Podcasts de historia

¿Cómo se llamaban a sí mismos los países antiguos?

¿Cómo se llamaban a sí mismos los países antiguos?

Especialmente naciones no europeas: tengo la impresión de que los nombres dados a estos países, p. Ej. "la dinastía Maurya", "la dinastía Qin", "el imperio acadio", "el antiguo reino de Egipto", etc. son inventos modernos, no los nombres dados por los propios países.

Parece haber un cambio bastante claro en la denominación una vez que ingresa a la Edad Media: Francia se conoce como Francia, Travancore como Travancore, etc.

Conozco la respuesta para algunos de ellos, como las ciudades-estado griegas, por ejemplo, o los imperios creados por ellas, como Macedonia. Y luego está China, que generalmente creía en la unificación, por lo que los reinos se consideraban candidatos para gobernar la nación. Pero en lugares donde la fragmentación es la norma pero también lo son los cambios territoriales, como India, Oriente Próximo y Occidente, esto no está tan claro.


Para muchas de las civilizaciones que tenían sistemas de escritura, el nombre que usaban para su propio país se conserva en los propios textos antiguos.

Por ejemplo, los antiguos egipcios pensaban que su país estaba compuesto de dos partes: kmt o "Khemet" (que significa "La Tierra Negra", una referencia a la franja fértil a lo largo del Nilo), y dšrt o "Deshret" (que significa " La Tierra Roja ", refiriéndose a los desiertos más allá de esa fértil franja). Se refirieron a sí mismos como Kmtyw o "La gente de la Tierra Negra" de al menos el Reino Antiguo, y posiblemente mucho antes.

También sabemos que kmt constaba de dos partes: los reinos del Alto y el Bajo Egipto, posiblemente unificados por primera vez por el rey Narmer, y conmemorados en la paleta de Narmer. Los reyes posteriores fueron descritos como "nsw-bity" o "Rey del Alto y Bajo Egipto".

[kmt / dšrt / Kmtyw, etc. son transliteraciones de los jeroglíficos. Al igual que con algunos otros idiomas en la antigüedad, las formas escritas del idioma egipcio antiguo no incluían vocales, por lo que las transliteraciones a menudo se escriben con letras agregadas (a menudo la letra "e") para ayudar a la pronunciación]

Como otro ejemplo (uno que menciona en la pregunta), el Imperio acadio aparentemente se refirió a sí mismo como "akkadattu" en el idioma acadio.


¿Cómo llamaron otros países la Segunda Guerra Mundial?

Creo que es muy improbable que cualquier otro país la llame Segunda Guerra Mundial, a menos que TODOS los países se refieran a la Gran Guerra como Primera Guerra Mundial, que yo solo asumí que era una designación estadounidense. ¿O los países aliados decidieron un nombre oficial para que todos usaran la misma terminología?

En Irlanda se llamó The Emergency. No estábamos en guerra con nadie, pero todavía teníamos que racionar la comida y la energía.

Creo que Rusia se refirió a ella como la Gran Guerra Patriótica.

No, el subconjunto de tiempo que cubre la invasión alemana de la Unión Soviética se conoce como la "Gran Guerra Patriótica". El conflicto real en su totalidad sigue siendo la Segunda Guerra Mundial.

En China, 第二次世界大战 。Segunda Guerra Mundial. Aunque estoy seguro de que hay nombres especiales para la campaña de Violación de Nanjing, Manchuria, etc.

Generalmente se la conoce como guerra antijaponesa, los chinos no se preocupan mucho por otros escenarios de la guerra.

¿Por qué asume que la Primera Guerra Mundial es solo una designación estadounidense?

Mmm. Buena pregunta. No sé por qué asumí eso. Supongo que si lo pienso de nuevo, probablemente adivinaré que es solo un término colectivo entre los países de habla inglesa. Siempre me ha sorprendido / fascinado gratamente la diferente terminología para las cosas en todo el mundo y tenía curiosidad de que todos usaran las designaciones ww1 / ww2

Me alegro de que lo hayas preguntado. La suposición centrada en Estados Unidos me estaba molestando.

Los términos ww1 y ww2 fueron acuñados por los periódicos británicos iirc. Poseían 1/4 del mundo, por lo que el nombre se quedó.

Japón no lo llamó realmente como la Segunda Guerra Mundial (第二 次 世界 大 戦) hasta que todo terminó. Cuando lucharon en China entre 1937 y 1941, lo llamaron oficialmente el Incidente Sino (支那 事 変). Extraoficialmente lo llamaban la Guerra Chino-Japonesa (日中 戦 争). Este nombre se quedó y generalmente se refiere a las acciones de otoño en China desde 1937-1945. Lo conocemos en inglés como la Segunda Guerra Sino-Japonesa.

Una vez que fueron a la guerra con los aliados, elevaron todo a un nuevo término, llamado Guerra del Gran Este de Asia (大 東 亜 戦 争). Este término en realidad fue prohibido por los EE. UU. Cuando comenzó la ocupación, por lo que los japoneses de hoy se refieren específicamente a la guerra con los EE. UU. Con un nombre diferente, la Guerra del Pacífico (太平洋 戦 争).

AFAIK, no tenían un término único para lo que estaba sucediendo en Europa en ese momento. Usaron palabras como Guerra polaca (ポ ー ラ ン ド 戦), Guerra francesa (フ ラ ン ス 戦), Guerra germano-soviética (独 ソ 戦).


Bibliografía

Bernier, Fran & # xE7ois. Voyages de F. Bernier (Angevin) contenant la description des Estats du Grand Mogol, de l & # x0027Indoustan, du royaume de Kachemire. Ámsterdam: D. P. Marret, 1699.

Courtright, Paul B. & # x0022 Sati, Sacrificio y matrimonio: la modernidad de la tradición. & # X0022 En Lindsey Harlan y Paul B. Courtright eds., Desde los márgenes del matrimonio hindú: ensayos sobre género, religión y cultura. Nueva York: Oxford University Press, 1995.

Durkheim, & # xC9mile. Suicidio: un estudio en sociología, traducido por John A. Spaulding y George Simpson. Glencoe, Nueva York: Free Press, 1951.

Hawley, John Stratton. Sati, la bendición y la maldición: la quema de esposas en la India. Nueva York: Oxford University Press, 1994.

Nandy, Ashis. & # x0022Sati As Profit versus Sati As a Spectacle: The Public Debate on Roop Kanwar & # x0027s Death. & # x0022 En J. S. Hawley ed., Sati: La bendición y la maldición. Nueva York: Oxford University Press, 1994.

Narasimhan, Sakuntala. Sati: Un estudio sobre la quema de viudas en la India. Nueva Delhi: Viking, 1990.

Documentos relacionados con los asuntos de las Indias Orientales, a saber. Viudas hindúes e inmolaciones voluntarias. Londres: Cámara de los Comunes, 1821 & # x20131830.

Sharma, Arvind. Sati: Ensayos históricos y fenomenológicos. Nueva Delhi: Motilal Banarsidass, 1988.

Thapar, Romila. Interpretación de la India temprana. Nueva Delhi: Oxford University Press, 1994.

