Podcasts de historia

Papiro ginecológico de Kahun

Papiro ginecológico de Kahun


Papiro ginecológico de Kahun

los Papiro ginecológico de Kahun (además Papiro Kahun, Papiro médico de Kahun, o UC 32057) es el texto médico más antiguo conocido de cualquier tipo. [ cita necesaria ] Fechado c. 1800 a. C., se ocupa de la salud de la mujer: enfermedades ginecológicas, fertilidad, embarazo, anticoncepción, etc.

Fue encontrado en El-Lahun (Faiyum, Egipto) por Flinders Petrie en 1889 [1] y traducido por primera vez por F. Ll. Griffith en 1893 y publicado en Los papiros de Petrie: papiros hieráticos de Kahun y Gurob. [2] Se conserva en el University College London. La tardia Papiro de Berlín y el Papiro Ramesseum IV cubren gran parte del mismo terreno, a menudo dando recetas idénticas. [3]

El texto está dividido en treinta y cuatro secciones, cada sección trata de un problema específico y contiene diagnóstico y tratamiento, no se sugiere ningún pronóstico. Los tratamientos no son quirúrgicos y comprenden la aplicación de medicamentos en la parte del cuerpo afectada o su ingestión. En ocasiones, se considera que el útero es la fuente de molestias que se manifiestan en otras partes del cuerpo. [4]


Papiro ginecológico de Kahun - Historia

El 'Papiro médico de Kahun' o 'Papiro ginecológico' (traducción de Stephen Quirke)

Museo Petrie de Arqueología Egipcia, UC 32057 página 1-2 (imagen grande - 186kb, imagen pequeña - 92kb - en jeroglíficos - 183kb) página 3 (imagen grande -1072 kb, imagen pequeña 111 kb- en jeroglíficos - 69kb)

Transliteración (usando A, i, y, a, w, b, p, f, m, n, r, h, H, x, X, s, S, q, k, g, t, T, d, D ) con traducción

SsAw [st irty.sy] mn n mAt.n.s Hr mn nHbt.s
Dd.xr.k r.s xAaw pw n idt m irty.sy
ir.xr.k r.s kAp sy Hr snTr Hr mrHt mAt
kAp kAt.s Hr.s kAp irty.sy Hr inst nt gny
rdi.xr.k wnm.s niebla nt aA wADt

Examen de una mujer cuyos ojos le duelen hasta no poder ver, además de dolores en el cuello:
Deberías decir de ello 'son secreciones del útero en sus ojos'.
Debes tratarlo fumigándolo con incienso y aceite fresco,
fumigando su útero con él y fumigando sus ojos con grasa de pata de ganso.
Deberías hacer que se coma un hígado de culo fresco

2. Columna 1, líneas 5-8 (haga clic aquí para ver el sonido - 258 kb)

SsAw st mr idt.s m xp
Dd.xr.k r.s ptr ssnt.t
ir Dd.s n.k iw.i Hr ssnt ASr
Dd.xr.k r.s nmsw pw n idt
ir.xr.k r.s kAp sy Hr ssnt.s nbt m ASr

Examen de una mujer que está enferma desde su vientre errante
Deberías decir '¿qué hueles?'
Si ella te dice 'huelo a tostado'
Deberías decir de eso 'son envolturas (?) Del útero'
Deberías tratarlo fumigándola con lo que huela a asado '

SsAw st Hr mn pHwy.sy kns.s wAbw n mnty.sy
Dd.xr.k r.s xAaw pw n idt
ir.xr.k r.s waH + SASA + irt iHt hnw 1
ps sqbb ir m xt wat swri m dwAt 4

Examen de una mujer que le duele el trasero, el frente y las pantorrillas de los muslos.
Deberías decir de él 'son descargas del útero'.
Debe tratarlo con una medida de algarrobo, una medida de gránulos, 1 hin de leche de vaca.
Hervir, enfriar, mezclar, beber 4 mañanas

SsAw st Hr kns.s kAt.s DADAt nt kAt.s imywt-ny xpdw.s
Dd.xr.k r.s saA wr n mst
ir.xr.k r.s mrHt mAt hnw 1
iwH m kAt [.s] m [..] t.s

Examen de una mujer en su frente, su útero, el circuito de su útero entre sus nalgas
Debería decirse de ella "gran hinchazón de nacimiento".
Debe tratarlo con 1 hin de aceite fresco.
Vierta sobre [su] útero y su [..]

