Podcasts de historia

Las tropas británicas llegan a Dover, 1940

Las tropas británicas llegan a Dover, 1940

La guerra en el mar, 1939-1945, Volumen I: La defensiva, S. W. Roskill. Este primer volumen de la historia oficial británica de la guerra en el mar cubre el período desde el estallido de la guerra hasta los primeros desastres británicos en el Pacífico en diciembre de 1941. Entre otros temas, cubre la campaña noruega, la evacuación de Dunkerque y el primeros dos años de la Batalla del Atlántico. El texto está meticulosamente investigado y se basa en un estudio detallado de los registros de tiempos de guerra, tanto británicos como alemanes. [ver más]


La verdadera historia de Dunkerque, contada a través del heroísmo de la "Reina de Medway"

La tripulación del Reina de Medway estaba tomando una carga inusualmente grande de suministros para su próxima misión. El cocinero & # 8217s asistente comentó, & # 8220Suficiente comida se ha puesto a bordo de nosotros para alimentar a un ejército rojizo, & # 8221 escribe Walter Lord en El milagro de Dunkerque. Al final resultó que, esa era precisamente la idea. Poco sabía la tripulación, pero la Reina de Medway estaba a punto de ser enviado a través del Canal de la Mancha en una de las misiones de rescate más atrevidas de la Segunda Guerra Mundial: la Operación Dynamo, más conocida como la evacuación de Dunkerque.

Contenido relacionado

A finales de la primavera de 1940, las potencias europeas todavía estaban envueltas en lo que se había llamado la & # 8220Phoney War & # 8221. A pesar de la invasión alemana de Polonia en septiembre anterior, Francia y Gran Bretaña habían hecho poco más que reunir tropas de su lado. de las líneas defensivas y fulminó con la mirada a las tropas de Adolf Hitler. Pero el 10 de mayo, los alemanes lanzaron un ataque relámpago contra los Países Bajos y Bélgica antes del 15 de mayo, rompieron las defensas francesas y se dirigieron hacia el Canal de la Mancha. En una semana, alrededor de 400.000 soldados aliados, que comprenden la mayor parte de las Fuerzas Expedicionarias Británicas, tres ejércitos franceses y los restos de las tropas belgas, fueron rodeados en la costa norte de Francia, concentrados cerca de la ciudad costera de Dunkerque.

Pero en lugar de atacar mientras las tropas estaban atrapadas en las playas, Hitler dio su Blindado tropas una orden de alto. Quizás estaba preocupado por un contraataque británico, o pensó que la fuerza aérea alemana podría abrumar a las fuerzas aliadas en Dunkerque sin la ayuda de la artillería terrestre, la razón de su vacilación nunca se ha explicado del todo. el tiempo suficiente para organizar una evacuación.

Cuando la Operación Dynamo comenzó a última hora del 26 de mayo, los oficiales británicos encargados de organizar la frenética huida estimaron que solo podrían salvarse 45.000 hombres. Pero durante los siguientes ocho días, casi 1.000 barcos británicos, tanto militares como civiles, cruzaron el Canal de la Mancha repetidamente para rescatar a 338.226 personas, mientras que la Real Fuerza Aérea luchaba contra el Canal de la Mancha.Luftwaffe encima. Otros 220.000 soldados aliados fueron rescatados de los puertos franceses de Saint-Malo, Brest, Cherburgo y Saint-Nazaire por los británicos.

La evacuación de Dunkerque inspiró uno de los discursos más dramáticos de Winston Churchill el 4 de junio, cuando dijo a la Cámara de los Comunes: & # 8220 Continuaremos hasta el final & # 8230 lucharemos en los mares y océanos, lucharemos con el crecimiento confianza y fuerza creciente en el aire, defenderemos nuestra Isla, cueste lo que cueste, lucharemos en las playas & # 8230 lucharemos en los cerros nunca nos rendiremos. & # 8221

La "Reina de Medway" que se muestra aquí antes de que se convirtiera en un dragaminas para su uso en la Segunda Guerra Mundial. (Colección Richard Halton)

Los acontecimientos de finales de mayo de 1940 se convirtieron en leyenda: los & # 8220 barcos pequeños & # 8221 piloteados por civiles fueron alternativamente elogiados o ignorados (los que se hundieron dificultaron que otros barcos llegaran a la costa para rescatar a los soldados, y muchos de los barcos civiles en realidad estaban tripulados por personal de la Armada).

Entre los primeros en atravesar las aproximadamente 60 millas a través del Canal hasta Dunkerque, y el último en partir el último día de operaciones, estuvo el Reina de Medway. El antiguo crucero de placer tenía 180 pies de largo, con ruedas de paletas a ambos lados de su casco. Construido en 1924, el barco transportaba pasajeros en recorridos cortos por el río Támesis y por el lado sureste de Gran Bretaña.

Cuando fue llamado al esfuerzo de guerra, el barco fue repintado y equipado con equipo de barrido de minas para patrullar el Estrecho de Dover en busca de minas alemanas, además de ametralladoras antiaéreas. Antes de ayudar en la evacuación en Dunkerque, el barco ya había cumplido varias misiones importantes para el esfuerzo bélico británico. El barco transportaba a niños a lugares más seguros en todo el país y luego se le encargó vigilar los ríos alrededor de Londres y el Estrecho de Dover en busca de minas. Pero nada en la experiencia de guerra temprana del barco pudo & # 8217 haber preparado a su tripulación para la Operación Dynamo.

En las playas de Dunkerque reinaba el caos. Los soldados formaron filas en el agua o en el muelle este (llamado & # 8220mole & # 8221) y permanecieron en sus lugares hasta por tres días, sin dormir, comer ni beber. Mientras tanto, los aviones alemanes arrojaron bombas sobre la playa y sobre los barcos que intentaban rescatar a los hombres. Un soldado llamado Brian Bishop, que abordó el Reina de Medway el 1 de junio, describió la aterradora experiencia de esperar a que lo recogieran:

& # 8220 El topo había sido bombardeado en varios lugares y al otro lado de los huecos se habían colocado pasarelas. Era difícil llevar camillas por él y luego tener que levantarlas a la altura de los hombros por las pasarelas. Justo cuando estábamos avanzando, un oficial examinó nuestro caso de camilla y dijo: & # 8216 & # 8217 está muerto, inclínelo y busque otro & # 8217 & # 8221.

Incluso después de que Bishop llegó al barco, los soldados no pudieron evitar entrar en pánico cuando los aviones alemanes sobrevolaron, bombardearon y ametrallaron el barco durante su viaje a través del Canal de la Mancha. & # 8220Cuando nos atacaron las primeras veces, todos corrieron hacia un lado o hacia el otro lado cuando los aviones se acercaban, & # 8221 Bishop recordó. & # 8220 Alguien en el puente gritó por un megáfono, & # 8216 Siéntese y quédese quieto. & # 8217 & # 8221 & # 160

Una multitud de tropas en la cubierta de uno de los destructores que participó en la Operación Dynamo. (Museo Imperial de la Guerra)

Para la tripulación del Reina de Medway, la operación fue igualmente agotadora y aterradora. En un viaje nocturno a través del Canal de la Mancha, las ruedas de paletas del barco # 8217 agitaron la fosforescencia brillante en el agua, dejando una estela visible que convirtió al barco de 180 pies en un blanco fácil para los bombarderos alemanes. Pero la tripulación de la nave & # 8220 no era más que ingeniosa & # 8221, dijo el subteniente Graves. & # 8220 [Nosotros] ideamos bolsas de aceite que se bajaron sobre la proa & # 8230 para romper la fuerza de las olas pesadas. Esto fue muy exitoso, nuestros brillantes despertares desaparecieron, & # 8221 Graves dijo en Dunkerque: del desastre a la liberación, testimonios de los últimos supervivientes.

Después de que resolvieron el problema de su estela brillante, la tripulación aún tuvo que lidiar con el embudo del barco, cuyo hollín ondulante se incendió. Arrojaron agua para apagar las llamas, que un hombre en la sala de máquinas protestó furiosamente, diciendo: & # 8220 ¡No tengo la intención de estar jodidamente ahogado en el trabajo! & # 8221 & # 160 Y el cocinero y su El asistente se vio en apuros para preparar la comida para los miles de hombres que recogieron en una cocina del tamaño de un pequeño armario.

Aunque el viaje solo tomó varias horas en cada sentido, el proceso de carga podía ser largo y en ocasiones requería recoger a hombres de otros barcos de rescate que fueron alcanzados por aviones alemanes. Los barcos iban y venían a través del Canal en todo momento del día, yendo lo más rápido posible para rescatar a tantos como fuera posible.

La tripulación del Medway & # 8220 estuvo en peligro extremo siete de las ocho noches & # 8221, escribe el historiador Richard Halton, miembro de la Reina de Medway Preservation Society y autor de La reina de Medway, en un correo electrónico. & # 8220 Pasaron la mayor parte del día limpiando el barco, reabasteciendo provisiones, combustible y municiones y luego navegaron hacia Francia cada noche. Hicieron esto repetidamente a pesar de las graves bajas obvias en otras embarcaciones. & # 8221 & # 160.

Tropas británicas en un destructor en Dover, habiendo cruzado con éxito el Canal de la Mancha. (Museo Imperial de la Guerra)

los Reina de Medway terminó su último viaje el 4 de junio, luego de ser alcanzado por un barco cercano que fue bombardeado por los alemanes temprano esa mañana. A pesar de los daños en la caja de paletas de estribor, el capitán logró conducir el barco de regreso a Dover, donde su llegada fue anunciada por el sonido de las sirenas de los barcos por todo el puerto de Dover. El notable éxito y valentía de la Reina de Medway& # 8217s la tripulación resultó en el capitán, el teniente A.T. Cook, y el subteniente J.D. Graves recibieron la Cruz de Servicio Distinguido, y varios otros miembros de la tripulación también recibieron premios. Si bien Halton señala que las estadísticas no son confiables, estimó el Reina de Medway rescató a 7.000 hombres y derribó tres aviones enemigos.

Reina de Medway hizo más viajes que la mayoría de los otros barcos. Para ser un barco pequeño con un armamento ligero, lo hizo notablemente bien, & # 8221 Halton dijo.

Al final de la batalla, Dunkerque quedó en ruinas y se perdieron 235 embarcaciones, junto con al menos 5.000 soldados. Los alemanes lograron capturar a 40.000 soldados aliados, que fueron obligados a realizar trabajos forzados durante el resto de la guerra. Pero a pesar de que la operación fue una retirada con muchas bajas, el rescate de casi medio millón de soldados de Dunkerque pasó a ser una de las victorias más importantes de la guerra y bien puede haber cambiado su resultado. Como escribe el historiador Patrick Wilson, & # 8220 rara vez la gente & # 8230 le da suficiente crédito a la Royal Navy y a los buques más grandes que fueron responsables de rescatar a la gran mayoría de las tropas. Dunkerque fue el principio del fin del Tercer Reich. & # 8221

En cuanto a Reina de Medway, el barco volvió a su trabajo como embarcación de recreo al final de la guerra e incluso apareció en varias películas. Cuando el barco se retiró y estaba a punto de convertirse en chatarra, un grupo de amantes de la historia lo compró y ha estado trabajando en varios proyectos de restauración y conservación desde la década de 1980. Hoy el Reina de Medway está atracado en Gillingham, no lejos de Londres, y es atendido por la Medway Queen Preservation Society. & # 8220 Al preservar el barco mantenemos vivos los recuerdos de épocas pasadas y las historias de las personas que estuvieron involucradas & # 8221 Halton. & # 160


¿Por qué estaban los aliados en Dunkerque?

La Segunda Guerra Mundial había comenzado en Europa occidental el 1 de septiembre de 1939, cuando Alemania invadió Polonia. En Bélgica y Francia hubo un largo invierno de espera mientras las fuerzas alemanas y aliadas, incluida la Fuerza Expedicionaria Británica (BEF), se enfrentaron entre sí a lo largo de las defensas fronterizas.

Luego, el 10 de mayo de 1940, dos ejércitos alemanes se trasladaron hacia el este. Uno más pequeño atravesó Holanda y Bélgica hasta el norte de Francia, atrayendo a las principales fuerzas aliadas hacia el norte para enfrentarse a él. La otra fuerza alemana principal avanzó a través de Luxemburgo, rompió las líneas francesas en Sedan y atravesó el norte de Francia hasta la costa. Moviéndose rápidamente con columnas blindadas, estos ejércitos atraparon a los Aliados en un bolsillo cada vez menor.

Los alemanes tomaron Boulogne el 25 de mayo y Calais al día siguiente, dejando Dunkerque como el único puerto viable del que podían escapar las BEF, parte del ejército francés y los restos del ejército belga.


Contenido

En septiembre de 1939, después de que la Alemania nazi invadiera Polonia, el Reino Unido envió la Fuerza Expedicionaria Británica (BEF) para ayudar en la defensa de Francia, desembarcando en Cherburgo, Nantes y Saint-Nazaire. En mayo de 1940, la fuerza constaba de diez divisiones en tres cuerpos bajo el mando del general John Vereker, sexto vizconde de Gort. [10] [11] Trabajando con el BEF estaban el ejército belga y el primer, séptimo y noveno ejércitos franceses. [12]

Durante la década de 1930, los franceses habían construido la Línea Maginot, una serie de fortificaciones a lo largo de su frontera con Alemania. Esta línea había sido diseñada para disuadir una invasión alemana a través de la frontera franco-alemana y canalizar un ataque a Bélgica, que luego podría ser enfrentado por las mejores divisiones del ejército francés. Así, cualquier guerra futura tendría lugar fuera del territorio francés, evitando una repetición de la Primera Guerra Mundial. [13] [14] El área inmediatamente al norte de la Línea Maginot estaba cubierta por la región arbolada de las Ardenas, [15] que el general francés Philippe Pétain declaró "impenetrable" siempre que se tomaran "disposiciones especiales". Creía que cualquier fuerza enemiga que emergiera del bosque sería vulnerable a un ataque de pinza y sería destruida. El comandante en jefe francés, Maurice Gamelin, también creía que el área era de una amenaza limitada, y señaló que "nunca favoreció grandes operaciones". [16] Con esto en mente, el área se dejó ligeramente defendida. [13]

El plan inicial para la invasión alemana de Francia requería un ataque de cerco a través de los Países Bajos y Bélgica, evitando la Línea Maginot. [17] Erich von Manstein, entonces Jefe de Estado Mayor del Grupo de Ejércitos Alemán A, preparó el esquema de un plan diferente y lo presentó al OKH (Alto Mando Alemán) a través de su superior, Generaloberst Gerd von Rundstedt. [18] [19] El plan de Manstein sugería que las divisiones panzer debían atacar a través de las Ardenas, luego establecer cabezas de puente en el río Mosa y conducir rápidamente hacia el Canal de la Mancha. Los alemanes cortarían así los ejércitos aliados en Bélgica. Esta parte del plan se conoció más tarde como la Sichelschnitt ("corte en hoz"). [19] [20] Adolf Hitler aprobó una versión modificada de las ideas de Manstein, hoy conocida como el Plan Manstein, después de reunirse con él el 17 de febrero. [21]