Thompson, Edward. Suttee: Una investigación histórica y filosófica sobre el rito hindú de la quema de viudas. Londres: Allen y Unwin, 1928.

Prueba de fuego: un informe sobre la muerte de Roop Kanwar y # x0027s. Bombay: Comité de Mujeres y Medios de Comunicación, Sindicato de Periodistas de Bombay, 1987.

Wadley, Susan. & # x0022 Ya no es una esposa: viudas en el norte rural de la India. & # x0022 En Lindsey Harlan y Paul B. Courtright eds., Desde los márgenes del matrimonio hindú: ensayos sobre género, religión y cultura. Nueva York: Oxford University Press, 1995.

Weinberger-Thomas, Catherine. Cenizas de la inmortalidad: quema de viudas en la India, traducido por Jeffrey Mehlman y David Gordon White. Chicago: University of Chicago Press, 1999.

Weinberger-Thomas, Catherine. & # x0022 Cendres d & # x0027immortalit & # xE9. La cr & # xE9mation des veuves en Inde. & # x0022 Archives de Sciences Sociales des Religions 67, no. 1 (1989): 9 & # x201351.


¿Por qué se llama a Alemania la patria?

La patria trae a la mente la ley, el gobierno y el orden y Alemania es un país que está a favor de estas cosas y es conocido como la Patria. La patria se usó más comúnmente durante la época de la Alemania nazi debido a la gran cantidad de poder gubernamental en el país en ese momento. Después de la caída de los nazis, el término Patria se mantuvo.

La Madre Patria se usa a menudo para describir a Rusia, como en la Madre Rusia, porque la gente que viene de allí es aficionada al medio ambiente del país. El pueblo ruso atiende y nutre a sus ciudadanos y actúa de la misma manera que una madre actuaría con sus hijos.

Algunos países, como Alemania, utilizan la forma masculina de hablar cuando hablan de sus antepasados ​​o del lugar de donde provienen. Es connotativo de respeto, dignidad y leyes. Antepasados ​​es un ejemplo de masculinidad que se utiliza para describir a personas del pasado.

A los antepasados ​​no se les suele llamar antepasados. La madre patria es un término que se utilizó por primera vez antes de la patria, pero la patria es una opción más popular para la mayoría de los países, incluida Alemania, que la patria. Rusia es uno de los únicos países que se refiere a su propio país como patria en lugar de patria.


¿Cómo se llamaban a sí mismos los países antiguos? - Historia

Cisternas antiguas
Modales y costumbres antiguas, Vida cotidiana, Culturas, Tierras bíblicas


Cisterna antigua utilizada para almacenar agua de lluvia

En los primeros tiempos de la Biblia se usaban para almacenar agua. Por lo general, tenían forma de pera y de 15 a 20 pies de profundidad, y la abertura real era de solo 2 a 3 pies. Por lo general, había una cubierta de piedra. Las cisternas eran grandes o pequeñas, lo suficientemente grandes para almacenar agua para la comunidad, o pequeñas y de propiedad privada. Las cisternas eran como pozos de agua que se podían izar con cuerdas y un balde. La imagen de arriba es de Umm al-biyara (la madre de todas las cisternas), el antiguo sitio de Edom que se convirtió en la ciudad nabatea de Petra.

En el antiguo Israel, los meses de verano eran extremadamente secos, y durante este tiempo la gente cavaba y esculpía cisternas en la roca sólida. Estas cisternas eran como depósitos hechos por el hombre que contenían grandes cantidades de agua de las lluvias. Muchas veces estas cisternas se cubrirían de alguna manera para mantener alejados los escombros y también para evitar que ocurran accidentes. Dado que gran parte de Jerusalén tenía una capa blanda de piedra caliza en la superficie, era conveniente para los israelitas que vivían en Jerusalén tallar muchas cisternas, especialmente porque el agua escaseaba en Jerusalén. De hecho, Jerusalén tuvo mucha agua incluso durante sus largos asedios debido a la abundancia de agua. La región montañosa tenía depósitos de piedra caliza mucho más duros que hicieron que sus fuentes de agua fueran más confiables sin impermeabilizar.

Los trabajadores antiguos desarrollaron yeso de cal pegajoso que usarían para cubrir la superficie de la roca del lecho para evitar que el agua se filtre. Pero muchas veces una cisterna desarrollaba una grieta y toda el agua se filtraba.

Jeremías proclamó una acusación mordaz contra Israel y sus costumbres idólatras, acusándolos de adorar a dioses falsos comparados con cisternas que no retienen agua. Solo Su Señor era el Dios verdadero y la & quot; fuente de aguas vivas & quot:

Jeremías 2:13 - Porque dos males ha cometido mi pueblo: me abandonaron a mí, fuente de aguas vivas, [y] cavaron cisternas, cisternas rotas que no retienen agua.

Fines para cisternas

Durante los tiempos bíblicos, las cisternas no solo se usaban para almacenar agua, sino que también se usaban como cámaras subterráneas, escondites para fugitivos, lugares de enterramiento e incluso como celdas de prisión, como en el caso del profeta Jeremías, quien estuvo prisionero en un cisterna fangosa que perteneció a Malcaías, el hijo del rey Sedequías (Jeremías 38: 6), donde finalmente fue izado con cuerdas:

Jeremías 38
6 Entonces tomaron a Jeremías y lo echaron en el calabozo de Malquías hijo de Hammelec, que estaba en el patio de la cárcel; y bajaron a Jeremías con cuerdas. Y en la mazmorra no había agua, sino lodo: y Jeremías se hundió en el lodo.
7 Cuando Ebedmelec el etíope, uno de los eunucos que estaba en la casa del rey, oyó que habían puesto a Jeremías en la mazmorra, el rey estaba sentado a la puerta de Benjamín.
8 Ebedmelec salió de la casa del rey y habló al rey, diciendo:
9 - Mi señor el rey, estos hombres han hecho lo malo en todo lo que le han hecho al profeta Jeremías, a quien han echado en la mazmorra y es como morir de hambre en el lugar donde está: porque [hay] no más pan en la ciudad.
10 Entonces el rey ordenó al etíope Ebedmelec, diciendo: Toma de aquí a treinta hombres y saca del calabozo al profeta Jeremías, antes de que muera.
11 Entonces Ebedmelec tomó a los hombres con él, y entró en la casa del rey debajo del tesoro, y tomó de allí trapos viejos y trapos viejos y podridos, y los bajó con cuerdas al calabozo de Jeremías.
12 Y dijo Ebedmelec el etíope a Jeremías: Pon ahora [estos] paños viejos de fundición y trapos podridos debajo de tus sisas debajo de las cuerdas. Y Jeremías así lo hizo.
13 Entonces tomaron a Jeremías con cuerdas y lo sacaron del calabozo; y Jeremías se quedó en el patio de la cárcel.

Cisternas y Arqueología

Los arqueólogos han descubierto muchas cisternas antiguas en Jerusalén y en toda la tierra de Israel. En el sitio que algunos creen que es el de la antigua Ai de la Biblia (Khirbet et-Tell), se descubrió una gran cisterna que data de alrededor del 2500 a. C. que podía contener casi 60,000 pies cúbicos de agua. Fue tallado en roca sólida, revestido con piedras grandes y sellado con arcilla para evitar goteras. Algunos sitios contenían más de 50 cisternas (Tell en-Nasbeh).