SsAw st Hr mn ibHw.s nHdt.s n rxt.n.s [. ] r.s
Dd.xr.k r.s tiAw pw n idt
ir.xr.k r.s k [A] p.in.k [sy] Hr mrHt snTr m DADA 1
iwH m [..]. s mwyt nt aA qmAy sn-nw.f hrw n wS.f sy
ir mn.s [kn] s.s r mn [m] XA [b] w.s r mn m xpdw.s bTw pw

Examen de una mujer que le duelen los dientes y las muelas hasta el punto de que no puede [. ] su boca
Deberías decir de él 'es un dolor de muelas en el útero'.
Luego debes tratarlo fumigándolo con incienso y aceite en 1 frasco
Vierta sobre ella [..] la orina de un asno que ha creado su como el día que lo pasó
Si le duele el frente desde el ombligo hasta las nalgas, es gusano

SsAw st mr.n awt.s nbt Hr mn bAbAw n irty.sy
Dd.xr.k r.s gAt pw n idt n xpr n.s swri Hnqt (?) Hr qd m mst wADt
ir.xr.k r.s Hsb 1 n AH Hr mw
swri dwAt 1 [+ x]

Examen de una mujer cuyas extremidades están enfermas y le duelen la cuenca de los ojos.
Debería decirse de ello 'es la privación del útero, no se ha permitido beber cerveza (?) Por la condición de un nuevo nacimiento (?)'.
Deberías tratarlo con 1 porción (?) De masa (?) Y agua
Beber 1 [+ x] mañanas

SsAw st Hr mn rdwy.sy warty.sy m-xt Smt
Dd.xr.k r.s xAaw pw n idt
ir.xr.k r.s amam rdwy.sy warty.sy m amat r snbt.s

Examen de una mujer que le duelen las piernas y las pantorrillas después de caminar
Deberías decir de él 'son descargas del útero'.
Debe tratarlo con un masaje de piernas y pantorrillas con barro hasta que esté bien.

SsAw st Hr mn nHdt.s kns.s answy.sy n sDm.n.s mdt
Dd.xr.k r.s nryw pw n idt
ir.xr.k r.s mitt n tfA pXrt nt dr sHAw n idt

Examen de una mujer que le duelen tanto los molares, el frente y los oídos que no oye ni una palabra.
Deberías decir de él 'son terrores del útero'.
Debe tratarlo con la misma receta que se usa para eliminar los detritos del útero.

SsAw st Hr mn kAt.s awt .s nbt mitt Hwt
Dd.xr.k r.s s..w pw n idt
ir.xr.k r.s wnm mrHt r snbt.s

Examen de una mujer que le duele el frente y todas sus extremidades como si hubiera sido golpeada
Deberías decir de él 'es ... del útero'.
Debe tratarlo con una dieta de aceite hasta que esté bien.

SsAw st Hr mn mwyt mi [. ] mwyt DAD ..
Dd.xr.k r.s xAaw pw n idt
ir.xr.k r.s iwryt prt-Sny mwt nt gyw
nD snaaw Hr Hnqt n DADAt hnw 1
ps swri dwAt 4
wrS.s sDrt Hqrt dwA r swri hnw 1 n mitt iry
wrS.s Hqrt r iwt nw n ia-r

Examen de una mujer que le duele la orina. y orina.
Deberías decir de él 'son descargas del útero'.
Debe tratarlo con frijoles, planta prt-Sny y partes mwt de la planta gyw.
Moler, refinar con una jarra de cerveza de 1 hin
Hervir, beber 4 mañanas
Ella pasa un día y una noche ayunando, la mañana siguiente bebe 1 hin del mismo
Pasa un día en ayunas hasta que llega la hora del desayuno.

SsAw st Hr mrt n dwn.s iw.s Hr sdA.f
Dd.xr.k r.s Ammw pw n idt
ir.xr.k r.s rdit swri.s hnw 2 n xAwy rdi qAa.s st Hr-awy

Examen de una mujer postrada en la cama, sin estirarse cuando la sacude
Deberías decir de él 'son aprietos del útero'.
Debe tratarlo haciendo que beba 2 hin de bebida y que lo vomite de una vez.