El 10 de mayo, Alemania invadió Bélgica y los Países Bajos. [22] Grupo de Ejércitos B, bajo Generaloberst Fedor von Bock, atacó a Bélgica, mientras que los tres cuerpos panzer del Grupo de Ejércitos A al mando de Rundstedt giraron hacia el sur y se dirigieron hacia el Canal. [23] El BEF avanzó desde la frontera belga hasta posiciones a lo largo del río Dyle dentro de Bélgica, donde combatieron contra elementos del Grupo de Ejércitos B a partir del 10 de mayo. [24] [25] Se les ordenó comenzar una retirada de combate al río Escalda el 14 de mayo cuando las posiciones belgas y francesas en sus flancos no pudieron mantenerse. [26] Durante una visita a París el 17 de mayo, el primer ministro Winston Churchill se asombró al saber de Gamelin que los franceses habían comprometido todas sus tropas en los enfrentamientos en curso y no tenían reservas estratégicas. [27] El 19 de mayo, Gort se reunió con el general francés Gaston Billotte, comandante del Primer Ejército francés y coordinador general de las fuerzas aliadas. Billotte reveló que los franceses no tenían tropas entre los alemanes y el mar. Gort vio de inmediato que la evacuación a través del Canal de la Mancha era el mejor curso de acción y comenzó a planificar una retirada a Dunkerque, el lugar más cercano con buenas instalaciones portuarias. [28] Rodeado de pantanos, Dunkerque contaba con antiguas fortificaciones y la playa de arena más larga de Europa, donde podían reunirse grandes grupos. [29] El 20 de mayo, por sugerencia de Churchill, el Almirantazgo comenzó a hacer los arreglos necesarios para que todas las pequeñas embarcaciones disponibles estuvieran listas para dirigirse a Francia. [30] Después de continuos enfrentamientos y un fallido intento de los Aliados el 21 de mayo en Arras de cortar la punta de lanza alemana, [31] el BEF quedó atrapado, junto con los restos de las fuerzas belgas y los tres ejércitos franceses, en un área a lo largo del costa del norte de Francia y Bélgica. [32] [33]

Sin informar a los franceses, los británicos comenzaron a planificar el 20 de mayo la Operación Dynamo, la evacuación del BEF. [29] [30] Esta planificación fue encabezada por el vicealmirante Bertram Ramsay en el cuartel general naval debajo del castillo de Dover, desde el cual informó a Churchill sobre lo que estaba en marcha. [34] Los barcos comenzaron a reunirse en Dover para la evacuación. [35] El 20 de mayo, la BEF envió al brigadier Gerald Whitfield a Dunkerque para comenzar a evacuar al personal innecesario. Abrumado por lo que luego describió como "un movimiento algo alarmante hacia Dunkerque tanto por parte de oficiales como de hombres", debido a la escasez de comida y agua, tuvo que enviar a muchos sin verificar a fondo sus credenciales. Incluso los oficiales a los que se les ordenó quedarse atrás para ayudar en la evacuación desaparecieron en los botes. [36]

El 22 de mayo, Churchill ordenó al BEF que atacara hacia el sur en coordinación con el Primer Ejército francés al mando del general Georges Blanchard para reconectarse con el resto de las fuerzas francesas. [37] Esta acción propuesta se denominó Plan Weygand en honor al general Maxime Weygand, nombrado Comandante Supremo tras la destitución de Gamelin el 18 de mayo. [38] El 25 de mayo, Gort tuvo que abandonar cualquier esperanza de lograr este objetivo y se retiró por iniciativa propia, junto con las fuerzas de Blanchard, detrás del Canal Lys, parte de un sistema de canales que llegaba al mar en Gravelines. [39] Ya se habían abierto compuertas a lo largo del canal para inundar el sistema y crear una barrera (la Línea del Canal) contra el avance alemán. [40]

Batalla de Dunkerque Editar

El 24 de mayo, los alemanes habían capturado el puerto de Boulogne y rodeado Calais. [32] Los ingenieros de la 2.a División Panzer bajo General mayor Rudolf Veiel construyó cinco puentes sobre la Línea del Canal y solo un batallón británico bloqueó el camino a Dunkerque. [42] El 23 de mayo, a sugerencia del comandante del Cuarto Ejército Generalfeldmarschall Günther von Kluge, Rundstedt había ordenado que las unidades panzer se detuvieran, preocupado por la vulnerabilidad de sus flancos y la cuestión del suministro de sus tropas de avanzada. [43] [44] [45] [46] También le preocupaba que el terreno pantanoso alrededor de Dunkerque resultara inadecuado para los tanques y deseaba conservarlos para operaciones posteriores (en algunas unidades, las pérdidas de los tanques eran del 30% al 50%). . [47] [48] Hitler también estaba preocupado, y en una visita al cuartel general del Grupo de Ejércitos A el 24 de mayo, respaldó la orden. [47] [46]

El mariscal del aire Hermann Göring instó a Hitler a dejar que el Luftwaffe (ayudado por el Grupo de Ejércitos B [49]) acabó con los británicos, para consternación del general Franz Halder, quien anotó en su diario que el Luftwaffe dependía del clima y las tripulaciones aéreas estaban agotadas después de dos semanas de batalla. [50] Rundstedt emitió otra orden, que se envió sin codificar. Fue recogido por la red de inteligencia del servicio Royal Air Force (RAF) Y a las 12:42: "Por orden del Führer. El ataque al noroeste de Arras se limitará a la línea general Lens-Bethune-Aire-St Omer –Gravelines.No se cruzará el Canal ". [51] [52] Más tarde ese mismo día, Hitler emitió la Directiva 13, que pedía la Luftwaffe para derrotar a las fuerzas aliadas atrapadas y detener su fuga. [53] A las 15:30 del 26 de mayo, Hitler ordenó a los grupos panzer que continuaran su avance, pero la mayoría de las unidades tardaron otras 16 horas en atacar. [54] El retraso dio a los aliados tiempo para preparar defensas vitales para la evacuación e impidió que los alemanes detuvieran la retirada aliada de Lille. [55]

La orden de detención ha sido objeto de mucha discusión por parte de los historiadores. [56] [57] Guderian consideró que el hecho de no ordenar un asalto oportuno a Dunkerque era uno de los principales errores alemanes en el frente occidental. [58] Rundstedt lo llamó "uno de los grandes puntos de inflexión de la guerra", [59] y Manstein lo describió como "uno de los errores más críticos de Hitler". [60] B. H. Liddell Hart entrevistó a muchos de los generales después de la guerra y elaboró ​​una imagen del pensamiento estratégico de Hitler al respecto. Hitler creía que una vez que las tropas británicas abandonaran la Europa continental, nunca regresarían. [61] [ página necesaria ]

26-27 de mayo Editar

La retirada se llevó a cabo en medio de condiciones caóticas, con vehículos abandonados bloqueando las carreteras y una avalancha de refugiados que se dirigían en la dirección opuesta. [62] [63] Debido a la censura durante la guerra y el deseo de mantener la moral británica, inicialmente no se dio a conocer el alcance total del desastre que se estaba desarrollando en Dunkerque. Un servicio especial al que asistió el rey Jorge VI se celebró en la Abadía de Westminster el 26 de mayo, que fue declarado día nacional de oración. [64] [65] El arzobispo de Canterbury dirigió oraciones "por nuestros soldados en grave peligro en Francia". Ese día se ofrecieron oraciones similares en sinagogas e iglesias de todo el Reino Unido, lo que confirmó al público su sospecha sobre la desesperada situación de las tropas. [66] Justo antes de las 19:00 del 26 de mayo, Churchill ordenó que comenzara el Dynamo, momento en el que ya habían partido 28.000 hombres. [29] Los planes iniciales exigían la recuperación de 45.000 hombres del BEF en dos días, momento en el que se esperaba que las tropas alemanas bloqueasen una mayor evacuación. Solo 25.000 hombres escaparon durante este período, incluidos 7.669 el primer día. [67] [68]

El 27 de mayo, el primer día completo de evacuación, estaban activos un crucero, ocho destructores y otras 26 naves. [69] Los oficiales del Almirantazgo peinaron los astilleros cercanos en busca de embarcaciones pequeñas que pudieran transportar al personal de las playas a embarcaciones más grandes en el puerto, así como embarcaciones más grandes que pudieran cargar desde los muelles. Se hizo una llamada de emergencia en busca de ayuda adicional y, para el 31 de mayo, cerca de cuatrocientas embarcaciones pequeñas participaban voluntaria y con entusiasmo en el esfuerzo. [70]

El mismo día, el Luftwaffe Dunkirk fuertemente bombardeado, tanto la ciudad como las instalaciones del muelle. Como se cortó el suministro de agua, los incendios resultantes no pudieron extinguirse. [71] Se estima que miles de civiles murieron, un tercio de la población restante de la ciudad. [72] Se ordenó a los escuadrones de la RAF que proporcionaran supremacía aérea a la Royal Navy durante la evacuación. Sus esfuerzos se centraron en cubrir Dunkerque y el Canal de la Mancha, protegiendo a la flota de evacuación. [73] El Luftwaffe fue recibido por 16 escuadrones de la RAF, que reclamaron 38 muertes el 27 de mayo y perdieron 14 aviones. [71] [74] Muchos más cazas de la RAF sufrieron daños y posteriormente fueron cancelados. En el lado alemán, Kampfgeschwader 2 (KG 2) y KG 3 sufrieron las mayores bajas. Las pérdidas alemanas ascendieron a 23 Dornier Do 17. KG 1 y KG 4 bombardearon la playa y el puerto y KG 54 hundió el vapor de 8.000 toneladas Adén. Junkers Ju 87 Stuka bombarderos en picado hundieron el buque de tropas Costa Azul. los Luftwaffe se enfrentó a 300 bombarderos que estaban protegidos por 550 salidas de caza y atacaron Dunkerque en doce incursiones. Lanzaron 15.000 bombas de alto explosivo y 30.000 incendiarias, destruyendo los tanques de petróleo y destrozando el puerto. [75] El Grupo Nº 11 de la RAF voló 22 ​​patrullas con 287 aviones este día, en formaciones de hasta 20 aviones. [76]

En total, se realizaron más de 3500 incursiones en apoyo de la Operación Dynamo. [74] La RAF continuó infligiendo un alto precio a los bombarderos alemanes durante toda la semana. Los soldados bombardeados y ametrallados mientras esperaban el transporte desconocían en su mayor parte los esfuerzos de la RAF para protegerlos, ya que la mayoría de las peleas de perros tenían lugar lejos de las playas. Como resultado, muchos soldados británicos acusaron amargamente a los aviadores de no hacer nada para ayudar, lo que supuestamente llevó a que algunas tropas del ejército acosaran e insultaran al personal de la RAF una vez que regresaron a Inglaterra. [41]

Los días 25 y 26 de mayo, el Luftwaffe centró su atención en los bolsillos aliados que resistían en Calais, Lille y Amiens, y no atacaron Dunkerque. [72] Calais, en poder de la BEF, se rindió el 26 de mayo. [77] Los restos del Primer Ejército francés, rodeado en Lille, lucharon contra siete divisiones alemanas, varias de ellas blindadas, hasta el 31 de mayo, cuando los 35.000 soldados restantes se vieron obligados a rendirse después de quedarse sin comida y municiones. [78] [79] Los alemanes otorgaron los honores de la guerra a los defensores de Lille en reconocimiento a su valentía. [80]

28 de mayo - 4 de junio Editar

El ejército belga se rindió el 28 de mayo [81], dejando una gran brecha al este de Dunkerque. Varias divisiones británicas se apresuraron a cubrir ese lado. [82] El Luftwaffe realizaron menos incursiones sobre Dunkerque el 28 de mayo, y dirigieron su atención a los puertos belgas de Ostende y Nieuwpoort. El clima sobre Dunkerque no era propicio para el buceo o los bombardeos de bajo nivel. La RAF voló 11 patrullas y 321 salidas, reclamando 23 destruidas por la pérdida de 13 aviones. [76] El 28 de mayo, 17.804 soldados llegaron a los puertos británicos. [68]

El 29 de mayo, 47.310 soldados británicos fueron rescatados [68] como el Luftwaffe Los Ju 87 cobraron un alto precio en el envío. El destructor británico HMS Granada fue hundido y el destructor francés Mistral quedó lisiado, mientras que sus barcos gemelos, cada uno cargado con 500 hombres, fueron dañados por casi accidentes. Destructores británicos Jaguar y Verdad sufrieron graves daños pero escaparon del puerto. Dos arrastreros se desintegraron en el ataque. Más tarde, el vapor de pasajeros SS Fenella se hundió con 600 hombres a bordo en el muelle, pero los hombres pudieron bajar. El vaporizador de paletas HMS Águila con cresta sufrió un impacto directo, se incendió y se hundió con graves bajas. Los asaltantes también destruyeron los dos barcos de propiedad ferroviaria, el SS Lorina y las SS Normannia. [83] De los cinco principales ataques alemanes, solo dos fueron combatidos por cazas de la RAF, los británicos perdieron 16 cazas en nueve patrullas. Las pérdidas alemanas ascendieron a 11 Ju 87 destruidos o dañados. [84]

El 30 de mayo, Churchill recibió la noticia de que todas las divisiones británicas estaban ahora detrás de las líneas defensivas, junto con más de la mitad del Primer Ejército francés. [78] Para entonces, el perímetro corría a lo largo de una serie de canales a unas 7 millas (11 km) de la costa, en un territorio pantanoso no apto para tanques. [85] Con los muelles en el puerto inutilizados por los ataques aéreos alemanes, el capitán oficial naval superior (más tarde almirante) William Tennant ordenó inicialmente que los hombres fueran evacuados de las playas. Cuando esto resultó demasiado lento, redirigió a los evacuados a dos largos rompeolas de piedra y concreto, llamados topos este y oeste, así como a las playas. Los topos no fueron diseñados para atracar barcos, pero a pesar de esto, la mayoría de las tropas rescatadas de Dunkerque fueron retiradas de esta manera. [86] Casi 200.000 soldados se embarcaron en barcos desde el muelle este (que se extendía casi una milla mar adentro) durante la semana siguiente. [87] [88] James Campbell Clouston, capitán del muelle en el muelle este, organizó y reguló el flujo de hombres a lo largo del muelle hacia los barcos que esperaban. [89] Una vez más, las nubes bajas se mantuvieron Luftwaffe actividad al mínimo. Se montaron nueve patrullas de la RAF y no se encontró ninguna formación alemana. [90] Al día siguiente, el Luftwaffe hundió un transporte y dañó otros 12 por 17 pérdidas, los británicos reclamaron 38 muertes, lo que se disputa. La RAF y Fleet Air Arm perdieron 28 aviones. [90]

Del total de 338,226 soldados, varios cientos eran manejadores de mulas indios desarmados en el destacamento del Cuerpo de Servicio del Ejército Real de la India, que formaban cuatro de las seis unidades de transporte de la Fuerza K-6. También estuvieron presentes arrieros chipriotas. Tres unidades fueron evacuadas con éxito y una capturada. [91] [92] [93] También estaban presentes en Dunkerque un pequeño número de soldados franceses senegaleses y marroquíes. [2] [94]