Cisternas e impermeabilizaciones

La impermeabilización de una cisterna con yeso de cal se hizo extremadamente popular durante el período de los reyes en el Antiguo Testamento. Esto ayudó enormemente con la agricultura, especialmente en la región montañosa donde no había tantos ríos y manantiales. Sin embargo, incluso las cisternas revestidas de yeso eventualmente desarrollarían grietas.

Cisternas y Sequías

Cuando las lluvias dejaban de llover, los hebreos podían depender de sus cisternas, pero incluso sus cisternas podían fallar en una sequía tras el verano. Jeremías nos dio una descripción de una sequía:

Jeremías 14
1 - Palabra del SEÑOR que vino a Jeremías acerca de la escasez.
2 Judá está de duelo, y sus puertas languidecen, se oscurecen hasta el suelo y se eleva el clamor de Jerusalén.
3 - Y sus nobles enviaron a sus pequeños a las aguas: llegaron a los pozos, [y] no encontraron agua, volvieron con sus vasijas vacías, se avergonzaron y confundieron, y se cubrieron la cabeza.
4 - Porque la tierra está agrietada, porque no había lluvia en la tierra, los labradores se avergonzaron, se cubrieron la cabeza.
5 - También la cierva parió en el campo y la abandonó, porque no había hierba.
6 - Y los asnos monteses estaban en los lugares altos, apagaban el viento como dragones, sus ojos se apagaban, porque no había hierba.
7 - Oh SEÑOR, aunque nuestras iniquidades testifiquen contra nosotros, hazlo por amor de tu nombre; porque muchas son nuestras rebeliones, contra ti pecamos.
8 - Oh esperanza de Israel, su salvador en tiempo de angustia, ¿por qué serías como forastero en la tierra, y como caminante [que] se aparta para quedarse una noche?

Las menciones de la Biblia Cisternas A menudo

Proverbios 5:15 - Beber agua de la tuya cisternay aguas que brotan de tu propio pozo.

Eclesiastés 12: 6 - O se soltará el cordón de plata, o se romperá el cuenco de oro, o se romperá el cántaro en la fuente, o se romperá la rueda en el cisterna.

2 Reyes 18:31 - No escuchéis a Ezequías, porque así ha dicho el rey de Asiria: Haced [pacto] conmigo con un presente, y salid a mí, y [entonces] comed cada uno de su vid, y cada uno de su higuera. árbol, y cada uno beba de las aguas de su cisterna:

Isaías 36:16 - No escuchéis a Ezequías, porque así ha dicho el rey de Asiria: Haced [pacto] conmigo [con] un presente, y venid a mí, y comed cada uno de su vid y cada uno de su higuera, y cada uno beba sus aguas cisterna

Jeremías 2:13 - Porque dos males ha cometido mi pueblo: me abandonaron, fuente de aguas vivas, [y] las calaron cisternas, roto cisternas, que no retiene el agua.

Algunos expertos creen que José, quien fue arrojado a un pozo por sus hermanos, en realidad fue arrojado a una cisterna:

Génesis 37:22 - Y Rubén les dijo: No derraméis sangre, sino echadle en este pozo que está en el desierto, y no pongáis mano sobre él para librarle de sus manos y librarle. a su padre de nuevo.

Sirvieron como mesa para colocar el sacrificio y también para recoger la sangre de la víctima del sacrificio. En el antiguo Israel había altares hechos de piedra, y más tarde se colocó un altar de bronce en el tabernáculo de Moisés. Cuando Salomón se convirtió en rey, construyó un templo al Señor en Jerusalén y creó elaborados altares de bronce y oro. Los animales se colocaban en el altar de bronce, en su totalidad o en partes, allí también se colocaba pan, y también se ofrecía harina, incienso e incluso vino. La Biblia describe la parte más sagrada del altar, estos eran los cuatro cuernos en las esquinas que simbolizaban el poder y el poder de Dios que señalaban los cuatro rincones de la tierra (Éxodo 27: 2. Dios tenía claro que su salvación es para todos, siempre que se acercara a su manera. El sacrificio era una expiación sustitutiva, la víctima inocente recibiría todo el peso del juicio de Dios, mientras que la persona culpable que hacía el sacrificio recibiría el perdón y la justificación y la expiación de Dios. El sacrificio literalmente se convirtió en pecado, y por lo tanto fue llamado ofrenda por el pecado. El altar era el centro de la adoración israelita, y la unidad del altar se consideraba un ideal (II Crónicas 32:12). Cuando Cristo resucitó, su sacrificio fue de una vez por todas, y el altar y la ley ceremonial fue eliminada, porque Cristo había "sido ofrecido una vez" (Hebreos 9:28). La Biblia también dice en Hebreos 13:10 que "Cristo es nuestro altar". Para el centro de adoración de la iglesia ahora b Viene la reunión de los santos, o creyentes, que tienen acceso al Señor y pueden acercarse a él en cualquier momento, debido a la sangre derramada de Cristo.

Ilustración de una cisterna


Ilustración de una cisterna descubierta debajo del Monte del Templo a 43 pies de profundidad con una capacidad de almacenamiento de 2 millones de galones

Cisterna en Smith's Bible Dictionary
Un receptáculo para el agua, ya sea conducida desde un manantial externo o proveniente de la lluvia. La sequedad de los meses de verano y la escasez de manantiales en Judea hicieron de las cisternas una necesidad, y son frecuentes en toda Siria y Palestina. En el camino olvidado desde Jericó a Betel, a intervalos regulares se encuentran & quot; cisternas rotas & quot de gran antigüedad. Jerusalén depende principalmente de agua de sus cisternas, de las cuales casi todas las casas particulares poseen una o más, excavadas en la roca sobre la que está construida la ciudad. Las cisternas suelen tener una abertura redonda en la parte superior, a veces construida con mampostería en la parte superior y amueblada con un bordillo y una rueda para un cubo. Ec 12: 6 Algunas veces se usaban cisternas vacías como prisiones y lugares de confinamiento. José fue arrojado a un "pozo", Gé 37:22 al igual que Jeremías. Jer 38: 6. Leer artículo completo

Cisterna en la Enciclopedia Bíblica de la ISBE
Los esfuerzos realizados para complementar el suministro natural de agua, tanto en áreas agrícolas como pobladas, antes y después de la Conquista, se ven claramente en las innumerables cisternas, pozos y estanques que abundan en toda Palestina. los sistemas dependen, comienza a finales de octubre y finaliza a principios de mayo. En Jerusalén, la precipitación media en 41 años hasta 1901 fue de 25,81 pulgadas, cayendo en una media de 56 días. Hacia el final del verano, los manantiales y pozos, donde no se han secado realmente, disminuyen considerablemente, y las cisternas y los embalses abiertos se convierten en ocasiones en las únicas fuentes de abastecimiento. Las cisternas se alimentan del drenaje de la superficie y del techo. Excepto en los raros casos en que ocurren manantiales, los pozos dependen de la percolación. Los 'grandes reservorios abiertos o estanques se alimentan del drenaje superficial y, en algunos casos, por acueductos de manantiales o de estanques colectores más distantes. En el caso de las cisternas privadas, hoy en día es costumbre en el país cerrar las ensenadas durante los primeros días de lluvia, para permitir un lavado general de las superficies de recolección, antes de admitir el agua. Las cisternas, pertenecientes a los nativos comunes, rara vez se limpian, y la inevitable escoria que se acumula se dispersa sumergiendo el cántaro varias veces antes de sacar agua. Cuando se considera que el agua es mala, se aplica una cura algo primitiva echando tierra en la cisterna, para hundir todas las impurezas con ella, hasta el fondo. La acumulación que se encuentra a menudo en cisternas antiguas probablemente deba parte de su presencia a este mismo hábito. Leer artículo completo