SsAw st Hr mn warty.sy
rdi.xr.k r.s stpw n HAtyw txb m antyw
[. ] S t [. ] nDm m ir.n.s xt nbt snb pw
ir iyw [. ] pw n idt
ir.xr.k r.s [. ] mhwy n mrHt mAt iwH [. ].s
rdi antyw m [..]. s m-sA irt nn

Examen de una mujer con dolor en las pantorrillas
Debe solicitarlo tiras de lino fino empapadas en resina.
[Si . ] dulce, cuando ella ha hecho todo, significa (estará) sana
Si el producto [¿está sucio?], Es [. ] del útero
Debe tratarlo con [..] taza de aceite fresco, verter sobre ella [..]
Coloque resina sobre ella [..] después de hacer esto

SsAw [st. ] verrugoso wAt.s wat [..]. s
Dd.xr.k r.s qaHw [. ]
[ir.xr.k r.s. ] prt-Sny saAmw mwt nt gyw [. ]
wAt mnt.s st Hr.s rdi sDr.s hr.s
ir pXr [. ]
[. ] 2 wSa.s s [..] 2 psS m [. ].s
ir wsS.s [..] m ir.n.s xt nbt [. ] .s Sfw
rdi.xr.k Dba.k Hr.s r gmm.k st rwd [. ] Hr idt bTw pw

Examen [de una mujer. ] sus pantorrillas de un lado (?)
Deberías decir de ello '[son] las expulsiones [. ] '.
[Deberías tratarlo con. ], planta prt-Sny, planta saAmw, partes mwt de la planta gyw [. ]
el lado en el que le duele, y que duerma en él
Si [. ] circula
[. ] 2, mastica [. ] 2, dividido en [. ] ella [..]
Si pasa [..] cuando lo ha hecho todo, [. ] ella [..] hinchada,
debe colocar su dedo sobre él hasta encontrarlo firme [. ] en el útero, es gusano

14. Columna 2, 18-20
SsAw st ibt [. ]
[Dd.xr.k r.s. ]
ir.xr.k r.s HsA Sbb + HsA awyt [. ]
[. ] Hr qd

Examen de una mujer sedienta [. ]
[Deberías decirlo '. '.]
Debe tratarlo con una medida de hesa-líquido fermentado y [. ] de hesa-líquido de awyt
[. ] en forma (?)

SsAw st kns.s Sfw [. ]
[Dd.xr.k r.s. ]
ir.xr.k r.s wADw + nD snaa ps Hr irtt mh [. ] 3

Examen de una mujer cuando su frente está hinchado.
[Deberías decirlo '. '.]
Debe tratarlo con una medida de wADw, moler y refinar, hervir con una taza (? De leche [.] 3

SsAw st Hr mn awt.s nbt bAbAw nw irty [. ] skmt (?)
Dd.xr.k r.s kmtw pw n idt
ir.xr.k r.s mrHt + [. ] iSd iArt nqawt iwHw prt-Sny [. ]
[nD] snaa ps swri hrw 3

Examen de una mujer que le duele todos los miembros y las cuencas de [sus] ojos [. ] .. (?)
Deberías decir de él 'son dolores de útero'.
Debe tratarlo con una medida de aceite, [. ] frutos secos, uvas, frutos de sicomoro con muescas, frijoles, prt-Sny [. ]
[Moler] y refinar, hervir y beber durante tres días

SsAw st snf [. ] mwt rmT Hr mn DADA.s r.s Hnt nt drt.s
Dd.xr.k r.s [. ]
ir.xr.k r.s sXr n.s sAtw rdi tAHt Hr.f nt Hnqt nDmt [. ]
[ir t] m hAw n.s xt nbt r [di] .xr.k bniw m sS m gs Hry n tA [Ht tn. ]
[. ] Hry iry di Hms.s Hr.s
[ir] tm hAw [n] .s xt nbt rdi.xr.k pst [. ]
[. ] sqbb swri [.s st]
[ir] swt hA n.s snf mw sHA r-p [. ]

Examen de una mujer sangrando [. ] madre humana, dolor de cabeza, boca y palma de la mano
Debería decir de ello ['. '.]
Debes tratarlo untando por su suelo y colocando sobre él escoria de cerveza dulce [. ]
[Si] no surge nada para ella, debe colocar las fechas en .. (?) En la parte superior de [estas] heces [. ]
[. ] la parte superior, lo que hace que se siente en ella
[si] no surge nada para ella, debería tener [. ] hervido [. ]
[. ] enfriado, para que [ella] lo beba
[si], sin embargo, le sale sangre o fluido corporal, [. ]

kt r sHAy st m h [..] gs n bAdt nt irtt [. ] bAdt
smn iwH m kAt.s

Otro (¿recetario? ¿Libro?) Para desvelar a una mujer de [..] media cucharada de leche [. ] cucharón
Solidificar (?), Espolvorear en su útero

siA ms.ty.sy m idt nt st ir ann Abd Abd (?) aq [. ]
[. ] nw sbnt (?)