Al día siguiente, se embarcaron 53.823 hombres adicionales, [9] incluidos los primeros soldados franceses. [95] Lord Gort y 68.014 hombres fueron evacuados el 31 de mayo, [96] dejando al general de división Harold Alexander al mando de la retaguardia. [97] Otros 64.429 soldados aliados partieron el 1 de junio, [68] antes de que los crecientes ataques aéreos impidieran una mayor evacuación durante el día. [98] La retaguardia británica de 4.000 hombres partió la noche del 2 al 3 de junio. [99] Se recuperaron 75.000 soldados franceses adicionales durante las noches del 2 al 4 de junio, [68] [100] antes de que la operación finalmente terminara. El resto de la retaguardia, 40.000 soldados franceses, se rindió el 4 de junio. [99] Churchill señaló en su discurso "Lucharemos en las playas" en la Cámara el 4 de junio que la evacuación había sido posible gracias a los esfuerzos de la RAF. [41]

Rutas de evacuación Editar

Se asignaron tres rutas a los buques de evacuación. La más corta fue la Ruta Z, una distancia de 39 millas náuticas (72 km), pero implicaba abrazar la costa francesa y, por lo tanto, los barcos que la usaban estaban sujetos a bombardeos desde baterías en tierra, particularmente durante el día. [101] [102] La ruta X, aunque la más segura de las baterías costeras, atravesaba una parte del Canal particularmente minada. Los barcos en esta ruta viajaron 55 millas náuticas (102 km) al norte de Dunkerque, avanzaron a través del paso de Ruytingen, [103] y se dirigieron hacia el North Goodwin Lightship antes de dirigirse al sur alrededor de Goodwin Sands a Dover. [101] [102] La ruta era la más segura de los ataques de superficie, pero los campos de minas y los bancos de arena cercanos significaban que no se podía usar por la noche. [104] La más larga de las tres fue la Ruta Y, una distancia de 87 millas náuticas (161 km) utilizando esta ruta aumentó el tiempo de navegación a cuatro horas, el doble del tiempo requerido para la Ruta Z. Esta ruta siguió la costa francesa hasta Bray-Dunes, luego gire al noreste hasta llegar a Kwinte Buoy. [105] Aquí, después de hacer un giro de aproximadamente 135 grados, los barcos navegaron hacia el oeste hasta el buque faro North Goodwin y se dirigieron hacia el sur alrededor de Goodwin Sands hasta Dover. [101] [102] Los barcos en la ruta Y eran los más propensos a ser atacados por buques de superficie alemanes, submarinos y el Luftwaffe. [106]

Sabías que esta era la oportunidad de llegar a casa y seguiste orando, por favor Dios, déjanos ir, sácanos, sácanos de este lío de regreso a Inglaterra. Ver ese barco que vino a recogernos a mí ya mi hermano, fue una vista fantástica. Vimos peleas de perros en el aire, esperando que no nos pasara nada y vimos una o dos escenas terribles. Entonces alguien dijo, ahí está Dover, fue cuando vimos los Acantilados Blancos, la atmósfera era estupenda. Del infierno al cielo así era la sensación, sentías como si hubiera ocurrido un milagro.

Barcos Editar

La Royal Navy proporcionó el crucero antiaéreo HMS Calcuta, 39 destructores y muchas otras naves. La Marina Mercante suministró transbordadores de pasajeros, barcos hospital y otros buques. Los aliados británicos belgas, holandeses, canadienses, [4] polacos, [108] y franceses también proporcionaron embarcaciones. El almirante Ramsay dispuso que se hicieran alrededor de mil copias de las cartas requeridas, colocó boyas alrededor de Goodwin Sands y hasta Dunkerque, y organizó el flujo de envío. [104] Los barcos más grandes, como los destructores, podían transportar unos 900 hombres por viaje. Los soldados viajaban principalmente en las cubiertas superiores por temor a quedar atrapados debajo si el barco se hundía. [109] Después de la pérdida el 29 de mayo de 19 buques de la armada británica y francesa más tres de los buques más grandes requisados, el Almirantazgo retiró sus ocho mejores destructores para la futura defensa del país. [110]

Pequeños barcos Editar

Una amplia variedad de pequeñas embarcaciones de todo el sur de Inglaterra se pusieron en servicio para ayudar en la evacuación de Dunkerque. Incluían lanchas rápidas, embarcaciones del Támesis, transbordadores de automóviles, embarcaciones de recreo y muchos otros tipos de embarcaciones pequeñas. [112] Los más útiles resultaron ser los botes salvavidas a motor, que tenían una capacidad y velocidad razonablemente buenas. [112] Algunos barcos fueron requisados ​​sin el conocimiento o consentimiento del propietario. Agentes del Ministerio de Navegación, acompañados por un oficial naval, rastrearon el Támesis en busca de posibles embarcaciones, las revisaron para ver si estaban en condiciones de navegar y las llevaron río abajo hasta Sheerness, donde se embarcarían las tripulaciones navales. Debido a la escasez de personal, muchas embarcaciones pequeñas cruzaron el Canal con tripulaciones civiles. [113]

El primero de los "pequeños barcos" llegó a Dunkerque el 28 de mayo. [109] Las amplias playas de arena significaban que las embarcaciones grandes no podían acercarse a la costa, e incluso las embarcaciones pequeñas tenían que detenerse a unas 100 yardas (91 m) de la línea de flotación y esperar a que los soldados se alejaran. [114] En muchos casos, el personal abandonaba su bote al llegar a un barco más grande, y los evacuados subsiguientes tenían que esperar a que los botes llegaran a la orilla con la marea antes de poder hacer uso de ellos. [115] En la mayoría de las áreas de las playas, los soldados hicieron cola con sus unidades y esperaron pacientemente su turno para partir. Pero a veces, los soldados aterrorizados tenían que ser advertidos a punta de pistola cuando intentaban correr hacia los botes fuera de turno. [116] Además de transportar en barcos, los soldados en De Panne y Bray-Dunes construyeron embarcaderos improvisados ​​conduciendo filas de vehículos abandonados a la playa durante la marea baja, anclándolos con sacos de arena y conectándolos con pasarelas de madera. [117]

Análisis Editar

Tropas desembarcadas de Dunkerque
27 de mayo a 4 de junio [68]
Fecha Playas Puerto Total
27 de mayo 7,669 7,669
28 de mayo 5,930 11,874 17,804
29 de mayo 13,752 33,558 47,310
30 de mayo 29,512 24,311 53,823
31 de mayo 22,942 45,072 68,014
1 de junio 17,348 47,081 64,429
2 de junio 6,695 19,561 26,256
3 de junio 1,870 24,876 26,746
4 de junio 622 25,553 26,175
Totales 98,671 239,555 338,226

Antes de que se completara la operación, el pronóstico había sido sombrío, y Churchill advirtió a la Cámara de los Comunes el 28 de mayo que esperara "noticias duras y pesadas". [118] Posteriormente, Churchill se refirió al resultado como un milagro, y la prensa británica presentó la evacuación como un "desastre convertido en triunfo" con tanto éxito que Churchill tuvo que recordarle al país en un discurso ante la Cámara de los Comunes el 4 de junio que "Debemos tener mucho cuidado de no asignar a esta liberación los atributos de una victoria. Las guerras no se ganan con evacuaciones". [9] Andrew Roberts comenta que la confusión sobre la evacuación de Dunkerque está ilustrada por dos de los mejores libros que se llaman Extraña derrota y Victoria extraña. [119]

Tres divisiones británicas y una gran cantidad de tropas logísticas y laborales fueron aisladas al sur del Somme por la "carrera hacia el mar" alemana. A finales de mayo, otras dos divisiones comenzaron a desplegarse en Francia con la esperanza de establecer una Segunda BEF. La mayoría de la 51.a División (Highland) se vio obligada a rendirse el 12 de junio, pero casi 192.000 efectivos aliados, 144.000 de ellos británicos, fueron evacuados a través de varios puertos franceses del 15 al 25 de junio bajo el nombre en clave Operación Ariel. [120] Fuerzas británicas restantes bajo el Décimo Ejército como Fuerza normanda se retiró hacia Cherburgo. [121] Los alemanes entraron en París el 14 de junio y Francia se rindió ocho días después. [122]

Los más de 100.000 soldados franceses evacuados de Dunkerque fueron trasladados rápida y eficazmente a campos en varias partes del suroeste de Inglaterra, donde fueron alojados temporalmente antes de ser repatriados. [123] Los barcos británicos transportaron tropas francesas a Brest, Cherburgo y otros puertos en Normandía y Bretaña, aunque sólo alrededor de la mitad de las tropas repatriadas fueron reasignadas contra los alemanes antes de la rendición de Francia. Para muchos soldados franceses, la evacuación de Dunkerque representó solo un retraso de unas pocas semanas antes de ser asesinados o capturados por el ejército alemán después de su regreso a Francia. [124] De los soldados franceses evacuados de Francia en junio de 1940, unos 3.000 se unieron al ejército francés libre de Charles de Gaulle en Gran Bretaña. [125]

En Francia, la decisión unilateral británica de evacuar a través de Dunkerque en lugar de contraatacar hacia el sur, y la preferencia percibida de la Royal Navy por evacuar a las fuerzas británicas a expensas de las francesas, provocó un amargo resentimiento. Según Churchill, el almirante francés François Darlan originalmente ordenó que las fuerzas británicas recibieran preferencia, pero el 31 de mayo intervino en una reunión en París para ordenar que la evacuación procediera en igualdad de condiciones y que los británicos formaran la retaguardia. [126] De hecho, los 35.000 hombres que finalmente se rindieron después de cubrir las evacuaciones finales eran en su mayoría soldados franceses de la 2ª División Mecanizada Ligera y la 68ª Divisiones de Infantería. [127] [128] Su resistencia permitió que el esfuerzo de evacuación se extendiera hasta el 4 de junio, fecha en la que otros 26.175 franceses fueron transportados a Inglaterra. [68]

La evacuación se presentó al público alemán como una victoria alemana abrumadora y decisiva. El 5 de junio de 1940, Hitler declaró: "¡Dunkerque ha caído! 40.000 soldados franceses e ingleses son todo lo que queda de los antiguos grandes ejércitos. Se han capturado cantidades inconmensurables de material. La mayor batalla de la historia del mundo ha llegado a su fin . " [a] [129] Oberkommando der Wehrmacht (el alto mando de las fuerzas armadas alemanas) anunció el evento como "la batalla de aniquilación más grande de todos los tiempos". [130]


Respuesta de Churchill’s Guns

En el otoño de 1940, el primer ministro británico Winston Churchill ordenó a sus comandantes militares que montaran sus propias baterías en la costa sureste de Inglaterra para hacer frente a la amenaza alemana.

Dos cañones de 14 pulgadas programados para su instalación en el acorazado HMS King George V se agregaron a las torretas en la pequeña ciudad de St. Margaret's en Cliffe, al este de Dover. El pueblo fue evacuado y pronto las armas de 80 toneladas, apodado Winnie y Pooh, lanzaban proyectiles sobre las posiciones alemanas opuestas. Tomó hasta 45 segundos para que cada uno de los proyectiles de 1,500 libras de las armas alcanzara sus objetivos.

Un cuento popular sostiene que el propio Churchill estaba visitando la batería cuando salía una descarga.

"Un golpe directo, señor", informó con orgullo uno de los artilleros al primer ministro.

"¿En que?" preguntó Churchill.

"¡Francia!" respondió el oficial.

Cuatro emplazamientos más surgieron alrededor de Dover en los meses siguientes.Albergaban un total de 12 piezas de artillería de gran calibre, muchas de las cuales eran capaces de llegar al continente. Entre ellos se encontraban dos cañones navales de 15 pulgadas y un trío de 13,5 pulgadas con un alcance efectivo de 38 kilómetros.

Si bien los cañones aliados no pudieron derribar las baterías alemanas, sus proyectiles lograron destruir al menos cuatro barcos enemigos entre 1943 y 1944.


La presencia militar británica en la costa del norte de Francia

El 12 de agosto de 1914, el general John French, comandante de la Fuerza Expedicionaria Británica (BEF), llegó al puerto de Boulogne con un gran número de tropas. Este evento, que hizo real el compromiso de Gran Bretaña de unirse a la guerra contra Alemania en suelo europeo, marcó el inicio de una gran presencia militar británica en la región.

La costa del norte de Francia, la Costa de Ópalo, fue elegida por los británicos como base debido a su proximidad a la costa sur de Inglaterra. Esto lo hizo ideal para desembarcar y establecer tropas británicas en suelo francés, y estas comenzaron a llegar a sus tres puertos principales ya en agosto de 1914. El 22 de septiembre de 1914, un informe del subprefecto de Dunkerque también señaló la presencia del Primer Lord del Almirantazgo, un tal Winston Churchill.

Una característica significativa de la presencia británica en la costa fue su duración. Las tropas británicas no solo llegaron a la Costa de Ópalo en 1914 y permanecieron allí durante toda la guerra, sino que el último de los Tommies no abandonó la región hasta mucho después de la firma del Armisticio en noviembre de 1918. De hecho, el último de los campamentos británicos en la costa fue desmantelado en algún momento de 1920.

Con mucho, la característica más importante de la presencia militar en la región fue su considerable tamaño. Comenzando con relativamente pocos hombres en 1914, la fuerza británica creció ampliamente a medida que avanzaba la guerra y numerosas áreas de la costa fueron entregadas a una o más organizaciones militares británicas. En total, 1.700.000 soldados pasaron por el puerto de Boulogne-sur-Mer entre 1914 y 1916. Un informe francés del período, cuya fecha exacta se desconoce, indica la presencia de 1.226 oficiales y 70.000 en Boulogne-sur-Mer. . En cuanto a la base militar británica en Calais, durante el verano de 1918, la ciudad vio a 2.024 oficiales y 90.189 soldados estacionados allí. Sin embargo, la base militar británica más grande en el frente occidental, con 100.000 hombres en 1917, era el campo de Etaples.

En la costa francesa, la infraestructura militar británica se basó en tres bases navales principales en Boulogne, Calais y Dunkerque. Entre noviembre de 1916 y junio de 1917, el cuarenta y tres por ciento de todas las importaciones británicas enviadas a Francia pasaron por estos puertos. Se instalaron numerosos hospitales cerca de los puertos para tratar a los heridos, especialmente para los peores casos que por la naturaleza de sus heridas no pudieron ser evacuados a Inglaterra. Algunos de los centros médicos más grandes tenían su sede en Wimereux, Boulogne y una vez más en Etaples, este último albergaba veinte hospitales con 20.000 camas.

A medida que avanzaba la guerra, las zonas costeras de la región comenzaron a ver más y más depósitos para almacenar alimentos, armas y municiones. Debido a su ubicación, la Costa de Ópalo se convirtió en una verdadera zona de amortiguamiento entre Gran Bretaña y Francia a través de la cual los soldados y los suministros podían fluir rápidamente hacia las zonas de combate. Los movimientos entre la retaguardia británica y el frente se realizaban por carretera, pero el ferrocarril era el principal medio de transporte, siendo las estaciones de tren de St-Pol-sur-Ternoise y Hazebrouck centros extremadamente importantes para el envío de hombres y municiones al frente en Artois y Flandes.