Cisterna en el diccionario bíblico de Easton
La traducción de una palabra hebrea bor, que significa un recipiente para el agua que se le transporta, que se distingue de cerveza, que denota un lugar donde el agua sube en el lugar (Jer. 2:13 Prov. 5:15 Isa. 36:16), una fuente. Las cisternas se mencionan con frecuencia en las Escrituras. La escasez de manantiales en Palestina hizo necesario recolectar agua de lluvia en reservorios y cisternas (Núm. 21:22). Algunas veces se usaban cisternas vacías como prisiones (Jer. 38: 6 Lam. 3:53 Sal. 40: 2 69:15). El `` pozo '' en el que fue arrojado José (Génesis 37:24) fue un cerveza o secar bien. Hay numerosos restos de cisternas antiguas en todas partes de Palestina. Leer artículo completo

Cisterna en el diccionario bíblico de Fausset
Bor, un hoyo cavado para recibir agua procedente de un manantial o de la lluvia. (Ver CONDUCTO.) La sequedad entre mayo y septiembre en Palestina hace necesarios los embalses, de los cuales los más grandes se denominan "pozas", y los más pequeños "cisternidades". El suelo rocoso facilita su construcción. La parte superior, con mampostería y una abertura redonda, tiene a menudo una rueda para el cubo, una imagen de la aorta o gran arteria que hace circular la sangre desde el ventrículo del corazón, o la rueda expresa la vida en su movimiento rápido (Santiago 3: 6 Eclesiastés 12: 6). La lluvia les llega desde los techos de las casas, la mayoría de las cuales están amuebladas con ellas, de donde se deriva la metáfora, Proverbios 5:15, `` bebe agua de tu propia cisterna '', es decir, saca tus placeres solo de las fuentes que son legítimamente tuyos. Ezequías detuvo el suministro de agua fuera de Jerusalén en la invasión de Senaquerib, mientras que dentro había agua en abundancia (2 Crónicas 32: 3-4). Así ha sido en todos los grandes asedios de Jerusalén, escasez de agua afuera, abundancia adentro. Las cisternas vacías se utilizaron como prisiones. Así que José fue arrojado a un `` pozo '' (Génesis 37:22) Jeremías en un fango en el fondo, y tan profundo que fue bajado con cuerdas (Jeremías 38: 6), se dice que estaba cerca de la `` puerta de Herodes ''. Las cisternas solo dan un suministro limitado de agua, no un manantial que siempre fluye que represente las comodidades de las criaturas que pronto se agotan y, por lo tanto, nunca vale la pena renunciar a las provisiones siempre frescas y que nunca fallan de Dios. porque (Jeremías 2:13). La mampostería de los tanques a menudo se rompe y el agua se filtra a la tierra y, en el mejor de los casos, el agua no está fresca por mucho tiempo. Compárese con Isaías 55: 1-2 con Lucas 12:33. Leer artículo completo

Cisterna en la Biblia de actualidad de Naves

-Escrituras generales sobre
Isaías 36:16

-FIGURATIVO
2 Reyes 18:31 Pr 5:15 Ec 12: 6
Ver POZOS


La Biblia menciona el Piscina A menudo

Nehemías 3:15 - Pero la puerta de la fuente reparó Salún hijo de Colhoze, príncipe de una parte de Mizpa, la edificó, la tapó y puso sus puertas, sus cerraduras, sus cerrojos y el muro de la muralla. piscina de Siloé junto al huerto del rey, y hasta las escaleras que bajan de la ciudad de David.

2 Reyes 18:17 - Y el rey de Asiria envió a Tartán, Rabsaris y Rabsaces desde Laquis al rey Ezequías con un gran ejército contra Jerusalén. Y ellos subieron y llegaron a Jerusalén. Y cuando subieron, vinieron y se pararon junto al conducto de la parte superior piscina, que [está] en la calzada del campo del lavador.

Isaías 36: 2 - Y el rey de Asiria envió al Rabsaces de Laquis a Jerusalén al rey Ezequías con un gran ejército. Y se paró junto al conducto de la parte superior piscina en la calzada del campo del lavador.

2 Samuel 4:12 - Y David mandó a sus jóvenes, y los mataron, y les cortaron las manos y los pies, y los colgaron sobre el piscina en Hebrón. Pero tomaron la cabeza de Is-boset y la sepultaron en el sepulcro de Abner en Hebrón.

Isaías 41:18 - Abriré ríos en los lugares altos, y fuentes en medio de los valles: haré del desierto un piscina de agua, y la tierra seca manantiales de agua.

1 Reyes 22:38 - Y [uno] lavó el carro en el piscina de Samaria y los perros lamieron su sangre y lavaron sus armaduras conforme a la palabra que el SEÑOR había dicho.

Juan 5: 4 - Porque un ángel descendió en una cierta temporada al piscina, y agitó el agua: quienquiera que, después de la agitación del agua, entrara, estaba sano de cualquier enfermedad que tuviera.

Nahum 2: 8 - Pero Nínive [es] antiguamente como un piscina de agua; pero huirán. De pie, de pie, [llorarán] pero nadie mirará atrás.

2 Reyes 20:20 - Y los demás hechos de Ezequías, y todas sus fuerzas, y cómo hizo un piscinay un conducto, y trajeron agua a la ciudad, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?

Nehemías 3:16 - Después de él restauró Nehemías hijo de Azbuc, príncipe de la mitad de Bethzur, al [lugar] enfrente de los sepulcros de David, y al piscina que fue hecho, y a la casa de los valientes.

Juan 9:11 - Respondió y dijo: Un hombre que se llama Jesús hizo barro, ungió mis ojos y me dijo: Ve a la piscina de Siloé y me lavé; y fui, me lavé y recobré la vista.

Isaías 7: 3 - Entonces dijo el SEÑOR a Isaías: Sal ahora a encontrarte con Acaz, tú y Shearjashub tu hijo, al final del conducto de la parte superior. piscina en la calzada del campo del batanero

Isaías 35: 7 - Y la tierra reseca se convertirá en un piscinay la tierra sedienta, manantiales de agua: en la morada de los dragones, donde cada uno yace, habrá hierba con juncos y juncos.

Isaías 22:11 - Hicisteis también una zanja entre las dos paredes para el agua del viejo piscinapero no habéis mirado a su hacedor, ni mirasteis al que lo hizo hace mucho tiempo.