Determinar que el niño nacerá en el útero de la mujer. Si un mes devuelve un mes (?), Entra [. ]
[. ] de la lactante (?)

20. Columna 3, 3-6
ir Hwt m pXrt nt siwi Hr-sA fdq annt p [. ]
nD snaa s [..] w m Hbsw Hr HsA awyt
iwH m hayw [. ] snTr mrHt mAt [bni] w Hnqt nDmt
rdi m-Xnw Sdi m tkA
kAp.xr.k [. ] m nDm r

En cuanto a una mujer afectada por una receta para el embarazo después de cortar el retorno (?) [. ]
Moler, refinar, remojar (?) En un paño con HsA y awyt-liquid
Sumergirse en las aguas (?) [. ] incienso, aceite fresco, dátiles, cerveza dulce
Coloque dentro de una rejilla (?) En la llama
Debe fumigar [. ] como edulcorante de la boca

tm [..] Hs msH wgp Hr HsA awyt txb [. ]

Para prevenir [..] estiércol de cocodrilo, picado sobre HsA y awyt-liquid, espolvorear [. ]

kt pXrt hnw n bit iwH m kAt.s irt nn Hr sHm n Hsmn

Otra receta de hin de miel, espolvorear sobre su útero, esto se hará en una cama de natrón.

kt [. ] Hr HsA awyt iwH m kAt.s

Otro [. ] sobre HsA y awyt-liquid, espolvorear sobre su útero

dr tiAw pw n idt wDa n bniw Hr [. ]
qnqn smnx Hr Hnqt nDmt rdi Hms.s Hr.s wpw mnty.sy

Esto es para eliminar el dolor del útero del tallo de la palmera datilera (?) En [. ]
Aplastar, reunirse con cerveza dulce, hacer que se siente con las piernas abiertas

SsAw st tAw [. ] iw irty.sy DAy
xpr-wr XA Hr iAb n ms-tA iwH f [d?] q [. ] dwAt 4
rdi.xr.k Hms.s Hr mw n [. ] mw n S rdi i [. ]

Tratamiento de una mujer quemada [. ], sus ojos nublados (?)
xpr-wr madera rallada en el lado izquierdo del ladrillo de nacimiento (?), espolvorear, cortar (?) [. ] 4 mañanas
Deberías hacer que se siente sobre agua de [. ] y (?) agua de lago, lugar [. ]

siA ntt r iwi r ntt n iwr
[ir] .xr.k mrHt mAt Hr [. ] .xr.k sy
ir gm mtyw n qAbt.s xASA Dd.xr.k r.s mst pw
ir gm.k st knkn Dd.xr.k r.s iw.s r mst wDf
ir swt gm.k sy mi irn (?) [. ]

Determinar a una mujer que concebirá de otra que no
Debería [hacer] aceite fresco y [. ] Debería [. ] eso
Si las vasijas de sus entrañas se encuentran distendidas, debes decir de ello 'es el nacimiento'
Si lo encuentra flojo, debe decirle 'ella dará a luz tarde',
pero si la encuentras como ... [. ]

ky sp rdi.xr.k Hms.s Hr sAtw sXr m tAHt nt Hnqt nDmt rdi dqr [bniw. ]
[. ] qis iw.s r mst
ir grt tnw qis nb nty r prt m r.s tnw ms [. ]
[ir] grt tm [.s qis] nn ms.s r nHH

Otra instancia. Deberías hacer que se siente en la tierra untada con escoria de cerveza dulce, poner fruta, [dátiles. ]
[. ] expulsa, ella dará a luz
y por cada eyección que sale de su boca, cada una es un nacimiento (?) [. ]
Sin embargo, [si ella] no [expulsa], nunca dará a luz

ky sp rdi.xr.k TA n HDw r m Xt [. ] .f im [. ].s
ir gmy.k sw im.f Dd.xr.k r.s iw.s r mst
ir tm.k gm xnt.s [. ] nn [ms.s r nHH]