A la luz de su considerable importancia como base logística, la costa del norte de Francia era fuente de preocupación constante para el mando británico. Un informe enviado en marzo de 1917 al comandante en jefe del ejército francés, general Robert Nivelle, declaró que `` el alto mando británico está convencido de que el enemigo llevará a cabo una ofensiva a gran escala en la región de Dunkerque, Calais y Boulogne, que es absolutamente vital para su ejército ”. Aparte de algunas incursiones aéreas esporádicas en la región en 1916 y 1917, tanto en avión como en dirigible, los alemanes mostraron poco interés en la Costa de Ópalo hasta el final de la guerra cuando, en 1918, comenzaron a atacar al ejército británico. Infraestructuras de la zona. Los depósitos de municiones, los puentes ferroviarios, las estaciones de tren y las líneas ferroviarias fueron atacados regularmente durante los ataques aéreos alemanes que tuvieron lugar, en su mayor parte, al amparo de la oscuridad.

Yann HODICQ
Miembro de la Comisión de Historia y Arqueología
del departamento de Pas-de-Calais


Pero, ¿por qué los acantilados son un símbolo tan importante para las Fuerzas Armadas?

Los Acantilados Blancos son enormemente icónicos en Gran Bretaña, y en su mayor parte, eso se debe a su lugar en la historia militar.

Se sientan en la parte más estrecha del Canal, mirando hacia la Europa continental en su punto más cercano a Gran Bretaña y formando una guardia simbólica contra la invasión.

En un día despejado, los acantilados se pueden ver con bastante facilidad desde la costa francesa.

Y fue este hito el que recibió a los miles de tropas aliadas evacuadas de Dunkerque por los famosos 'Barcos Pequeños' de la Segunda Guerra Mundial.

De manera similar, los acantilados fueron la última visión de Gran Bretaña para muchos viajeros en ruta hacia el continente, y los pilotos de combate que abandonaron las costas de Gran Bretaña cuando se dispusieron a abordar aviones enemigos sobre el Canal durante la Batalla de Gran Bretaña.

Los White Cliffs vieron mucha acción en el verano de 1940, cuando la gente se reunió en Shakespeare Cliff para ver las peleas de perros de la Batalla de Gran Bretaña entre aviones alemanes y la Royal Air Force.

El National Trust dijo durante la campaña para salvar los acantilados en 2017 que los acantilados de tiza, que alcanzan hasta 350 pies (110 m), son un "ícono de Gran Bretaña", con "la cara de tiza blanca un símbolo del hogar y el tiempo de guerra. defensa."

También ayudaron a lanzar la exitosa carrera de la novia de las Fuerzas, Dame Vera, cuya canción de 1942 sobre los acantilados conmovió las emociones del público durante la guerra y aseguró que la visión de los acantilados se entrelazara con la historia de la guerra.

En una carta al National Trust, la cantante en el momento de la campaña para asegurar los acantilados, dijo:

"Mi agradecimiento a todos los que abrazaron la campaña para proteger este ícono nacional.

"Los Acantilados Blancos de Dover son un hito importante y es muy alentador saber que ahora estarán protegidos para las generaciones futuras.

"Durante muchos años, he apoyado al National Trust y el trabajo vital que realizan para preservar nuestro patrimonio y paisajes, que esto continúe durante mucho tiempo".

El área también cuenta con una serie de características de la Segunda Guerra Mundial, incluidos varios edificios y dos grandes emplazamientos de armas, que el Trust planea hacer herméticos y accesibles para los visitantes.

Una de ellas, la batería de cañones Wanstone, fue la más grande jamás construida en el Imperio Británico.

En la Segunda Guerra Mundial, disuadió la invasión, apoyó el Día D y cerró el canal a la navegación enemiga.

El sitio también incluye la batería antiaérea pesada D2 que jugó un papel importante en la Batalla de Gran Bretaña y protegió las primeras torres de radar en las cercanías de Swingate.

Mientras tanto, el acantilado se está erosionando a una tasa promedio de 1 centímetro (0,4 pulgadas) por año, lo que hace que el trabajo sea aún más crucial.

Las piezas grandes a veces se caen, por lo que se recomienda a cualquier persona que visite que se mantenga alejada del borde del acantilado.

Compartiendo escenario con Dame Vera

Una sección del borde tan grande como un campo de fútbol cayó al Canal en 2001, mientras que otra gran parte se derrumbó en 2012.

Dame Vera Lynn, mientras tanto, en ese momento celebró cumplir 100 años el 20 de marzo de 2017, rompiendo su propio récord y convirtiéndose nuevamente en la persona de mayor edad en lanzar un nuevo álbum.

Imágenes utilizadas con el amable permiso de John Millar, Chris Lacey y National Trust.


Dejando Dunkerque: la cuenta del diario de mi padre

Experimentó nuestro primer bombardeo y ametralladoras dirigidas a nosotros. Tres bombas en el pueblo, casa demolida, lado de la iglesia, camión y varios soldados y civiles muertos. No hubo víctimas en nuestro granero. Recibió salpicaduras de azulejos de bala de ametralladora. Marcharon de inmediato a Dunkerque, pasaron 3 bombas de acción retardada en el camino, se cubrieron de otra incursión y, al llegar a Rosendahl, en las afueras de Dunkerque, se mantuvieron en un estado constante de tensión nerviosa por oleadas continuas de bombarderos de hasta 27. Terrible daño hecho a Dunkerque y Malo. Salí hacia Bray Dunes y dormí a ratos en la zanja y observé el fuego de Dunkerque y escuché los bombardeos que comenzaron por la noche y continuaron durante todo el tiempo.

Martes 28 de mayo de 1940 (escrito en papel con membrete Cambrai Barracks, Perham Down, Andover)

Después de pasar una noche fría y apretada en una zanja, con un sueño intermitente perturbado por el fuego de los obuses en Dunkerque, explosiones de bombas de acción retardada y depósitos de municiones disparados y el resplandor del fuego de Dunkerque y otro incendio, cuya ubicación no estábamos seguros, y Además de la incómoda cercanía de las luces de Jerry enemigas, nos movimos justo antes del amanecer. Nuestra ruta nos llevó hacia las dunas de arena, pero más lejos de Dunkerque, de hecho en las inmediaciones de una gran mina de carbón al suroeste de Bray Dunes. Este pozo era una colección muy obvia de edificios de hormigón y chimeneas altas que pensé que bien podrían ser el objeto del próximo bombardeo de Jerry después de Dunkerque y no me sentí muy seguro de ponerme a cubierto en su sombra. Sin embargo, dormimos tranquilamente en las dunas bien cubiertas por árboles jóvenes y arbustos desde las 4.30 am durante 2 horas y media.

Poco después de las 7 en punto nos desviamos por la vía del tren hacia Dunkerque y nos dispersamos en las dunas de arena cerca del Hotel Terminus en el frente. Aquí nos quedamos toda la mañana, desayunando sin entusiasmo (… una palabra ilegible) ¡arenques empapados una vez más! La mañana transcurrió sin incidentes, nuestros corazones se animaron considerablemente y nuestras esperanzas aumentaron por la aparición de una patrulla de caza huracán, que parecía estar protegiéndonos durante el día, pero estuvo ausente durante 5 minutos cuando llegaron los bombarderos nazis de nuevo, pero su atención una vez más se dirigió contra Dunkerque en lugar de contra nosotros personalmente. Todavía no estábamos seguros de cuándo era probable que nos enviaran, pero durante la mañana Chadwick se puso en contacto con un teniente coronel. quien tenía un control bastante incierto sobre el transbordo de tropas, pero prometió que si avanzábamos hacia la costa, tendríamos una oportunidad temprana para avanzar hacia los destructores que se encontraban en alta mar inmediatamente debajo del Hotel Terminus. Actuando sobre esto, avanzamos más hacia un gran cráter inmediatamente adyacente al hotel, habiendo desaparecido los huracanes, los nazis llegaron e hicieron varios intentos fallidos sobre los destructores que yacían en alta mar, y fueron perseguidos por un fuego realmente pesado de los propios barcos y más. que uno fue derribado. El Mayor informó haber visto aviones en el mar arrojando minas magnéticas y la nave naval respondiendo disparando bajo sobre el agua, los proyectiles rebotando sobre las olas en lo que imaginó que era un intento de detonar las minas.

Aproximadamente a las 4 de la tarde, después de habernos puesto a cubierto muchas veces durante la tarde, nos reunimos bajo la veranda del Hotel Terminus con la esperanza de asegurar el transporte a Dunkerque, pero estaba completamente desorganizado y solo se escapó una carga. La lluvia comenzó a caer con fuerza y, en respuesta a nuestras fervientes oraciones, aumentó y continuó durante toda nuestra caminata de 4 millas a lo largo del amplio paseo marítimo de Malo-les-Bains hasta el embarcadero de Dunkerque.

Gracias a la lluvia providencial y estoy seguro de que solo, nos salvamos de un bombardeo y un ataque con ametralladora a lo largo del baile donde había poca o ninguna cobertura. Una vez nos pusimos a cubierto apresuradamente cuando un avión se acercó desde el mar a baja altitud, llegó a la playa, se inclinó abruptamente, mostró sus círculos aliados debajo de las alas y salió al mar nuevamente.

La última caminata a lo largo del embarcadero fue estresante, por decir lo menos, cuando un avión enemigo pasó y abrió fuego contra el destructor que nos llevaría a casa y a la seguridad y vimos la posibilidad de una falla en el primer minuto.

Sin embargo, obtuvimos con seguridad nuestro destructor HMS Grenade, el barco que figuró notablemente en la evacuación de Namsos. Se decía que teníamos 1000 almas a bordo además de la tripulación. La hospitalidad de la Marina se extendió al té caliente, pan, mantequilla, mermelada y bebidas, ya la una de la mañana me alimenté de Force, azúcar Demerara y Golden Syrup de Lyle. Navegamos a las 6.35 pm y no llegamos a Dover hasta las 2.00 am de la mañana siguiente. Aunque estábamos abajo a popa todo el tiempo y no podíamos seguir nuestra ruta en absoluto, sin duda este largo viaje se debió a (una palabra ilegible) subir y bajar por la costa a cada lado y seguir el carril seguro a través del estrecho. Nos alarmamos poco después de ponernos en marcha por una pésima explosión y ruidos posteriores, que pensamos, o más bien esperábamos, ¡podría ser un arma! Esto fue verificado más tarde por un oficial naval que hizo preguntas solícitas poco después sobre nuestro bienestar. Le preguntamos si era un arma y él respondió "sí, un maldito idiota la disparó por error, sucede en los barcos mejor regulados". El único otro acontecimiento importante fue que la embarcación se detuvo para recoger a veinte heridos de un bote pequeño, que aparentemente había sido bombardeado al embarcarse desde la orilla.

Llegué a Dover dos veces y me sentí realmente seguro y alegre por fin cuando desembarcamos; inmediatamente nos unimos a nuestro tren con un problema de chocolate y manzana y poco después partimos hacia un destino desconocido y dormimos hasta que llegamos a Paddock Wood, donde nos entregaron pan. queso, té y manzana. Las visiones de Londres y la salida inmediata desaparecieron a medida que continuamos hacia el oeste desde Redhill y hacia Basingstoke.Finalmente aparecimos en Ludgershall alrededor de las 10 en punto y todos fuimos transportados a Perham Down y al lío palaciego de RTC, donde nos hicieron sentir bienvenidos y alimentados. una gran comida de jamón, lengua, pastel de cerdo y ensalada, etc., etc. y luego siguió baños calientes, afeitado de 2 días de crecimiento de la barba y un refresco general.

© Los derechos de autor del contenido aportado a este archivo pertenecen al autor. Descubre cómo puedes usar esto.


Las fuerzas británicas llegan a Grecia

El 7 de marzo de 1941, una fuerza expedicionaria británica del norte de África aterriza en Grecia.

En octubre de 1940, el ejército de Mussolini, que ya ocupaba Albania, invadió Grecia en lo que resultó ser una campaña militar desastrosa para las fuerzas del Duce. Mussolini sorprendió a todos con este movimiento contra Grecia, pero no se dejó eclipsar por las recientes conquistas nazis. Según Hitler, quien estaba atónito por un movimiento que sabía que sería un error estratégico, Mussolini debería haberse concentrado en el norte de África continuando el avance hacia Egipto. Los italianos pagaron por la arrogancia de Mussolini, ya que los griegos lograron empujar a los invasores italianos de regreso a Albania después de solo una semana, y el poder del Eje pasó los siguientes tres meses luchando por su vida en una serie de batallas defensivas.

La maniobra precipitada de Mussolini frustró a Hitler porque abrió una oportunidad para que los británicos entraran en Grecia y establecieran una base aérea en Atenas, poniendo a los británicos a corta distancia de las valiosas reservas de petróleo en Rumania, en las que Hitler confiaba para su máquina de guerra. También significó que Hitler tendría que desviar fuerzas del norte de África, una alta prioridad estratégica, para rescatar a Mussolini de Grecia y posponer la invasión planeada por Hitler de la Unión Soviética.

De hecho, los británicos vieron una apertura en Grecia, y el 7 de marzo de 1941, el primer ministro Winston Churchill desvió tropas de Egipto y envió 58.000 soldados británicos y australianos para ocupar la línea Olimpo-Vermion. Pero los británicos serían expulsados ​​de la península de Pelopponesus cuando las fuerzas de Hitler y # x2019 invadieron por tierra y desde el aire en abril. Miles de fuerzas británicas y australianas fueron capturadas allí y en Creta, donde desembarcaron paracaidistas alemanes en mayo.