Juan 5: 2 - Ahora hay en Jerusalén junto a las ovejas [mercado] un piscina, que se llama en hebreo Bethesda, que tiene cinco pórticos.

Nehemías 2:14 - Luego pasé a la puerta de la fuente y a la casa del rey. piscina: pero [no había] lugar para que pasara la bestia [que estaba] debajo de mí.

Isaías 22: 9 - Habéis visto también las brechas de la ciudad de David, que son muchas; y reunisteis las aguas de la parte baja. piscina.

Juan 5: 7 - El impotente le respondió: Señor, no tengo a nadie, cuando el agua se agita, para ponerme en el piscina: pero mientras yo voy, otro desciende antes que yo.

Juan 9: 7 - Y le dijo: Ve, lávate en el piscina de Siloé, (que es por interpretación, Enviado). Se fue, pues, y se lavó, y vino viendo.

2 Samuel 2:13 - Y salieron Joab hijo de Sarvia y los siervos de David, y se reunieron junto al piscina de Gabaón; y se sentaron el de un lado del piscina, y el otro al otro lado de la piscina.

Estudio bíblico y fe

"La Biblia es la posesión más valiosa de la raza humana". Henry H. Halley

"Este manual está dedicado a la proposición de que todo cristiano debe ser un lector constante y devoto de la Biblia, y que el negocio principal de la iglesia y el ministerio es liderar, fomentar y animar a su gente en el hábito".

"El vigor de nuestra vida espiritual estará en proporción exacta al lugar que ocupa la Biblia en nuestra vida y pensamientos".

“Gran ha sido la bendición del estudio diario, diligente y consecutivo. Lo veo como un día perdido cuando no me lo he pasado bien con la palabra de Dios. '' George Muller

“Oré pidiendo fe, y pensé que algún día la fe vendría y me golpearía como un rayo. Pero la fe no pareció llegar. Un día leí en el capítulo 10 de Romanos: "Ahora bien, la fe viene por el oír y el oír por la palabra de Dios". Cerré mi Biblia y oré pidiendo fe. Abrí mi Biblia y comencé a estudiar, y la fe ha ido creciendo desde entonces. '' D. L. Moody

-H. H. Halley & quotHalley's Bible Handbook & quot (Grand Rapids: Zondervan, 1960) p. 4, 6

Estudio arqueológico de la Biblia

“Una prueba sustancial de la exactitud del texto del Antiguo Testamento proviene de la arqueología. Numerosos descubrimientos han confirmado la exactitud histórica de los documentos bíblicos, incluso hasta los nombres obsoletos de reyes extranjeros. Más que una manifestación de completa ignorancia de los hechos de su época, el registro bíblico refleja un gran conocimiento por parte del escritor de su época, así como precisión en la transmisión textual. & Quot;

-Norman L. Geisler, William Nix & quot Una introducción general a la Biblia & quot 5ª edición (Chicago: Moody Press 1983) p. 253


Ario

C. 1600, como término en la historia clásica, del latín Arianus, Ariana, del griego Aria, Areia, nombres aplicados en tiempos clásicos a la parte oriental de la antigua Persia y a sus habitantes. Los antiguos persas usaban el nombre en referencia a ellos mismos (antiguo persa ariya-), de ahí Irán. En última instancia, del sánscrito arya- & quotcompatriot & quot en lenguaje posterior & quotnoble, de buena familia & quot.

También el nombre de invasores de la India que hablaban sánscrito se daban a sí mismos en los textos antiguos. Así fue la palabra principios del 19c. Los filólogos europeos (Friedrich Schlegel, 1819, quien lo vinculó con el alemán Ehre & quothonor & quot) se aplicaron a los pueblos antiguos que ahora llamamos indoeuropeos, sospechando que así se llamaban a sí mismos. Este uso está atestiguado en inglés desde 1851. En alemán desde 1845 se contrasta específicamente con el semítico (Lassen).

El filólogo alemán Max Müller (1823-1900) popularizó el ario en sus escritos sobre lingüística comparada, recomendándolo como el nombre (en sustitución de indoeuropeo, indogermánico, caucásico, japético) para el grupo de lenguas afines y flexionadas relacionadas con estos pueblos. se encuentra principalmente en Europa, pero también incluye sánscrito y persa. La ortografía Arian se usó en este sentido a partir de 1839 (y es filológicamente más correcta), pero causó confusión con Arian, el término en la historia eclesiástica.

El ario fue reemplazado gradualmente en lingüística comparada c. 1900 por indoeuropeo, excepto cuando se usa para distinguir las lenguas indoeuropeas de la India de las no indoeuropeas. A partir de la década de 1920, ario comenzó a usarse en la ideología nazi para significar `` miembro de una raza gentil caucásica de tipo nórdico ''. Sin embargo, como designación étnica, se limita propiamente a los indo-iraníes (más justamente a los últimos) y ha caído de uso académico general desde que los nazis lo adoptaron.


¿Por qué hay diferentes nombres para el mismo país?

Para los estadounidenses, el país europeo que le dio al mundo Volkswagen, los Escorpiones y la Segunda Guerra Mundial es Alemania. Pero en Alemania, llaman al lugar Deutschland. Los españoles llaman Alemania Alemania, los polacos lo llaman Niemcy y los tailandeses lo llaman. Cada uno de estos otros países también tiene un nombre para sí mismo dentro de sus propias fronteras, un endonimo - que es diferente de cómo lo llamamos en los EE. UU. y de cómo lo llaman otros países: una exonimo. ¿Por qué todos los nombres diferentes si estamos hablando de los mismos lugares?

A pesar de que les damos un trato especial en inglés y los escribimos con mayúscula, lo que no todos los idiomas hacen, los nombres de lugares no son tan especiales. Sin un idioma global, los hablantes de un idioma determinado tendrán su propia palabra para una determinada parte del mundo. Estos nombres son solo palabras y, como cualquier otra palabra, tienen historias y bagajes y están sujetos a los caprichos de la evolución lingüística e incluso, a veces, a la mezquindad de las personas que los usan.

Algunos nombres de lugares simplemente provienen de las personas que habitan la tierra. Germany, for example, was Germany to some folks long before the country united and called itself Deutschland. Germany’s central position in western Europe means that it has historically shared borders with many different groups, and many languages use the name of the first Germanic tribe its speakers came in contact with as a name for the whole region. The Romans named a chunk of land east of the Rhine River and north of the Danube River Germania after the first Germanic tribe they heard about from the nearby Gauls. The root of the name is from the Gauls, who called the tribe across the river the Germani, which might have meant “neighbor” or maybe “men of the forest.” English borrowed the name in turn and anglicized the ending to get Germany.

Meanwhile, the Alemanni, a southern Germanic tribe that lived around modern-day Switzerland and Alsace prompted the French and Spanish to name the land Allemagne y Alemanía, respectivamente. Similarly, the Turkish name for Greece, Yunanistan, derives from the Ionians, the Greek tribe that established settlements in Asia Minor and had early contact with the Turks.

