Infantería.
Durante la Segunda Guerra Mundial, el 22 de Infantería aterrizó el Día D en la playa de Utah y luchó durante cinco campañas en la propia Alemania.
Fue desactivado el 1 de marzo de 1946 en Camp Butner, Carolina del Norte.

El 22 de Infantería fue reactivado el 15 de julio de 1947 en Fort Ord, CA. Como parte de la 4ª División de Infantería, la 22ª sirvió en Alemania de 1951 a 1956.
Se reorganizó y fue redesignada el 1 de abril de 1957 como Headquarters and Headquarters Company,
1er Grupo de Batalla, 22º de Infantería y permaneció asignado a la 4ª División de Infantería (con sus elementos orgánicos constituidos y activados al mismo tiempo).
Fue reorganizado y redesignado el 1 de octubre de 1963 como 1er Batallón, 22º de Infantería.

Los Regulares de la 22ª Infantería llegaron a Vietnam en 1966, luchando en trece campañas de esa guerra.
Tres Batallones del 22º fueron originalmente a VN con la 4ª División, pero los 2º y 3º Batallones pronto fueron transferidos a la 25ª División.

El 1er Batallón permaneció con la 4ª División hasta que la División dejó VN, y luego quedó bajo el mando de la IFFV (1ª Fuerza de ventas).
El 1er Batallón obtuvo la distinción de ser la unidad más antigua del 22 en Vietnam, 1966-1972.
Durante la Ofensiva Tet, el 1er Batallón del 22 ganó el Premio de Unidad Valerosa, durante los combates en la Capital Provincial de Kontum.
A lo largo de su mandato en VN, el 1.er Batallón realizó sus misiones como un verdadero Batallón de Infantería Ligera y casi de pierna recta.
A finales de 1970, después de que el Batallón fuera sacado de la jungla de las Tierras Altas Centrales del II Cuerpo, la República de Vietnam otorgó al 1er Batallón,
por segunda vez durante su servicio en Vietnam, la Citación de la Unidad de la Cruz de Gallardía RVN, muchos años antes de que la República de Vietnam diera esta
premio como premio general a cualquiera que haya servido en VN.

El 1er Batallón salió de Vietnam en 1972 y estuvo estacionado en Fort Carson, CO como parte de la 4ta División de Infantería (Mecanizada).
Se inactivó en agosto de 1984 en Fort Carson, CO y fue relevado de su asignación a la 4ª División de Infantería (Mecanizada).

Se reactivó en mayo de 1986 en Fort Drum, NY y fue asignado a la 10ª División de Montaña (Light).
El 1er Batallón sirvió después del huracán Andrew en Florida, estuvo de servicio en Somalia
y fue fundamental para devolver al presidente Aristede al poder en Haití en la década de 1990.

Relevado en febrero de 1996 de esta asignación a la Décima División de Montaña (Ligera),
el 1er Batallón fue reasignado a la 4ta División de Infantería (Mecanizada) en Fort Hood, TX.

La Infantería 1-22 pasó a formar parte de la División de Pruebas del Ejército y era conocida como Fuerza XXI, experimentando con tecnología avanzada.
y tácticas, evaluándolas y adaptándolas para convertir al Ejército en una organización militar del siglo XXI.

El 1.er Batallón se convirtió en el primer batallón totalmente digital del Ejército y se llevó esa tecnología a Irak.
durante la Operación Libertad Iraquí, 2003-2004. El 1.er Batallón regresó a Irak para su segundo período de servicio allí.
desde 2005-2006. En marzo de 2008, el 1er Batallón realizó su tercera gira en Irak, regresando a Fort Hood en marzo de 2009.

En el verano de 2009, el 1er Batallón 22 de Infantería se trasladó a su nuevo lugar de destino en Fort Carson, Colorado, con la 4ª División de Infantería (Mecanizada)
en preparación para su despliegue en Afganistán.

Desde agosto de 2010 hasta junio de 2011, el batallón sirvió en la provincia de Kandahar, Afganistán, agregando otro teatro de combate a su
larga historia de despliegues en el extranjero. El batallón regresó a Fort Carson, donde sirvieron y continuaron entrenando,
mantener un estado de preparación en caso de que la nación requiera su servicio en cualquier parte del mundo.

De febrero a octubre de 2013, el 1er Batallón se desplegó en Camp Buehring, Kuwait.


Ver el vídeo: Saddam Hussein Documental Historia (Octubre 2021).