Contenido

Historia temprana Editar

La historia temprana de la habitación en el área es limitada. Los romanos llamaron al asentamiento Caletum. Julio César reunió de 800 a 1.000 veleros, cinco legiones y unos 2.000 caballos en Calais, debido a su posición estratégica, para atacar Britannia. [6] Los ingleses pudieron conservarla durante tantos siglos porque seguía siendo una isla rodeada de marismas y, por tanto, era casi imposible atacarla desde tierra. En algún momento antes del siglo X, habría sido un pueblo de pescadores de habla holandesa en una playa de arena respaldada por guijarros y un arroyo, [7] con un puerto natural [8] en el borde oeste del estuario medieval temprano del Río Aa. A medida que la cresta de guijarros y arena se extendía hacia el este desde Calais, el refugio detrás de él se convirtió en un pantano, a medida que el estuario se llenaba progresivamente de limo y turba. Posteriormente, se cortaron canales entre Saint-Omer, el centro comercial anteriormente en la cabecera del estuario, y tres lugares al oeste, centro y este en la costa recién formada: respectivamente Calais, Gravelines y Dunkerque. [9] Calais fue mejorada por el Conde de Flandes en 997 y fortificada por el Conde de Boulogne en 1224. [6] [8]

El primer documento que menciona la existencia de esta comunidad es la carta municipal concedida por Mathieu d'Alsace, conde de Boulogne, en 1181 a Gerard de Guelders. Calais pasó a formar parte del condado de Boulogne. [6] [10] En 1189, se documenta que Ricardo Corazón de León aterrizó en Calais en su viaje a la Tercera Cruzada. [6]

Siglo XIV-XV la zona pálida de Calais Editar

Los intereses comerciales de la lana inglesa y las afirmaciones del rey Eduardo III de ser heredero del Reino de Francia llevaron a la Batalla de Crécy entre Inglaterra y Francia en 1346, [11] seguida del asedio de Eduardo y la captura de Calais en 1347. [12] Enfurecido, el El rey inglés exigió represalias contra los ciudadanos de la ciudad por resistir tanto tiempo ("defensa obstinada") y ordenó que se matara a la población de la ciudad. en masa [ cita necesaria ]. Sin embargo, accedió a perdonarlos, con la condición de que seis de los principales ciudadanos acudieran a él, con la cabeza descubierta y los pies descalzos y con sogas al cuello, y se entregaran a la muerte. [13] A su llegada, ordenó su ejecución, pero los perdonó cuando su reina, Filipe de Hainault, le suplicó que les perdonara la vida. [14] [15] Este evento se conmemora en Los burgueses de Calais (Les Bourgeois de Calais), una de las esculturas más famosas de Auguste Rodin, erigida en la ciudad en 1895.[16] Aunque perdonó la vida a los miembros de la delegación, el rey Eduardo expulsó a la mayoría de los habitantes franceses y estableció la ciudad con ingleses. La carta municipal de Calais, concedida anteriormente por la condesa de Artois, fue reconfirmada por Eduardo ese año (1347). [17]

En 1360, el Tratado de Brétigny asignó a Guînes, Marck y Calais, colectivamente el "Pale of Calais", al dominio inglés a perpetuidad, pero esta asignación se implementó de manera informal y solo parcialmente. [18] El 9 de febrero de 1363, la ciudad se convirtió en un puerto básico. [19] Permaneció como parte de la diócesis de Thérouanne desde 1379, manteniendo un vínculo eclesiástico con Francia. [20]

La ciudad llegó a ser llamada la "joya más brillante de la corona inglesa" debido a su gran importancia como puerta de entrada a los comercios de estaño, plomo, telas y lana (o "grapas"). [21] Sus ingresos aduaneros ascendieron a veces a un tercio de los ingresos del gobierno inglés, siendo la lana el elemento más importante con diferencia. De su población de unas 12.000 personas, se registró que hasta 5.400 estaban relacionadas con el comercio de la lana. El cargo de gobernador o Capitanía de Calais era un cargo público lucrativo y muy apreciado. El famoso Dick Whittington fue simultáneamente alcalde de la ciudad de Londres y alcalde de Staple en 1407. [22]

Calais fue considerada durante muchos años como una parte integral del Reino de Inglaterra, con sus representantes sentados en el Parlamento inglés. Sin embargo, el continuo control inglés de Calais dependía de fortificaciones que se mantenían costosas, ya que la ciudad carecía de defensas naturales. Mantener Calais era un negocio costoso que las fuerzas de Francia y el ducado de Borgoña probaban con frecuencia, con la frontera franco-borgoñona en las cercanías. [23] El historiador británico Geoffrey Elton comentó una vez que "Calais, cara e inútil, era mejor perderla que conservarla". [24] La duración del dominio inglés sobre Calais fue, en gran medida, el resultado de la disputa entre Borgoña y Francia, bajo la cual ambos bandos codiciaban la ciudad, pero preferían verla en manos de los ingleses en lugar de en sus propias manos. rivales nacionales. El estancamiento se rompió con la victoria de la corona francesa sobre Borgoña tras la batalla final de Juana de Arco en el sitio de Compiègne en 1430, y la posterior incorporación del ducado a Francia. [25]

Siglo XVI Editar

En 1532, el rey inglés Enrique VIII visitó Calais y sus hombres calcularon que la ciudad tenía alrededor de 2400 camas y establos para mantener unos 2000 caballos. [26] Tras la visita real, el gobierno de la ciudad se reformó en 1536, con el objetivo de fortalecer los lazos con Inglaterra. Como parte de este movimiento, Calais se convirtió en un distrito parlamentario que enviaba burgueses a la Cámara de los Comunes del Parlamento de Inglaterra. [27]

En septiembre de 1552, el aventurero inglés Thomas Stukley, que había estado durante algún tiempo en el servicio francés, traicionó a las autoridades de Londres algunos planes franceses para la captura de Calais, que sería seguida por un descenso sobre Inglaterra. [28] El propio Stukley podría haber sido el autor de estos planes.

El 7 de enero de 1558, el rey Enrique II de Francia envió fuerzas dirigidas por Francisco, duque de Guisa, que sitió Calais. [29] Cuando los franceses atacaron, pudieron sorprender a los ingleses en el crítico punto fuerte de Fort Nieulay y las compuertas, que podrían haber inundado a los atacantes, permanecieron sin abrir. [30] La pérdida fue considerada por la reina María I de Inglaterra como una terrible desgracia. Cuando escuchó la noticia, según los informes, dijo: "Cuando esté muerta y abierta, encontrarás a 'Philip' [su esposo] y 'Calais' yaciendo en mi corazón". [31] La región alrededor de Calais, entonces conocida como la Calaisis, pasó a llamarse Paga Reconquis ("País Reconquistado") en conmemoración de su recuperación por parte de los franceses. [32] El uso del término es una reminiscencia de la Reconquista española, con la que los franceses estaban ciertamente familiarizados y, dado que ocurrió en el contexto de una guerra con España (Felipe II de España era en ese momento consorte de la reina María), podría han sido concebidos como un desaire deliberado. [33]

La ciudad fue capturada por los españoles el 24 de abril de 1596 en una invasión montada desde los cercanos Países Bajos españoles por el archiduque Alberto de Austria, pero fue devuelta a Francia bajo el Tratado de Vervins en mayo de 1598. [34] [35]

Del siglo XVII a la Primera Guerra Mundial Editar

Calais siguió siendo una importante ciudad marítima y centro de contrabando durante todo el siglo XVII. Sin embargo, durante el siglo siguiente, el puerto de Calais comenzó a estancarse gradualmente, a medida que los puertos cercanos de Boulogne y Dunkerque comenzaron a levantarse y competir.

La revolución francesa de finales del siglo XVIII no molestó a Calais y no se llevaron a cabo ejecuciones. [36]

En 1805, Calais albergó parte del ejército y la flota de invasión de Napoleón durante varios meses antes de su abortada invasión de Gran Bretaña. [37] De octubre a diciembre de 1818, el ejército británico utilizó Calais como puerto de salida para regresar a casa después de ocupar la Francia posterior a Waterloo. El general Murray nombró a Sir Manley Power para supervisar la evacuación de las tropas británicas de Francia. Para entonces se habían restablecido las relaciones cordiales y el 3 de diciembre el alcalde de Calais escribió una carta a Power para agradecer su "trato considerado a los franceses y a la ciudad de Calais durante el embarque". [38]

La población en 1847 era de 12.580, muchos de los cuales eran ingleses. [39] Fue uno de los principales puertos para los viajeros británicos a Europa.

La Fuerza Expedicionaria Británica o BEF llegó a Calais en su camino hacia la cercana línea del frente que atraviesa Nord-Pas-de-Calais y Flanders. Calais era un puerto clave para el suministro de armas y refuerzos al Frente Occidental. [40] En la década de 1930, la ciudad era conocida por ser un bastión políticamente socialista. [41]

Segunda Guerra Mundial Editar

Calais fue prácticamente arrasada durante la Segunda Guerra Mundial. [42] En mayo de 1940, fue un objetivo clave de las fuerzas invasoras alemanas y se convirtió en el escenario de una última defensa, el asedio de Calais, que desvió una cantidad considerable de fuerzas alemanas durante varios días inmediatamente antes de la Batalla de Dunkerque. Un total de 3.000 soldados británicos y 800 franceses, asistidos por buques de guerra de la Royal Navy, resistieron del 22 al 27 de mayo de 1940 contra la 10ª División Panzer. La ciudad fue arrasada por artillería y bombardeos en picado de precisión y solo 30 de los 3800 efectivos de la fuerza defensora fueron evacuados antes de que la ciudad cayera. Esto puede haber ayudado a la Operación Dynamo, la evacuación de las fuerzas aliadas en Dunkerque, ya que el 10. ° Panzer habría estado involucrado en el perímetro de Dunkerque si no hubiera estado ocupado en Calais. [43] Entre el 26 de mayo y el 4 de junio de 1940, unas 330.000 tropas aliadas escaparon de los alemanes en Dunkerque. [44]

Durante la subsiguiente ocupación alemana, se convirtió en el puesto de mando de las fuerzas alemanas en la región de Pas-de-Calais / Flanders y estaba muy fuertemente fortificado, ya que los alemanes generalmente creían que los aliados invadirían en ese punto. [45] También se utilizó como lugar de lanzamiento de bombas voladoras V1 y, durante gran parte de la guerra, los alemanes utilizaron la región como lugar para cañones ferroviarios utilizados para bombardear la esquina sureste de Inglaterra. En 1943 construyeron enormes búnkeres a lo largo de la costa en preparación para el lanzamiento de misiles en el sureste de Inglaterra. [46] A pesar de los intensos preparativos para la defensa contra un asalto anfibio, la invasión aliada tuvo lugar muy al oeste en Normandía el Día D. Calais fue fuertemente bombardeada y bombardeada en un esfuerzo exitoso por interrumpir las comunicaciones alemanas y persuadirlos de que los aliados apuntarían a Pas-de-Calais para la invasión (en lugar de Normandía). La ciudad, para entonces en gran parte en ruinas, fue sitiada y liberada por la 3.ª División de Infantería canadiense del general Daniel Spry entre el 25 de septiembre y el 1 de octubre de 1944. [47] El 27 de febrero de 1945 Calais sufrió un último bombardeo, esta vez por bombarderos británicos. quien confundió la ciudad con Dunkerque, que en ese momento todavía estaba ocupada por las fuerzas alemanas. [48] ​​Después de la guerra hubo poca reconstrucción de la ciudad histórica y la mayoría de los edificios eran modernos.

Siglo XXI: problemas de migración Editar

Desde 1999 o antes, un número cada vez mayor de inmigrantes ilegales y solicitantes de asilo comenzaron a llegar a las cercanías de Calais, que vivían en la jungla de Calais, el sobrenombre que se le da a una serie de campamentos improvisados. Las personas vivían allí mientras intentaban ingresar al Reino Unido polizándose en camiones, transbordadores, automóviles o trenes que pasaban por el puerto de Calais o la terminal Eurotunnel Calais [49], o mientras esperaban que se procesaran sus solicitudes de asilo francesas. [50] La gente era una mezcla de solicitantes de asilo y migrantes económicos de Darfur, Afganistán, Siria, Irak, Eritrea y otros países subdesarrollados o afectados por conflictos en África y Asia.

La crisis de los migrantes de Calais [51] provocó una escalada de la tensión entre el Reino Unido y Francia en el verano de 2015. [52] El Reino Unido culpó a Francia por no hacer lo suficiente para evitar que los migrantes ingresaran al Túnel del Canal de la Mancha o intentaran escalar las vallas construidas a lo largo de la frontera. . El primer ministro británico, David Cameron, emitió un comunicado en el que decía que los inmigrantes ilegales serían expulsados ​​del Reino Unido incluso si llegaban a la isla. [53] Para disuadir a los migrantes y refugiados de subirse a los transbordadores de tren en Calais, el gobierno del Reino Unido proporcionó vallas para instalar alrededor del complejo Eurotunnel, donde los vehículos se cargan en transbordadores de tren en Calais.

El 26 de octubre de 2016, las autoridades francesas anunciaron que se había limpiado el campo. [54] En enero de 2017, entre 500 y 1000 migrantes, en su mayoría menores no acompañados, habían regresado y vivían en condiciones difíciles en Calais [55] y desde entonces ha habido presencia. [56] [57]

Calais se encuentra en el Paso de Calais, que marca el límite entre el Canal de la Mancha y el Mar del Norte y se encuentra en el extremo opuesto del Túnel del Canal de la Mancha, a 40 kilómetros (25 millas) [58] de Dover. En un día despejado, los acantilados blancos de Dover se pueden ver al otro lado del canal. [59] Además de ser un importante puerto y punto de embarque entre Francia e Inglaterra, es el núcleo de muchas de las principales redes de carreteras y ferrocarriles y está conectado por carretera a Arras, Lens, Béthune y St. Omer. Dunkerque se encuentra a unos 37 km (23 millas) al este. [60] Calais se encuentra a 236 km (147 millas) al norte de la capital francesa de París, o alrededor de 295 km (183 millas) en automóvil. [61] La comuna de Calais limita con el Canal de la Mancha al norte, Sangatte y Coquelles al oeste, Coulogne al sur y Marck al este. El área central de la ciudad se divide en el área del casco antiguo dentro de las murallas de la ciudad vieja y los suburbios más jóvenes de St. Pierre, que están conectados por un bulevar.

Calais es parte de la Côte d'Opale (Costa de Ópalo), una sección bordeada de acantilados de la costa norte de Francia que es paralela a los acantilados blancos de la costa británica y es parte de la misma formación geológica. Es conocido por sus acantilados escénicos como Cape Blanc Nez y Cape Gris Nez y por su amplia zona de dunas. Muchos artistas se han inspirado en sus paisajes, entre ellos el compositor Henri Dutilleux, los escritores Victor Hugo y Charles Dickens, y los pintores J. M. W. Turner, Carolus-Duran, Maurice Boitel y Eugène Boudin. Fue el pintor Édouard Lévêque [fr] quien acuñó el nombre de esta zona en 1911 para describir la calidad distintiva de su luz. [62]

Calais tiene un clima oceánico templado (Cfb en la clasificación climática de Köppen). Los rangos de temperatura son moderados y los inviernos son frescos con un clima inestable. Llueve en promedio alrededor de 700 a 800 mm (28 a 31 pulgadas) por año.