Global "Telephone"

For other place names, you can blame the global game of cultural “telephone” that we’ve been playing for thousands of years. As explorers traipsed around the globe and discovered new places, they often had no idea what to call them, so they asked the locals. The names got passed along on trade routes or through diplomacy, spoken and heard by people who didn’t share the same language. Somewhere along the way, a name got garbled or misunderstood or even purposefully changed to accommodate the sounds of one language or another.

That's how Nipon became Japan. When Marco Polo was in China, he learned about an island that was called Cipangu in one of the Chinese dialects. He took the name home to Italy, where it got corrupted into Giappone. Portuguese traders in Asia learned of the same island from the Malay, who called it Japang o Jepang. They brought the word back to Europe and turned it into Japao. Eventually, one or both of these made their way into English as Japan.

Still other place names are a matter of perception. Almost every country that speaks a Slavic language derives its name for Germany from the Slavic nemtsi o nemetes. Etymologists think this comes from the word nemy, or “mute,” and that the ancient Slavs called the neighboring Germanic tribes mutes because they couldn’t understand their language. Macedonia, which can refer to the former Yugoslavian republic or a number of other things, is derived from the ancient Greek Makedones, which the southern Greeks used to refer to the northern part of the region. Rooted in makednos (“long, tall”), it refers either to the area’s mountains or the tallness of its inhabitants.

These are just some of the more common methods by which exonyms are born. Exploring the origins of every place name would keep us here all day, so if there are specific ones you want to learn about, the Online Etymology Dictionary is a good place to start for a quick and simple explanation.


Contenido

At the British Museum, it was Sir Frederic Madden, Assistant Keeper of Manuscripts, who persuaded the trustees to purchase for 80 guineas (£84) the eighty-two pieces which he had been misled into believing was the entire hoard. Madden was a palaeographer, a scholar of early vernacular literature, but he was especially intrigued by these artifacts because he was a chess enthusiast. [6] [7] Madden immediately set about writing a monumental research paper about the collection, titled "Historical remarks on the introduction of the game of chess into Europe and on the ancient chessmen discovered in the Isle of Lewis", published in Archaeologia XXIV (1832), one that remains informative and impressive today. [8]

The British Museum claims the chessmen were probably made in Trondheim, the medieval capital of Norway, in the 12th century, [9] although some scholars have suggested other Nordic countries. [10] During that period, the Outer Hebrides, along with other major groups of Scottish islands, were ruled by Norway. [9]

According to Alex Woolf, director of the University of St Andrews Institute for Medieval Studies, there are reasons for believing the pieces came from Trondheim:

  • A broken queen piece in a similar style was found in an excavation of the archbishop's palace – it appeared the piece was broken as it was being made.
  • The presence of wealthy people in Trondheim able to pay craftsmen for high-quality chess pieces.
  • Similar carving in Nidaros Cathedral in Trondheim.
  • The excavation in Trondheim of a kite-shaped shield similar to shields on some of the pieces and a king piece of similar design found on Hitra Island, near the mouth of Trondheim Fjord. Woolf has said that the armour worn by the chess figures includes "perfect" reproductions of armour worn at the time in Norway. [11]

Icelanders Gudmundur Thorarinsson and Einar Einarsson have proposed that the chessmen originated in Iceland, since only in Iceland were the bishops called that at that time, while in other countries they used a name unassociated with the church, [12] they claimed. However, this was disputed by Woolf, who stated that the use of bishops originated in England, [11] and by Norwegian chess historian and member of Chess History & Literature Society, Morten Lilleøren. [13] The text that the Icelanders refer to [14] dates to the early 14th century, while two 13th-century Latin texts from other countries call the chess piece bishop, [15] [16] and the Lewis chessmen probably date to the 12th century. Moreover, there are many medieval chess bishops of various origins in different museums in Europe and USA. [17] [18] [19] A bishop that probably predates the Lewis chessmen was in the collection of Jean-Joseph Marquet de Vasselot and was sold at Christie's in Paris in 2011 with a radiocarbon dating report stating that there is a 95% probability that the ivory dates between AD 790 and AD 990. [20] It is thought to be English or German and carved in the 12th century. Stylistically it predates the Lewis chessmen, as its mitre is worn sideways. [21] [22] According to the lot essay with references, the presence of the bishop among the chess pieces was a twelfth-century European invention. The bishop's inclusion reflects his status in the social system of the period, especially in Scandinavia and in England where clerics played significant roles in battlefield conflicts.

The Icelanders further claim that the pieces were carved by an artist known as Margret the Adroit. [23] [24] [25]

Some historians believe that the Lewis chessmen were hidden (or lost) after some mishap occurred during their carriage from Norway to wealthy Norse towns on the east coast of Ireland, such as Dublin. The large number of pieces and their lack of wear may suggest that they were the stock of a trader or dealer. [9] Along with the chess pieces, there were 14 plain round tablemen for the game of tables and one belt buckle, all made of ivory, making a total of 93 artifacts. [26]

Almost all of the pieces in the collection are carved from walrus ivory, with a few made instead from whale teeth. The 79 [27] chess pieces consist of eight kings, eight queens, 16 bishops, 15 knights, 13 rooks (after the 2019 discovery) and 19 pawns. The heights of the pawns range from 3.5 to 5.8 cm, while the other pieces are between 7 and 10.2 cm. Although there are 19 pawns (a complete set requires 16), they have the greatest range of sizes of all the pieces, which has suggested that the 79 chess pieces might belong to at least five sets. [28] All the pieces are sculptures of human figures, with the exception of the pawns, which are smaller, geometric shapes. The knights are mounted on rather diminutive horses and are shown holding spears and shields. The rooks are standing soldiers or "warders" holding shields and swords four of the rooks are shown as wild-eyed berserkers biting their shields with battle fury. [29] Some pieces bore traces of red stain when found, possibly indicating that red and white were used to distinguish the two sides, rather than the black and white used in modern chess. [11]

Scholars have observed that to the modern eye the figural pieces, with their bulging eyes and glum expressions, have a distinct comical character. [30] [31] This is especially true of the single rook with a worried, sideways glance and the berserkers biting their shields, which have been called "irresistibly comic to a modern audience." [32] It is believed, however, that the comic or sad expressions were not intended or perceived as such by the makers, who instead saw strength, ferocity or, in the case of the queens who hold their heads with a hand and seemingly pensive expression, "contemplation, repose and possibly wisdom." [30]

The chessmen were discovered in early 1831 in a sand bank at the head of Camas Uig on the west coast of the Isle of Lewis, in the Outer Hebrides of Scotland. There are various local stories concerning their arrival and modern discovery on Lewis.

Malcolm "Sprot" MacLeod (Scottish Gaelic: Calum an Sprot) from the nearby township of Pennydonald discovered the trove in a small stone kist in a dune, exhibited them briefly in his byre and sold them on to Captain Roderick Ryrie. [33] One reported detail, that it was a cow that actually unearthed the stash, is generally discounted in Uig as fabrication. After the Isle of Lewis was purchased by Sir James Matheson in 1844, Malcolm Macleod and his family were evicted during the Highland Clearances which transformed the area into sheep farms.