Otra instancia. Debe colocar un manojo de cebollas en la boca sobre el vientre (?) [. ] eso [. ] allí [. ]
Si lo encuentra en él, debe decir de él 'ella dará a luz'
Si no la encuentra en primer plano [. ella] no [dará a luz nunca]

ky sp nDr.xr.k r.s Hr spt.s Hnt Dba.k Hryw mniA.s
[.. n] hq [. ]
I [. ] tm nhq nn ms.s r nHH

Otra instancia. Deberías golpearlo en su labio, la punta de tu dedo en la parte superior de su mniA
[Si ..] duele [. ]
Yo [f ..] no duele, ella nunca parirá

ky sp bHs pwy n Hr [. ] iw.i Hr [. ] Hr Ts pXr
hAA.k r bw [..]. k i
Dd.tw r [. ] ir hA m Srt.s iw.s r mst
ir hA m kAt.s iw.s r mst
ir grt [. ]. s r nHH

Otra instancia. Ese ternero de Horus [. ] Estoy en [. ] Horus y viceversa
Baja al lugar desde el que [. ]
[..] fórmula se dice [. ] si le baja por la nariz, dará a luz
Si baja de su vientre, dará a luz
Si entonces [. ] ella [no dará a luz] para siempre

ky sp ir mAA.k Hr.s wAD m wAD swt gmy.k xt Hr.s mi [. ]
[. ] y ir grt man.k xt Hr irty.sy nn ms.s r nHH

Otra instancia. Si ves su rostro fresco con frescura pero encuentras algo en ella como [. ]
[. ] pero si ves algo en sus ojos, nunca dará a luz.

siA ntt r iw [. ]
[. ] guante pfA Dba Hr mniA

Determinando a una mujer que concebirá [. ]
[. ] como ese dedo en el mniA

tm rdi tiA st [. ] iwyt nD m [. ]
[. ] .s r nHdt.sy hrw n ms.s
dr tiAw [pw] Ss mAa HH n [sp]

Previniendo los dolores agudos de una mujer. [. ] frijoles, moler con [. ]
[. ] su (?) en sus molares (?) el día que da a luz
[Esta es] una (forma) eficaz de prevenir los dolores agudos, un millón [de veces]

[. ] st mwyt m st qsnt ir iwt mwy [. ]
[. ] w xr siA.s sy wnn.s m mitt r nHH

[. ] una mujer riega en dificultad si vienen las aguas [. ]
[. ] cuando lo observe, será la misma para siempre


Medicina antigua africana: el papiro ginecológico de Kahun

Papiro ginecológico de Kahun: Página 1 y parte de la página 2

Hoy hablaremos del Papiro Kahun, que se encuentra entre los papiros médicos más antiguos e importantes del Antiguo Egipto y del mundo. Este es un papiro que trata sobre la salud de la mujer y las enfermedades ginecológicas, la fertilidad, el embarazo y la anticoncepción. Se remonta a la Duodécima Dinastía de Egipto, c. 1800 a. C. Es un documento de tres páginas, de 1 m de largo y unos 33 cm de ancho. El nombre Amenemhet III estaba escrito en la esquina superior derecha detrás del nombre de la tercera página. El documento fue rasgado en algunos lugares y remendado con goma de mascar y papiro.

Cabeza del faraón Sobekneferu. Museo Británico

Fue encontrado en El-Lahun (Faiyum, Egipto) por Flinders Petrie en 1889 y traducido por primera vez por F. Ll. Griffith en 1893 y publicado en Los papiros de Petrie: papiros hieráticos de Kahun y Gurob . La tardia Papiro de Berlín y el Papiro Ramesseum IV cubren gran parte del mismo terreno, a menudo dando recetas idénticas. "Kahun" es el nombre que Petrie le dio al sitio de la ciudad de Lehun, que en 1825 a. C. había sido una ciudad próspera y próspera; el nombre probablemente fue un error ortográfico de este europeo en contacto con una lengua extranjera (ver Abidjan). El papiro había sido tan usado que su antiguo dueño tuvo que repararlo, con un parche con un fragmento administrativo visible en un punto del reverso. Este papiro ginecológico se origina en el Reino Medio (XII dinastía de Egipto) hasta el reinado de la reina sin hijos Sobekneferu, cuyo interés por la ginecología podría haber sido provocado por la muerte de su hermana mayor a una edad temprana.