Datos climáticos de Calais (CQF), elevación: 2 m (7 pies), normales de 1991 a 2010, extremos de 1991 al presente
Mes ene feb mar abr Mayo jun jul ago sep oct nov dic Año
Registro alto ° C (° F) 15.0
(59.0)
18.6
(65.5)
22.6
(72.7)
25.5
(77.9)
31.1
(88.0)
34.0
(93.2)
38.7
(101.7)
35.7
(96.3)
32.0
(89.6)
27.6
(81.7)
20.2
(68.4)
17.0
(62.6)
38.7
(101.7)
Promedio alto ° C (° F) 7.4
(45.3)
8.2
(46.8)
10.4
(50.7)
13.3
(55.9)
16.4
(61.5)
19.2
(66.6)
21.7
(71.1)
22.2
(72.0)
19.3
(66.7)
15.3
(59.5)
10.9
(51.6)
7.4
(45.3)
14.3
(57.7)
Media diaria ° C (° F) 4.9
(40.8)
5.4
(41.7)
7.2
(45.0)
9.3
(48.7)
12.4
(54.3)
15.1
(59.2)
17.5
(63.5)
17.8
(64.0)
15.3
(59.5)
11.9
(53.4)
8.2
(46.8)
4.9
(40.8)
10.9
(51.6)
Promedio bajo ° C (° F) 2.4
(36.3)
2.7
(36.9)
3.9
(39.0)
5.3
(41.5)
8.4
(47.1)
11.0
(51.8)
13.2
(55.8)
13.5
(56.3)
11.2
(52.2)
8.4
(47.1)
5.5
(41.9)
2.5
(36.5)
7.4
(45.3)
Registro bajo ° C (° F) −14.0
(6.8)
−11.3
(11.7)
−5.9
(21.4)
−5.0
(23.0)
−0.4
(31.3)
3.3
(37.9)
4.9
(40.8)
5.6
(42.1)
0.9
(33.6)
−5.7
(21.7)
−7.1
(19.2)
−13.2
(8.2)
−14.0
(6.8)
Precipitación media mm (pulgadas) 55.3
(2.18)
42.7
(1.68)
39.9
(1.57)
41.3
(1.63)
54.5
(2.15)
53.6
(2.11)
54.8
(2.16)
63.5
(2.50)
63.0
(2.48)
86.2
(3.39)
90.7
(3.57)
77.1
(3.04)
722.6
(28.45)
Días de precipitación promedio (≥ 1.0 mm) 11.0 9.3 8.8 8.6 9.1 8.8 8.4 8.4 10.1 11.7 13.3 12.0 119.0
Fuente: Meteo France [63]


La comuna de Calais se divide en 13 Quartiers :

Los cambios en el número de habitantes se conocen a través de los censos de población realizados desde 1793 en Calais. Tenga en cuenta el crecimiento masivo de la población de 13.529 en 1881 a 58.969 en 1886, un crecimiento del 335,9%, esto se debe a que la ciudad de Saint-Pierre-lès-Calais se fusionó con Calais en 1885. [64] Según el censo del INSEE de 2017, Calais tiene 73.911 habitantes (una disminución del 4,4% desde 1999). [5] La población de la ciudad ocupó el puesto 60 a nivel nacional, frente al 53 en 1999.

La proximidad de la ciudad a Inglaterra la ha convertido en un puerto importante durante siglos. Es el principal punto de cruce de ferry entre Inglaterra y Francia, y la gran mayoría de los cruces del Canal se realizan entre Dover y Calais. Entre las empresas que operan desde Calais se incluyen SeaFrance (actualmente en liquidación [66]), DFDS Seaways [67] y P & ampO Ferries. [68] El extremo francés del Túnel del Canal de la Mancha está situado en las cercanías de Calais, en Coquelles, a unas 4 millas (6,4 km) al oeste de la ciudad. Calais posee conexiones ferroviarias directas con París, a 238 km al sur. Más de 10 millones de personas visitan Calais anualmente. [37]

Desde la época medieval, las empresas inglesas prosperaron en Calais. Calais fue un centro particularmente importante en la producción y el comercio de lana y telas, que superaron los costos de mantener la ciudad como parte de Inglaterra. En 1830, unos 113 fabricantes tenían su sede en Calais y los suburbios de St Pierre, la mayoría de los cuales eran ingleses. [69] Todavía hay dos importantes fábricas de encaje en Calais con alrededor de 700 telares y 3000 empleados. [69] Las exportaciones de la ciudad a principios del siglo XX eran encajes, productos químicos, papel, vinos, especialmente champán, licores, heno, paja, lana, patatas, tejidos, frutas, cristalería, encajes y artículos de metal. [70] Las principales importaciones a principios del siglo XX incluían artículos de algodón y seda, carbón, hierro y acero, petróleo, madera, lana cruda, hilados de algodón y corcho. [70] Durante los cinco años 1901-1905, el valor medio anual de las exportaciones fue de 8.388.000 libras esterlinas (6.363.000 libras esterlinas en los años 1896-1900), de las importaciones de 4.145.000 libras esterlinas (3.759.000 libras esterlinas en 1896-1900). [70]

Como puerto pesquero, Calais tiene varios mercados pesqueros notables, incluidos Les Délices de la Mer y Huîtrière Calaisenne en el Boulevard La Fayette, el último de los cuales se caracteriza por sus ostras, langostas y cangrejos de Bretaña. El mercado Emile Fournier et Fils de la Rue Mouron vende principalmente pescado ahumado, como salmón, trucha, arenque y fletán. [71]

Place d'Armes Editar

Place d'Armes es una de las plazas más grandes de la ciudad de Calais. Está junto a la torre de vigilancia, y durante la época medieval fue una vez el corazón de la ciudad. Si bien Calais era un territorio de Inglaterra (1347-1558), se conoció como Market Square (place du Marché). Sólo al final del dominio inglés tomó el nombre de Place d'Armes. Después de la reconquista de Calais en 1558 por Francisco, duque de Guisa, Francisco II otorgó a Calais el derecho a celebrar una feria dos veces al año en la plaza, que todavía existe hoy, así como un bullicioso mercado los miércoles y sábados. [72]

Hôtel de Ville Modificar

El centro de la ciudad, que ha experimentado una importante regeneración durante la última década, está dominado por su distintivo ayuntamiento (Hôtel de Ville) en la Place du Soldat Inconnu. Fue construido en estilo renacentista flamenco entre 1911 y 1925 para conmemorar la unificación de las ciudades de Calais y Saint Pierre en 1885. [73] Un ayuntamiento anterior había sido erigido en 1818. [74] Uno de los hitos más elegantes de la ciudad, su ornamentada torre de reloj de 74 metros (246 pies) de altura y su campanario se puede ver desde el mar y suena durante todo el día y ha sido protegida por la UNESCO desde 2005 como parte de una serie de campanarios en toda la región. [75] Las partes del edificio también se han incluido como una serie de monumentos históricos por decreto gubernamental del 26 de junio de 2003, incluidos sus techos y campanario, salón principal, techo de vidrio, la escalera, el pasillo que da servicio al primer piso y las habitaciones del primer piso. piso (incluida la decoración): el salón de bodas, el salón VIP, el salón del consejo y la sala de gabinetes. El salón tiene vidrieras y numerosos cuadros y una decoración exquisita. [73] Alberga oficinas de policía. [41]

Église Notre-Dame Modificar

Église Notre-Dame es una catedral que se construyó originalmente a finales del siglo XIII y su torre se añadió a finales del siglo XIV o principios del XV. Al igual que el ayuntamiento, es uno de los hitos más destacados de la ciudad. Podría decirse que era la única iglesia de estilo perpendicular inglés en Francia. [76] Gran parte de la iglesia actual con capacidad para 1400 personas data de 1631-1635. [76] Contiene elementos de la arquitectura flamenca, gótica, anglo-normanda y Tudor. En 1691, se añadió a la iglesia una cisterna de 1800 metros cúbicos por orden de Vauban. [77] La ​​iglesia está dedicada a la Virgen, y construida en forma de cruz, que consta de una nave y cuatro pasillos— [78] El antiguo gran altar data de 1628 y fue construido con mármol de Carrara naufragado en la costa, durante su tránsito de Génova a Amberes. Contenía dieciocho figuras, las dos a ambos lados del retablo, que representaban a San Luis y Carlomagno. [78] El órgano, de tono profundo y suave, y muy ornamentado con figuras en relieve, se construyó en Canterbury alrededor de 1700. El púlpito y la mesa de lectura, ricamente esculpidos en roble, es otra obra eclesiástica bien ejecutada. de St. Omer. El retablo, la Asunción, se atribuyó a menudo a Anthony van Dyck, aunque en realidad es de Gerard Seghers, mientras que la pintura sobre el altar lateral, que alguna vez se creyó que era de Peter Paul Rubens [78], es de hecho Pieter Van Mol . Una muralla alta y de fuerte construcción, que participa más de la fortaleza que de una catedral en su aspecto, flanquea el edificio y lo protege de la calle donde antiguamente corría el antiguo río, en su curso a través de Calais hasta el mar. [78]

La torre normanda, cuadrada y maciza, tiene ventanas de campanario de tres arcos en cada cara, coronadas por torreones en las esquinas, y una torre de forma cónica de proporciones octogonales, coronada nuevamente por un campanario corto. La torre fue un punto de observación principal para el Anglo-French Survey (1784-1790) que unió el Observatorio de París con el Observatorio Real de Greenwich utilizando trigonometría. Los avistamientos de canales cruzados se realizaron con semáforos en Dover Castle y Fairlight, East Sussex.

La iglesia fue asignada como monumento histórico por decreto del 10 de septiembre de 1913, solo para que sus vidrieras se rompieran durante un bombardeo de Zeppelin el 15 de enero de 1915, cayendo por el techo. [79] [80] El general de Gaulle se casó con Yvonne Vendroux el 6 de abril de 1921 en la catedral. [77] El edificio sufrió grandes daños durante la Segunda Guerra Mundial y fue parcialmente reconstruido, aunque gran parte del antiguo altar y el mobiliario no fueron reemplazados.

Torres Editar

El Tour du Guet (Atalaya), situado en Calais Nord en los lugares de Armes, es uno de los pocos edificios sobrevivientes de antes de la guerra. Data de 1229, cuando Felipe I, Conde de Boulogne, construyó las fortificaciones de Calais, es uno de los monumentos más antiguos de Calais, aunque los vestigios más antiguos que quedan datan de 1302. [81] Tiene una altura de 35 a 39 metros ( las fuentes difieren). Un terremoto en 1580 dividió la torre en dos y, en un momento, amenazó con colapsar por completo. [82] La torre fue reparada en 1606 y luego tenía el propósito de servir como sala para alojar a los comerciantes de Calais. [82] Fue dañado en 1658 cuando un joven mozo de cuadra le prendió fuego, mientras estaba siendo utilizado temporalmente como establos reales durante una visita del rey Luis XIV. [83] No se reparó durante unos 30 años. En 1770, [84] se fundió una campana idéntica a la campana original de 1348. Debido a su altura, desde finales del siglo XVII se convirtió en un importante puesto de vigilancia de la ciudad durante siglos hasta 1905 [81] el último guardián de la torre se vio obligado a abandonar en 1926. Abraham Chappe (hermano de Ignace Chappe) instaló un oficina de telégrafos en la torre en 1816 y funcionó durante 32 años. [74] Fue esta oficina la que anunció la muerte de Napoleón I al público francés en 1821. También tenía la doble función de faro con una baliza giratoria alimentada con aceite de 1818. [81] La linterna fue finalmente reemplazada por una nueva faro el 15 de octubre de 1848. Durante la Primera Guerra Mundial, sirvió como puesto de observación militar y estuvo a punto de ser destruido durante la Segunda Guerra Mundial. [82] Esta torre está clasificada como monumento histórico desde el 6 de noviembre de 1931. [82]

El Faro de Calais (Le phare de Calais) fue construido en 1848, sustituyendo a la antigua torre de vigilancia como faro del puerto. La torre de 55 metros de altura (180 pies) fue electrificada en 1883 y automatizada en 1992. La escalera tiene 271 escalones que conducen a la linterna. De día se distingue fácilmente de otros faros costeros por su color blanco y su farol negro. El faro fue clasificado como monumento histórico el 22 de noviembre de 2010.

Fuertes Editar

La Ciudadela, ubicada en la Avenue Pierre Coubertin, fue construida entre 1560 y 1571 en el sitio de un antiguo castillo medieval que fue construido en 1229 por Philippe de Hureprel. [34] El propósito de su construcción era defenderse de los posibles invasores, pero no pasó mucho tiempo hasta que la ciudad fue invadida con éxito por el archiduque Alberto de Austria el 24 de abril de 1596. Tanto Luis XIII como el cardenal Richelieu en un momento consideraron expandirse la ciudadela y Calais en una gran ciudad amurallada con fines de puerto militar, pero las propuestas no llegaron a nada. [34]

Fort Risban, ubicado en la costa en la Avenue Raymond Poincaré en la entrada del puerto, fue construido por los ingleses para evitar que los suministros llegaran a Calais por mar durante el asedio de noviembre de 1346 y continuó siendo ocupado por ellos hasta 1558 cuando Calais fue devuelta a Francia. . En 1596, el fuerte fue capturado por los Países Bajos españoles hasta mayo de 1598 cuando fue devuelto a los franceses tras el Tratado de Vervins. Fue reconstruido en 1640. [85] Vauban, que visitó el fuerte en algún momento de la década de 1680, lo describió como "un hogar para búhos y un lugar para celebrar el sábado" en lugar de una fortificación. [86] Durante la Segunda Guerra Mundial sirvió como refugio antiaéreo. Contiene la Torre Lancaster, un nombre que a menudo se le da al fuerte en sí. [87]

Fort Nieulay, ubicado a lo largo de la Avenue Roger Salengro originalmente data del siglo XII o XIII. Durante la invasión inglesa en 1346, se agregaron compuertas como defensas contra el agua y se construyó un fuerte a su alrededor en 1525 con el principio de que la gente del fuerte podía defender la ciudad inundándola. [88] En abril y mayo de 1677, Luis XIV y Vauban visitaron Calais y ordenaron una reconstrucción completa de Fort Nieulay. Fue terminado en 1679, con el propósito de proteger el puente de Nieulay que cruza el río Hames. [89] En 1815, el fuerte había caído en ruinas y no fue hasta 1903 que fue vendido y mejorado por sus agricultores arrendatarios. [88] El fuerte fue brevemente el escenario de una discreta pelea con los alemanes en mayo de 1940.