When the chessmen were uncovered in 1831, one knight and four warders were missing from the four sets. [34] In June 2019 a warder piece, which had previously gone unrecognised for at least 55 years, emerged in Edinburgh, [34] and was purchased at a Sotheby's auction for £735,000 the following month, by an undisclosed buyer. [35]

They were exhibited by Ryrie at a meeting of the Society of Antiquaries of Scotland, on 11 April 1831. The chessmen were soon after split up, with 10 being purchased by Charles Kirkpatrick Sharpe and the others (67 chessmen and 14 tablemen) purchased on behalf of the British Museum in London.

Kirkpatrick Sharpe later found another bishop to take his collection up to eleven, all of which were later sold to Lord Londesborough. In 1888, they were again sold, but this time the purchaser was the Society of Antiquaries of Scotland, who donated the pieces to the Royal Scottish Museum in Edinburgh. The eleven are now on display in the National Museum of Scotland.

Of the pieces given to the British Museum, most can be found in Room 40, with the registration numbers M&ME 1831, 11–1.78–159. Others have been lent to Scottish museums and temporary exhibitions. [9] A range of wooden or plastic replicas are popular items in the Museum shops.

The chessmen were number 5 in the list of British archaeological finds selected by experts at the British Museum for the 2003 BBC Television documentary Our Top Ten Treasures, presented by Adam Hart-Davis. They were featured in the 2010 BBC Radio 4 series A History of the World in 100 Objects as number 61, in the "Status Symbols" section.

An exhibition entitled "The Lewis Chessmen: Unmasked" included chess pieces from both the National Museum of Scotland and British Museum collections, along with other relevant objects, touring Scotland in 2010–2011. The exhibition opened in Edinburgh on 21 May 2010 and proceeded to Aberdeen, Shetland, and the Museum nan Eilean in Stornoway, opening there on 15 April 2011. [36]

An exhibition entitled "The Game of Kings: Medieval Ivory Chessmen from the Isle of Lewis" at The Cloisters in New York City included 34 of the chess pieces, all on loan from the British Museum. The exhibit ended on 22 April 2012. [37]

On 3 April 2013, £1.8 million from the European Regional Development Fund was granted to transform Lews Castle, on the Isle of Lewis, into a Museum for the Western Isles. Around £14 million in total is to be spent on restoring and converting the property, which has been shut for almost twenty-five years. When completed the permanent displays will include six of the Lewis Chessmen. [38]

In 2007–08 a dispute arose as to where the main resting place of the pieces should be. This arose [39] in late in 2007 with calls from Scottish National Party (SNP) politicians in the Western Isles (notably Councillor Annie Macdonald, MSP Alasdair Allan and MP Angus MacNeil) for the return of the pieces to the place they were found. Linda Fabiani, Scottish Minister for Europe, External Affairs and Culture, stated that "it is unacceptable that only 11 Lewis Chessmen rest at the National Museum of Scotland while the other 67 (as well as the 14 tablemen) remain in the British Museum in London."

Richard Oram, Professor of Medieval and Environmental History at the University of Stirling, agreed, arguing that there was no reason for there to be more than "a sample" of the collection in London. These views were dismissed by Margaret Hodge, the then UK Minister of State in the Department for Culture, Media and Sport, writing "It's a lot of nonsense, isn't it?", noting the law protects purchases and drawing comparisons to major artworks in Europe housed in major cities, with replicas available often where tourism is sufficient, in situ. [33] The historical society in Uig, Comann Eachdraidh Uig, which operates its museum near the find site features detailed information about the chessmen and Norse occupation in Lewis. It has published that it cannot claim to own the pieces and would allow the normal museums' market to determine if more originals rest in Edinburgh. It welcomes short-term loans. [40]

In October 2009, 24 of the pieces from London and six from Edinburgh began a 16-month tour of Scotland partly funded by the Scottish Government, whose Mike Russell, Minister for Culture and External Affairs, stated that the Government and the British Museum had "agreed to disagree" on their eventual fate. Bonnie Greer, the museum's deputy chairman, said that she "absolutely" believed the main collection should remain in London. [41]


What did ancient countries call themselves? - Historia

The Edomite Territory

(Enlarge) (PDF for Print) (Freely Distributed)

Map of the Territory of the Edomites

The Edomites were the descendants of Esau (Gen 25:25 36:1) and lived in strong mountain fortresses. They became prosperous through agriculture, cattle, and the tribute they levied on passing caravans.

After the Babylonian captivity the Edomites were driven north by the Nabataeans to the areas around southern Judah and Hebron, which was called Idumea in the Greco-Roman period. The whole area was conquered by John Hyrcanus. Antipater and his son Herod the great were Idumeans. In rabbinical literature Edom was a pseudonym for Rome.

Genesis 36:43 - Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he [is] Esau the father of the Edomites.

The Edomites in the Bible Encyclopedia - ISBE

Edom
2. Character and Features:
The land thus indicated varies greatly in character and features. South of the Dead Sea in the bottom of the valley we have first the stretch of salt marsh land called es-Sebkha then, beyond the line of white cliffs that crosses the valley diagonally from Northwest to Southeast, a broad depression strewn with stones and sandhills, the debris of an old sea bottom, rises gradually, and 60 miles to the South reaches a height of about 700 ft. above the level of the Red Sea, 2,000 ft. above that of the Dead Sea. From this point it sinks until it reaches the shore of the Gulf of `Aqaba, 45 miles farther South. The whole depression is known today as Wady el-`Arabah (compare Hebrew ha-`arabhah, Dt 2:8 the Revised Version (British and American), etc.). On either side the mountains rise steeply from the valley, their edges carved into many fantastic shapes by the deep wadys that break down from the interior (see ARABAH). The northern part of the plateau on the West forms the spacious grazing ground of the `Azdzimeh Arabs. The mountains rise to a height of from about 1,500 ft. to a little over 2,000 ft. This district was traversed by the ancient caravan road to South Palestine and along the eastern side traces of the former civilization are still to be seen. The desert region to the South is higher, reaching to as much as 2,600 ft. The mountain range East of the `Arabah is generally higher in the South than in the North. Jebel Harun beside Petra, is 4,780 ft. above sea-level while East of `Aqaba, Jebel el-Chisma may be as much as 5,900 ft. in height. Limestone, porphyry and Nubian sandstone are the prevailing formation but volcanic rocks are also found. The range consists mainly of rough rocky heights with many almost inaccessible peaks separated by deep gorges. But there are also breadths of fertile land where wheat, grapes, figs, pomegranates and olives are grown to advantage. The northern district is known today by the name el-Jebal, corresponding to the ancient Gebal. Seir is the name applied to the eastern range in Gen 36:8 Dt 2:1,5 2 Ch 20:23. It is also called Edom, and the Mount of Esau (Ob 1:8 f). Seir, however, is used for the western highlands in Dt 33:2. This seems to be its meaning also in Jdg 5:4, where it appears as the equivalent of "the field of Edom." With this same phrase, however, in Gen 32:3 it may more fitly apply to the eastern range.

5. Idumaea and the Idumeans:
West of the `Arabah the country they occupied came to be known by the Greek name Idumaea, and the people as Idumeans. Hebron, their chief city, was taken by Judas Maccabeus in 165 BC (1 Macc 4:29,61 5:65). In 126 BC the country was subdued by John Hyrcanus, who compelled the people to become Jews and to submit to circumcision. Antipater, governor of Idumaea, was made procurator of Judea, Samaria and Galilee by Julius Caesar. He paved the way to the throne for his son Herod the Great. With the fall of Judah under the Romans, Idumaea disappears from history.
The names of several Edomite deities are known: Hadad, Qaus, Koze, and, possibly, Edom but of the religion of Edom we are without information. The language differed little from Hebrew. Full Article

The Edomites from Smith's Bible Dictionary

Edom, Idumaea or Idumea
(red). The name Edom was given to Esau, the first-born son of Isaac and twin brother of Jacob, when he sold his birthright to the latter for a meal of lentil pottage. The country which the Lord subsequently gave to Esau was hence called "the country of Edom," Ge 32:3 and his descendants were called Edomites. Edom was called Mount Seir and Idumea also. Edom was wholly a mountainous country. It embraced the narrow mountainous tract (about 100 miles long by 20 broad) extending along the eastern side of the Arabah from the northern end of the Gulf of Elath to near the southern end of the Dead Sea. The ancient capital of Edom was Bozrah (Buseireh). Sela (Petra) appears to have been the principal stronghold in the days of Amaziah (B.C. 838). 2Ki 14:7 Elath and Ezion-geber were the seaports. 2Sa 8:14 1Ki 9:26 History. --Esau's bitter hatred to his brother Jacob for fraudulently obtaining his blessing appears to have been inherited by his latest posterity. The Edomites peremptorily refused to permit the Israelites to pass through their land. Nu 20:18-21 For a period of 400 years we hear no more of the Edomites. They were then attacked and defeated by Saul, 1Sa 14:47 and some forty years later by David. 2Sa 8:13,14 In the reign of Jehoshaphat (B.c. 914) the Edomites attempted to invade Israel, but failed. 2Ch 20:22 They joined Nebuchadnezzar when that king besieged Jerusalem. For their cruelty at this time they were fearfully denounced by the later prophets. Isa 34:5-8 63:1-4 Jer 49:17 After this they settled in southern Palestine, and for more than four centuries continued to prosper. But during the warlike rule of the Maccabees they were again completely subdued, and even forced to conform to Jewish laws and rites, and submit to the government of Jewish prefects. The Edomites were now incorporated with the Jewish nation. They were idolaters. 2Ch 25:14,15,20 Their habits were singular. The Horites, their predecessors in Mount Seir, were, as their name implies, troglodytes, or dwellers in caves and the Edomites seem to have adopted their dwellings as well as their country. Everywhere we meet with caves and grottos hewn in the soft sandstone strata. Full Article

The Bible Mentions "Edomites" in many places:

2 Chronicles 25:19 - Thou sayest, Lo, thou hast smitten the Edomites and thine heart lifteth thee up to boast: abide now at home why shouldest thou meddle to [thine] hurt, that thou shouldest fall, [even] thou, and Judah with thee?

1 Kings 11:1 - But king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, [and] Hittites

2 Kings 8:21 - So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.

Genesis 36:43 - Duke Magdiel, duke Iram: these [be] the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he [is] Esau the father of the Edomites.

2 Chronicles 25:14 - Now it came to pass, after that Amaziah was come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up [to be] his gods, and bowed down himself before them, and burned incense unto them.

2 Chronicles 21:10 - So the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. The same time [also] did Libnah revolt from under his hand because he had forsaken the LORD God of his fathers.

2 Chronicles 21:9 - Then Jehoram went forth with his princes, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites which compassed him in, and the captains of the chariots.

1 Kings 11:17 - That Hadad fled, he and certain Edomites of his father's servants with him, to go into Egypt Hadad [being] yet a little child.

1 Chronicles 18:13 - And he put garrisons in Edom and all the Edomites became David's servants. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.

1 Chronicles 18:12 - Moreover Abishai the son of Zeruiah slew of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand.

2 Chronicles 21:8 - In his days the Edomites revolted from under the dominion of Judah, and made themselves a king.

Genesis 36:9 - And these [are] the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:

2 Chronicles 28:17 - For again the Edomites had come and smitten Judah, and carried away captives.


Contenido

Archaeologists, who study objects left by ancient people, have found that people have lived along the Nile for a very long time. The fertile flood plains of the Nile allowed people to begin farming. By the 10th millennium BC, the people in Egypt had begun growing cereal grains like wheat and barley. Because they were farming, they stayed in one place, and because they were settled, their society became more complex. This was an important step in the history of human civilization. [2]

This period in Egyptian history is called predynastic, as it happened before the large dynastic kingdoms were formed. By about 5500 BC, small tribes living in the Nile valley had developed into a series of cultures. Each had begun farming crops and animals. Each had their own types of pottery and personal items, such as combs, bracelets, and beads. In Upper Egypt, the south part of the country, the Badarian was one of the earliest cultures. It is known for its high quality pottery, stone tools, and its use of copper. [3] They were followed by the Amratian and Gerzian cultures. [4]

The different periods of ancient Egyptian history are:

  • Predynastic Period (5500 – 3000 BC)
  • Early Dynastic Period (1st & 2nd Dynasties, 3000 – 2700 BC)
  • Reino Antiguo (3rd to 6th Dynasties, 2700 – 2180 BC)
  • First Intermediate Period (7th to 11th Dynasties, 2180 – 2050 BC)
  • Reino Medio (11th to 14th Dynasties, 2080 – 1640 BC)
  • Segundo período intermedio (15th to 17th Dynasties, 1640 – 1560 BC the Hyksos)
  • New Kingdom (18th to 20th Dynasties, 1560 – 1070 BC)
  • Third Intermediate Period (21st to 25th Dynasties, 1070 – 664 BC)
  • Late Period (26th to 31st Dynasties, 664 – 323 BC the Persas)
  • Graeco-Roman Egypt (323 – 30 BC Ptolemaic para romano)

The Intermediate periods included times when the traditional system broke down, the country was split, or invaded by foreign rulers. Egypt's culture and climate was relatively stable, compared to other parts of the Middle East. Nevertheless, they had some periods when their government was challenged and sometimes overthrown.

3200 BC. Original in Egyptian Museum, Cairo.

Ancient Egypt was split up into many different districts called sepats. The first divisions were created during the Predynastic Period, but then, they were small city-states that ruled themselves. When the first pharaoh came to power, the sepats remained and were much like the counties in many countries today. They stayed basically the same for a long time – there were 42 of them, and each was ruled by a governor chosen by the pharaoh. In later years the districts were called nomes and the governor was called a nomarch.

Ancient Egypt had a lot of different taxes, but there was no real money, so people paid each other with goods or work. The person who watched the tax collection was a scribe, and every tax collector in Egypt had to tell him every day how many taxes they had collected. Each person paid different taxes based on the work that they did: craftsmen paid in goods, hunters and fishermen paid with food, and every single household in the country had to pay a labour tax every year by helping with work for the country like mining or for canals. A lot of rich Egyptians paid poorer people to do this for them.


Ver el vídeo: Lao Tse - Hua Hu Ching Meditaciones Taoístas Audiolibro Completo en Español Voz Real Humana (Enero 2022).