Museos, teatros y centros culturales Editar

Calais contiene varios museos. Estos incluyen el Musée des Beaux-Arts et de la Dentelle de Calais, Cité internationale de la Dentelle et de la Mode de Calais y el Musée de la Seconde Guerre Mondiale (museo de la Segunda Guerra Mundial). La Cité internationale de la Dentelle et de la Mode de Calais es un museo de encaje y moda ubicado en una antigua fábrica de Boulart al lado del canal y contiene talleres, una biblioteca y un restaurante y organiza regularmente desfiles de moda. [69] El museo de la Segunda Guerra Mundial está ubicado en Parc St Pierre, frente al ayuntamiento y al sur de la estación de tren. El edificio es un antiguo búnker nazi y cuartel general militar en tiempos de guerra, construido en 1941 por la Organización Todt. La estructura de 194 metros de largo contiene veinte salas con reliquias y fotografías relacionadas con la Segunda Guerra Mundial, y una sala dedicada a la Primera Guerra Mundial [69] [90]

Los teatros y centros culturales incluyen Le théâtre municipal, Le Centre Culturel Gérard Philipe, Le Conservatoire à rayonnement départemental (CRD), L'auditorium Didier Lockwood, L'École d'Art de Calais, Le Channel, Le Cinéma Alhambra y La Médiathèque municipale. Le théâtre municipal o Teatro Calais se encuentra en el Boulevard Lafayette y fue construido en 1903 en un terreno que fue utilizado como cementerio entre 1811 y 1871. [91] El teatro abrió sus puertas en 1905. En el primer piso de la fachada se encuentran estatuas que representan los temas de las artes escénicas de poesía, comedia, danza y música. [91]

Monumentos y memoriales Editar

Justo enfrente del ayuntamiento hay un molde de bronce de Les Bourgeois de Calais ("Los burgueses de Calais"), una escultura de Auguste Rodin para conmemorar a seis hombres que iban a haber sido ejecutados por Eduardo III en 1347. El elenco se erigió en 1895, financiado con una subvención pública de 10.000 francos. [16] Rodin (quien basó su diseño en un relato del siglo XIV de Jean Froissart) pretendía evocar la simpatía del espectador enfatizando las expresiones de dolor de los rostros de los seis hombres a punto de ser ejecutados. [dieciséis]

los Monument des Sauveteurs ("Monumento a los rescatadores") fue instalado en 1899 en el Boulevard des Alliés y trasladado al Quartier of Courgain en 1960. Es una escultura de bronce, atribuida a Edward Lormier. los Monumento Le Pluviôse es un monumento de bronce de 620 kg (1367 lb) construido en 1912 por Émile Oscar Guillaume en el centro de la rotonda cerca de la playa de Calais, que conmemora el hundimiento accidental del submarino Pluviôse en mayo de 1910, frente a la playa en el vapor Pas de Calais. [92] Armand Fallières, presidente de la República, y su gobierno vinieron a Calais para un funeral de estado para sus 27 víctimas. Una de estas víctimas, Delpierre Auguste, (1889-1910), se ahogó a los 21 años antes de la playa de Calais, un muelle de la ciudad que lleva su nombre. El monumento fue dedicado el 22 de junio de 1913.

El monumento "Jacquard" se erigió en la plaza en 1910, frente a la entrada del teatro Calais. Conmemora a Joseph Marie Jacquard, popular en Calais por su contribución al desarrollo del encaje a través de su invención del telar Jacquard. [93] Una columna alta en el área de Courgain de la ciudad conmemora una visita de Luis XVIII.

Parc Richelieu, un jardín detrás del monumento a los caídos, fue construido en 1862 en las murallas de la ciudad vieja y rediseñado en 1956. [94] Contiene una estatua diseñada por Yves de Coëtlogon en 1962, que recuerda las dos guerras mundiales con una figura alegórica, que representa la paz, que aprieta una rama de olivo contra su pecho. [95] Otro monumento en el Parc Richelieu, erigido el 23 de abril de 1994, marca el lugar aproximado de Emma, ​​el último lugar de descanso de Lady Hamilton. Murió en Calais el 15 de enero de 1815. [96]

Hoteles y discotecas Editar

Durante muchos años, el hotel más famoso de Calais fue el Hôtel d'Angleterre, a menudo llamado Dessin's o Dessein's, en honor a la familia que lo poseyó durante casi cien años. [96] Su popularidad aumentó después de que Laurence Sterne estableciera los primeros capítulos de su novela de 1768 Un viaje sentimental por Francia e Italia allí. Con la llegada del ferrocarril, menos visitantes británicos se detuvieron en Calais y Dessin cerró en 1860. [96]

Hôtel Meurice de Calais es un hotel, establecido en 1771 como Le Chariot Royal por el director de correos francés, Charles-Augustin Meurice, quien más tarde establecería el Hôtel Meurice de cinco estrellas, uno de los hoteles de lujo más famosos de París. Fue uno de los primeros hoteles del continente europeo en atender específicamente a la élite británica. [97] El hotel fue reconstruido en 1954-1955. [98] Tiene 41 habitaciones con baño.

El principal centro de actividad nocturna en Calais se encuentra en el Casino Le Touquet's en la Rue Royale y en el 555 Club. Cada mes, el Casino Le Touquet organiza una cena y baile de cabaret. El casino cuenta con máquinas tragamonedas, blackjack, ruleta e instalaciones de póquer. [99]

Hay varias escuelas en Calais. Estos incluyen Groupe Scolaire Coubertin, Eglise Saint-Pierre, Universite du Littoral, Centre Universitaire, [100] Lycée HQE Léonard de Vinci en Rue du Pasteur Martin Luther-King, École d'Art de Calais en Rue des Soupirants, y el Centre Scolaire Saint-Pierre en Rue du Four à Chaux, que ofrece educación en los grados primarios, bachillerato y escuela vocacional. [101] Hay al menos siete universidades en la ciudad, como Collège Martin Luther King en Rue Martin Luther King, Collège Nationalisé Lucien Vadez en Avenue Yervant Toumaniantz, Collège Les Dentelliers en Rue Gaillard, College Jean Mace en Rue Maréchaux, Collège République en Place République, Collège Vauban en Rue Orléansville y Collège Privé Mixte Jeanne d'Arc en Rue Champailler.

Calais estuvo representado en el fútbol asociativo por el Calais RUFC, que compitió en el Championnat National. El club fue fundado en 1902 como Racing Club de Calais y en 1974 pasó a llamarse Calais Racing Union Football Club. [102] Calais RUFC tenía una buena reputación en las competiciones de copa de Francia y llegó a la final en la temporada 1999/2000, perdiendo finalmente ante Nantes. Desde 2008 juegan en el Stade de l'Épopée, un estadio que tiene capacidad para unos 12.000 espectadores. Calais Racing Union fue liquidado en septiembre de 2017. [103]

El club de rugby de Calais es Amicale Rugby Calaisien. [104] El baloncesto es popular en Calais con los equipos Calais Basket (masculino) [105] y COB Calais (femenino) [106] al igual que el voleibol con los equipos Lis Calais (masculino) [107] y Stella Calais (femenino). [108] También está el club SOC, que ofrece una variedad de deportes, como atletismo, balonmano y fútbol, ​​y el Yacht Club de Calais, un club de yates. [109] Calais también tiene Les Seagulls, un equipo de fútbol americano. [110]

Mar Editar

El puerto de Calais fue el primer puerto de barcos por cable en Europa y es el cuarto puerto más grande de Francia y el más grande para el tráfico de pasajeros. [111] El puerto representa más de un tercio de la actividad económica de la ciudad de Calais. El tráfico de carga se ha triplicado en las últimas dos décadas. En 2007, más de 41,5 millones de toneladas de tráfico pasaron por Calais con unos 11,52 millones de pasajeros, 1,4 millones de camiones y remolques, 2.249 millones de coches y 4.700 cruces al año. [111] El número de pasajeros de la ruta de Dover a Calais en 2018 fue de 9.168.000. [112] En promedio, los barcos salen del puerto cada 30 minutos. [111] En el puerto se está llevando a cabo un nuevo proyecto de 400 millones de euros para crear un rompeolas que proteja una piscina de 700 metros de largo, permitiendo así que prácticamente todos los tipos de barcos hagan escala en Calais.

Carril Editar

Además del gran puerto, la ciudad cuenta con tres estaciones de tren: Gare de Calais-Fréthun, Gare de Calais-Ville y Gare des Fontinettes, siendo la primera la primera parada en Europa continental de la línea Eurostar. Gare de Calais-Ville es la estación más cercana al puerto con trenes a Gare de Boulogne-Ville y Gare de Lille Flandres o Gare de Lille Europe.

Carretera Editar

Los servicios de autobuses locales son proporcionados por STCE. Hay plazas de aparcamiento gratuitas frente a la terminal de ferry de Calais y la estancia máxima es de tres días. [113]

Edición aérea

Calais cuenta con un aeropuerto y un aeródromo. El aeropuerto de Calais-Dunkerque está ubicado en Marck, a 7 kilómetros al noreste de Calais. El aeródromo de Saint-Inglevert se encuentra en Saint-Inglevert, a 13 kilómetros al suroeste de Calais.

    (1874-1964), pintor. , (1944-2005), cantante y compositor, creció en Calais. (1827-1895), médico y botánico. (1980–), decatleta, Campeón de Europa en julio de 2010. (1821–1893), pintor británico cercano al movimiento prerrafaelita. (1410-1489), comerciante de alimentos básicos y alcalde de Calais. (1778-1840), dandy inglés, vivió en el exilio en Calais de 1817 a 1830. (1853-1935), historiador jurídico y paleógrafo francés. (1921-2004), ganador del Premio Nobel de Economía. (1772-1839), pintor. [114] (1933–), compositor y pianista. (1731–1803), autor y teólogo jesuita. , de soltera Emma Lyons (1765-1815), murió y fue enterrada en Calais. Ella era la amante del almirante Horatio Nelson. (1964–), regatista de la serie Tornado, doble medalla de oro en los Juegos Olímpicos. (1985–), gimnasta rítmica, finalizó 13º en la clasificación individual en los Juegos Olímpicos de Londres 2012. (1672-1730), pirata. (1956–), violinista de jazz. (1658-1736), el primer cirujano del rey Luis XIV. (1796-1872), explorador y diplomático. [114] (1807-1875) escultor. , (1902-1987), pintor y grabador. (1828-1861), dramaturgo, poeta y libretista. (c. 1287-1351), uno de los burgueses de Calais. [114] (1777-1839), corsario llamado "Cap'n Tom" por los ingleses. (1900-1979), esposa del general Charles de Gaulle.
  • Bardejov, Eslovaquia(desde el 6 de septiembre de 2002)
  • Brăila, Rumanía(desde el 8 de mayo de 2002)
  • Duisburg, alemania(desde el 25 de junio de 1964)
  • Dover, Kent, Reino Unido(desde junio de 1973)
  • Wismar, Alemania (desde diciembre de 1971)
  • Xiangtan, China

Notas Editar

  1. ^"Répertoire national des élus: les maires". data.gouv.fr, Plateforme ouverte des données publiques françaises (en francés). 2 de diciembre de 2020. Consultado el 11 de diciembre de 2020.
  2. ^
  3. "Poblaciones légales 2018". INSEE. 28 de diciembre de 2020.
  4. ^
  5. Wells, John C. (2008). Diccionario de pronunciación Longman (3ª ed.). Longman. ISBN978-1-4058-8118-0.
  6. ^
  7. Jones, Daniel (2011). Roach, Peter Setter, Jane Esling, John (eds.). Diccionario Cambridge Inglés (18a ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN978-0-521-15255-6.
  8. ^ aBComparateur de territoire: Commune de Calais (62193), Aire urbaine de Calais (063), INSEE
  9. ^ aBCD
  10. "Historia". Calais.ws. Archivado desde el original el 7 de febrero de 2012. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  11. ^ Delattre, Ch., Mériaux, E. y Waterlot, M. (1973) Región del Norte: Flandre, Artois, Boulonnais, Picardie, Guides géologiques régionaux, París: Masson, 2-225-36795-7, Fig.18
  12. ^ aB
  13. Thomas Cook Ltd (1877). Manual de turismo de Cook para Holanda, Bélgica y el Rin. Thomas Cook y su hijo. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  14. ^ La contraparte anterior a la sedimentación de Dunkerque fue Bergues.
  15. ^
  16. Malo, Henri (1898). Un grand feudataire, Renaud de Dammartin et la coalition de Bouvines: contribución a l'étude du règne de Philippe-Auguste. H. Campeón.
  17. ^
  18. Tucker, Spencer (2009). Una cronología global del conflicto: del mundo antiguo al Oriente Medio moderno. ABC-CLIO. pag. 304. ISBN978-1-85109-667-1.
  19. ^
  20. Baldwin, Thomas (1856). Diccionario geográfico de pronunciación de Lippincott: un diccionario geográfico completo o diccionario geográfico del mundo. J.B. Lippincott. pag. 332.
  21. ^
  22. Goodrich, Samuel Griswold (1861). Una historia pictórica de Francia. E.H. Butler & amp Co. p. 124.
  23. ^
  24. Larrington, Carolyne (2004). Las mujeres y la escritura en la Europa medieval: un libro de consulta. Taylor y Francis. pag. 180. ISBN978-0-203-35824-5.
  25. ^
  26. Tresemer, David Ward Schiappacasse, Robert (2007). La sabiduría de las estrellas y Rudolf Steiner: una vida vista a través del oráculo de la cruz solar. SteinerBooks. pag. 277. ISBN978-0-88010-574-3.
  27. ^ aBC
  28. Elsen, Albert Edward Jamison, Rosalyn Frankel Barryte, Bernard Iris & amp B. Gerald Cantor Center for Visual Arts de la Universidad de Stanford (13 de marzo de 2003). El arte de Rodin: la colección Rodin del Iris & amp B. Gerald Cantor Center for Visual Arts en la Universidad de Stanford . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 65. ISBN978-0-19-513381-3. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  29. ^
  30. Finanzas y comercio bajo Eduardo III. Manchester University Press ND. 1965. pág. 12. GGKEY: ZB8KKXHK4QY. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  31. ^
  32. Grummitt, David (2008). La guarnición de Calais: guerra y servicio militar en Inglaterra, 1436-1558. Boydell & amp Brewer Ltd. p. 143. ISBN978-1-84383-398-7. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  33. ^
  34. Rose, Susan (2008). Calais: una ciudad inglesa en Francia, 1347-1558. Boydell & amp Brewer Ltd. p. 44. ISBN978-1-84383-401-4.
  35. ^
  36. Patourel, John Le (1984). Imperios feudales: normando y plantagenet. Continuum International Publishing Group. pag. 1. ISBN978-0-907628-22-4. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  37. ^
  38. Froude, James Anthony (1870). Historia de Inglaterra desde la caída de Wolsey hasta la derrota de la Armada española. Longmans, Green and Co. pág. 75.
  39. ^
  40. Arnold-Baker, Charles (2001). El compañero de la historia británica. Routledge. pag. 220. ISBN978-0-415-18583-7.
  41. ^
  42. Las crónicas de Enguerrand de Monstrelet. 1853. p. 262.
  43. ^ Rose (2008), pág.172
  44. ^
  45. Villalon, L. J. Andrew Kagay, Donald J. (2005). La Guerra de los Cien Años: un enfoque más amplio. RODABALLO. pag. 430. ISBN978-90-04-13969-5.
  46. ^
  47. Calais (1846). John Gough Nichols (ed.). La crónica de Calais, en los reinados de Enrique vii y Enrique viii. Sociedad de Camden. pag. 26. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  48. ^"Calais" en
  49. Bindoff, S.T. (mil novecientos ochenta y dos). La historia del parlamento: la Cámara de los Comunes 1509-1558. Boydell y Brewer.
  50. ^
  51. Froude, James Anthony (1860). Historia de Inglaterra desde la caída de Wolsey hasta la muerte de Elizabeth. Parker. pag. 453.
  52. ^
  53. Groot, Wim de (2005). La séptima ventana: la ventana del rey donada por Felipe II y María Tudor a Sint Janskerk en Gouda (1557). Uitgeverij Verloren. pag. 25. ISBN978-90-6550-822-5.
  54. ^
  55. La enciclopedia de Londres: o diccionario universal de ciencia, arte, literatura y mecánica práctica, que comprende una visión popular del estado actual del conocimiento.. 1829. pág. 15.
  56. ^ Holinshed, Rafael (1808) [1586] Crónicas de Holinshed de Inglaterra, Escocia e Irlanda, Vol. 4 (Inglaterra), Ellis, Sir H. (ed.), Londres: J. Johnson et al., 952 p.
  57. ^
  58. Turpyn, Richard (1846). La crónica de Calais: en los reinados de Enrique VII. y Enrique VIII. al año 1540. Biblioteca Británica, Impreso para la Sociedad de Camden por J.B. Nichols. pag. 24. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  59. ^
  60. Larousse, Pierre (1960). Enciclopedia Grand Larousse. Bibliotecario Larousse. pag. 59.
  61. ^ aBC
  62. "La Citadelle". Calais.ws. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  63. ^
  64. Crowe, Eyre Evans (1830). La historia de Francia. Impreso para Longman, Rees, Orme, Brown y amp Green. pag. 368. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  65. ^
  66. "El diccionario geográfico de Edimburgo". 1827.
  67. ^ aB
  68. Whitfield, Dr. Peter (2005). Ciudades del mundo: una historia en mapas. Prensa de la Universidad de California. pag. 57. ISBN978-0-520-24725-3.
  69. ^ Oficina de registros de Herefordshire, referencia E60 / IV / 14, The Old Barracks, Harold Street, Hereford, HR1 2QX
  70. ^The National Cyclopaedia of Useful Knowledge, Vol.IV, (1848), Londres, Charles Knight, p.19
  71. ^
  72. Halpern, Paul G. (1995). Una historia naval de la Primera Guerra Mundial. Prensa de psicología. pag. 349. ISBN978-1-85728-498-0.
  73. ^ aB
  74. Perry, Matt (2007). Prisioneros de la miseria: la experiencia y la protesta de los desempleados en Francia, 1921-1945. Ashgate Publishing, Ltd. pág. 146. ISBN978-0-7546-5607-4.
  75. ^
  76. Michelin (2010). Guía Verde Michelin Francia. Publicaciones Michelin Apa. pag. 412. ISBN978-1-906261-78-8.
  77. ^
  78. Mitcham, Samuel W. (2008). El ascenso de la Wehrmacht: las fuerzas armadas alemanas y la Segunda Guerra Mundial. ABC-CLIO. pag. 325. ISBN978-0-275-99659-8.
  79. ^
  80. Apple, David J. (2006). Sir Harold Ridley y su lucha por la vista: cambió el mundo para que podamos verlo mejor. SLACK Incorporado. pag. 118. ISBN978-1-55642-786-2.
  81. ^
  82. Jinete, Nick (2005). Escapadas en el norte de Francia, segundo. Editores de New Holland. pag. 32. ISBN978-1-86011-183-9.
  83. ^
  84. Kirsch, Scott Flint, Colin (2011). Reconstrucción del conflicto: integración de las geografías de la guerra y la posguerra. Ashgate Publishing, Ltd. pág. 160. ISBN978-1-4094-0470-5.
  85. ^
  86. Chant, Christopher (1986). La enciclopedia de nombres en clave de la Segunda Guerra Mundial. Routledge & amp Kegan Paul. pag. 312. ISBN978-0-7102-0718-0.
  87. ^
  88. Vance, Mark A. (2011). Vuelo de los olvidados. Mark Alan Vance. pag. 157. ISBN978-0-615-47376-5.
  89. ^
  90. "'Cientos' de inmigrantes ahora apuntan a Eurotunnel todas las noches". noticias de la BBC. 25 de julio de 2015.
  91. ^ Francesca Ansaloni, 'Desterritorializar la jungla: entender el campamento de Calais a través de sus ordenamientos' en Medio ambiente y planificación C: Política y espacio (25/02/20) doi.org/10.1177/2399654420908597
  92. ^
  93. "Cameron espera que la crisis migratoria dure todo el verano". Noticias RTÉ. 31 de julio de 2015.
  94. ^
  95. Angelique Chrisafis. "El problema de los migrantes de Calais: un continuo goteo de veneno en las relaciones anglo-francesas". El guardián.
  96. ^
  97. Josh Halliday. "Cameron preside la reunión de Cobra después de un enfrentamiento nocturno en Calais". El guardián.
  98. ^
  99. "Las autoridades francesas confirman que el campo de refugiados de 'la jungla' está vacío". uk.news.yahoo.com.
  100. ^
  101. Marta Welander y Fee Mira Gerlach (2020). Refugiados y personas desplazadas en el norte de Francia: breve cronología de la situación de los derechos humanos en la zona de Calais (PDF) (Informe). Derechos de los refugiados en Europa. Archivado (PDF) desde el original el 16 de abril de 2020. Consultado el 16 de abril de 2020. Mantenimiento de CS1: utiliza el parámetro de autores (enlace)
  102. ^
  103. Malfatto, Emilienne (14 de diciembre de 2020). "Cuatro años después de que se convirtiera en un símbolo de los fracasos de Europa, los inmigrantes siguen varados en Calais". El Correo de Washington . Consultado el 31 de enero de 2021.
  104. ^
  105. Marta Welander, Fee Mira Gerlach y Camille Boittiaux (2020). Breve cronología de la situación de los derechos humanos en el norte de Francia (PDF) (Informe). Derechos de los refugiados en Europa. Archivado (PDF) desde el original el 31 de enero de 2021. Consultado el 31 de enero de 2021. Mantenimiento de CS1: utiliza el parámetro de autores (enlace)
  106. ^
  107. Google (9 de abril de 2020). "Calais" (Mapa). mapas de Google. Google . Consultado el 9 de abril de 2020.
  108. ^
  109. Anderson, David (2008). Derecho moderno del mar: ensayos seleccionados. Editores Martinus Nijhoff. pag. 169. ISBN978-90-04-15891-7.
  110. ^
  111. "Distancia entre Dunkerque et Calais en voiture". frdistance.com (en francés) . Consultado el 18 de diciembre de 2018.
  112. ^
  113. "Distancia entre Paris et Calais en voiture". frdistance.com (en francés) . Consultado el 18 de diciembre de 2018.
  114. ^Le Touquet-Paris-Plage à l’aube de son nouveau siècle, éditions Flandres-Artois-Côte d'Opale, 1982, p. 22
  115. ^
  116. "Calais-Marck (62)" (PDF). Fiche Climatologique: Statistiques 1981–2010 et records (en francés). Meteo France. Consultado el 14 de febrero de 2019.
  117. ^ aBDes village de Cassini aux communes d'aujourd'hui: Ficha del municipio Calais, EHESS. (en francés)
  118. ^Población en historique depuis 1968, INSEE
  119. ^
  120. Willsher, Kim (9 de enero de 2012). "Firma de ferry SeaFrance hundida por sentencia legal sobre el rescate de Francia". El guardián. Londres. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  121. ^
  122. "DFDS Seaways". DFDS Seaways. Consultado el 16 de diciembre de 2012.
  123. ^
  124. "P & ampO Ferries". Ferries P & ampO. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  125. ^ aBCD Ruler (2011), pág.69
  126. ^ aBCEncyclopædia Britannica 11ª ed. 1911
  127. ^ Ruler (2011), pág.66
  128. ^
  129. "Place d'Armes". Calais Guide.co.uk. Archivado desde el original el 13 de marzo de 2012. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  130. ^ aB
  131. "Hôtel de Ville". Calais Guide.co.uk. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2012. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  132. ^ aB
  133. Demotier, Charles (1856). Annales de Calais. L'auteur. pag. 345.
  134. ^
  135. Fréret, Sophie Balédent, Martin (2007). Nord Pas-de-Calais Picardie. MICHELIN. pag. 73. ISBN978-2-06-712165-2.
  136. ^ aB
  137. "Iglesia de Notre Dame". Calais.ws. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  138. ^ aB
  139. "Iglesia de Notre Dame". Calais Guide.co.uk. Archivado desde el original el 5 de enero de 2012. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  140. ^ aBCD
  141. Calton, Robert Bell (1852). Anales y leyendas de Calais. J. R. Smith. pag. 89. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  142. ^
  143. Michelin / MFPM (2010). Nord Pas-de-Calais Picardie. Michelin. pag. 106. ISBN978-2-06-714775-1.
  144. ^
  145. Información trimestral. R.R. Bowker. 1916.
  146. ^ aBC
  147. "Le Tour de Guet". Calais.ws. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  148. ^ aBCD
  149. Lepage, Jean-Denis G. G. (2011). Fortificaciones británicas durante el reinado de Ricardo III: una historia ilustrada. McFarland. pag. 276. ISBN978-0-7864-5918-6.
  150. ^
  151. Lefèbvre (1766). Histoire de la ville de Calais et du Calaisis: précis de l'histoire de Morins. Lebure. pag. 606.
  152. ^
  153. Jinete, Nick (2005). Escapadas en el norte de Francia, segundo. Editores de New Holland. pag. 29. ISBN978-1-86011-183-9.
  154. ^
  155. Lepage, Jean-Denis G. G. (2009). Fortificaciones francesas, 1715-1815: una historia ilustrada. McFarland. pag. 185. ISBN978-0-7864-4477-9.
  156. ^
  157. "Fuerte Risban". Calais.ws. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2012. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  158. ^
  159. Lepage, Jean-Denis G. G. (2011). Fortificaciones británicas durante el reinado de Ricardo III: una historia ilustrada. McFarland. pag. 275. ISBN978-0-7864-5918-6.
  160. ^ aB
  161. "Fuerte Nieulay". Calais.ws. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  162. ^
  163. Lepage, Jean-Denis (2010). Vauban y el ejército francés bajo Luis XIV: una historia ilustrada de fortificaciones y estrategias. McFarland. pag. 151. ISBN978-0-7864-4401-4.
  164. ^
  165. "Museo de la Guerra". Calais Guide.co.uk. Archivado desde el original el 13 de marzo de 2012. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  166. ^ aB
  167. "Teatro Calais". Calais.ws. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  168. ^
  169. Chisholm, Hugh (1913). El anuario de la Britannica. La Encyclopœdia Britannica Company, Ltd. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  170. ^
  171. Muirhead, Findlay Monmarché, Marcel (1930). Nordeste de Francia. Macmillan & amp co. limitado. págs. 16-17. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  172. ^
  173. Monumentos históricos. Caisse nationale des monumentos historiques. 1 de enero de 1986. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  174. ^
  175. "Jardín Richelieu". Calais.ws. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  176. ^ aBC Brayne, Martín (2016), Ido al continente: los británicos en Calais, 1760-1860
  177. ^
  178. Gubler, Fritz Glynn, Raewyn (2008). Grandes, grandiosos y famosos hoteles. Grandes, grandes y famosos hoteles. pag. 47. ISBN978-0-9804667-0-6.
  179. ^
  180. Gobernante, John (2011). Francia a través del canal: Nord-Pas de Calais: la tierra más allá de los puertos. Guías de viaje de Bradt. pag. 63. ISBN978-1-84162-327-6.
  181. ^
  182. "Casino Le Touquet's". Calais Guide.co.uk. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2012. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  183. ^
  184. Mapas (Mapa). Mapas de Google.
  185. ^
  186. "Centro Scolaire Saint-Pierre de Calais". saintpierrecalais.fr (en francés) . Consultado el 9 de febrero de 2012.
  187. ^
  188. "Francia - Entrenadores de clubes de Primera y Segunda División". Rec.Sport.Soccer Statistics Foundation. Archivado desde el original el 18 de junio de 2009. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  189. ^
  190. "Liquidación del Calais Racing Union Football Club: Clap de Fin Pour Une Étoile Filante di Football". Consultado el 26 de mayo de 2018.
  191. ^
  192. Journal de la marine marchande. Enero de 1971. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  193. ^
  194. "Dernières infos". Cesta Calais. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  195. ^
  196. "ACCUEIL SAISON". COB Calais. Archivado desde el original el 25 de enero de 2012. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  197. ^
  198. "Balón de voleibol LIS St Pierre Calais". Lis Calais. Consultado el 4 de diciembre de 2020.
  199. ^
  200. "Bienvenue". Stella Calais. Archivado desde el original el 31 de diciembre de 2011. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  201. ^
  202. "Bienvenue sur le site web officiel du YACHT CLUB DU CALAISIS". Club Náutico de Calais. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  203. ^
  204. "Noticias". Les Seagulls. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  205. ^ aBC
  206. "Calais". Nord France Invest. Consultado el 10 de febrero de 2012.
  207. ^
  208. Booker, France Ferry (18 de noviembre de 2019). "Ferry a las estadísticas de Francia - Número de pasajeros".
  209. ^
  210. "Ferry de Calais | Puerto de Ferry de Calais". Aferry.co.uk. Archivado desde el original el 25 de febrero de 2011. Consultado el 6 de abril de 2011.
  211. ^ aBC Fuente : Dictionnaire encyclopédique de Philippe Le Bas
  212. ^
  213. "Découverte de la Ville". calais.fr (en francés). Calais. Consultado el 12 de noviembre de 2019.

Bibliografía Editar

  • Este artículo incorpora texto de dominio público de la edición de 1911 de laEncyclopædia Britannicay de Robert Bell Calton Anales y leyendas de Calais (1852).
  • Calton, Robert Bell (1852). Anales y leyendas de Calais. J. R. Smith. pag. 1.
  • Cooksey, John (1 de septiembre de 2000). Calais: Francia. Compañero del caso. ISBN978-1-58097-011-2.
  • Grummitt, David (2008). La guarnición de Calais: guerra y servicio militar en Inglaterra, 1436-1558. Boydell & amp Brewer Ltd. ISBN978-1-84383-398-7.
  • Guérin de Tencin, Claudine Alexandrine (1740). El asedio de Calais. Pub Garland. ISBN978-0-8240-1101-7.
  • "Calais". Manual para viajeros en Francia (8ª ed.). Londres: John Murray. 1861. OL24627024M.
  • Kenna, Michael (31 de octubre de 2003). Encaje de Calais. Prensa Nazraeli. ISBN978-1-59005-050-7. Consultado el 5 de febrero de 2012.
  • "Calais". Norte de Francia (3ª ed.). Leipsic: Karl Baedeker. 1899. OCLC2229516. OL24872324M.
  • Rose, Susan (2008). Calais: una ciudad inglesa en Francia, 1347-1558. Boydell & amp Brewer Ltd. ISBN978-1-84383-401-4.
  • Ruler, John (25 de enero de 2011). Cross-Channel France: Nord-Pas de Calais: la tierra más allá de los puertos. Guías de viaje de Bradt. ISBN978-1-84162-327-6.
  • Sandeman, George Amelius Crawshay (20 de agosto de 2008). Calais bajo la regla inglesa. BiblioBazaar. ISBN978-0-554-73198-8.
  • Turpyn, Richard (1846). La Crónica de Calais: en los reinados de Enrique VII. y Enrique VIII. al año 1540. Impreso para la Sociedad de Camden por J. B. Nichols.

80 ms 3.9% Scribunto_LuaSandboxCallback :: encontrar 60 ms 2.9% Scribunto_LuaSandboxCallback :: unstripNoWiki 60 ms 2.9% [otros] 480 ms 23.5% Número de entidades de Wikibase cargadas: 2/400 ->


Ver el vídeo: Der Erste Weltkrieg In Farbe. Der Untergang Des Alten Europa Dokumentation #1 (Octubre 2021).