El texto está dividido en treinta y cuatro secciones, cada sección trata de un problema específico y contiene diagnóstico y tratamiento, no se sugiere ningún pronóstico. Los tratamientos no son quirúrgicos y comprenden la aplicación de medicamentos en la parte del cuerpo afectada o su ingestión. En ocasiones, se considera que el útero es la fuente de molestias que se manifiestan en otras partes del cuerpo.

Papiro ginecológico de Kahun, parte de la página 2 y la página 3

Las primeras diecisiete partes tienen un formato común que comienza con un título y van seguidas de una breve descripción de los síntomas, que generalmente, aunque no siempre, tienen que ver con los órganos reproductores. La segunda sección comienza en la tercera página y consta de ocho párrafos que, tanto por el estado de la copia existente como por el idioma, son casi ininteligibles. A pesar de esto, hay varios párrafos que tienen un nivel de lenguaje suficientemente claro además de estar intactos que se pueden entender.

El párrafo 19 se refiere al reconocimiento de quién dará a luz el párrafo 20 se refiere al procedimiento de fumigación que causa la concepción y los párrafos 20 a 22 se refieren a la anticoncepción. Entre los materiales prescritos para la anticoncepción se encuentran estiércol de cocodrilo, 45 ml de miel y leche agria.

La tercera sección (párrafos 26 a 32) se refiere a las pruebas de embarazo. Otros métodos incluyen la colocación de un bulbo de cebolla profundamente en la carne del paciente, y el resultado positivo está determinado por el olor que aparece en la nariz del paciente.

Isis y Horus: madre e hijo

La cuarta y última sección contiene dos párrafos que no entran en ninguna de las categorías anteriores. El primero prescribe un tratamiento para los dolores de muelas durante el embarazo. El segundo describe lo que parece ser una fístula entre la vejiga y la vagina con incontinencia de orina & # 8220 en un lugar molesto & # 8221.

Para obtener más información al respecto, consulte & # 8220 El papiro ginecológico de Kahun: Medicina egipcia antigua & # 8221 por L. Smith, J Fam Plann Reprod Health Care 37 (2011) 54. University College London también tiene una página extensa sobre el manuscrito con su traducción, como el manuscrito para la salud de la madre y el niño.


Los primeros anticonceptivos orales y métodos de barrera femeninos

Fue el filósofo griego Aristóteles quien fue el primero en proponer el uso de productos químicos naturales como espermicidas. Pero el primer anticonceptivo oral fue una hierba encontrada en Libia llamada Silphion, cuyo uso como anticonceptivo se remonta al 600 a. C.

Las barreras vaginales como hojas y esponjas se utilizaron durante siglos. Hasta el día de hoy se siguen utilizando esponjas con espermicida. El diafragma se inventó en 1882 y los condones femeninos estuvieron disponibles a principios del siglo XX.


Ver también

  • Michael Worton, Nana Wilson-Tagoe, Salud nacional: género, sexualidad y salud en un contexto transcultural, Routledge Cavendish 2004
  • Ann Rosalie David, Los constructores de pirámides del antiguo Egipto: una investigación moderna de la fuerza laboral del faraón, Routledge 1996
  • Michael J. O'Dowd, Elliot Philipp, La historia de la obstetricia y la ginecología, Informa Health Care 2000, pág.43
  • Laurinda S. Dixon, Castidad peligrosa: mujeres y enfermedades en el arte y la medicina anteriores a la Ilustración, Prensa de la Universidad de Cornell 1995

A menos que se indique lo contrario, el texto de este artículo se basa en el artículo de Wikipedia "Papiro ginecológico de Kahun" o en otra página de Wikipedia en otro idioma utilizada bajo los términos de la Licencia de documentación libre GNU o en una investigación de Jahsonic y sus amigos. Consulte el aviso de derechos de autor de Arte y Cultura Popular.


Papiro ginecológico de Kahun

Tenga en cuenta que las páginas del libro jahun van de atrás hacia adelante. La cuarta y última sección contiene dos párrafos que no entran en ninguna de las categorías anteriores.

Examen de una mujer postrada en la cama, sin estirarse cuando la sacude. Debería decirse & # 8216es aprietos del útero & # 8217. Debe tratarlo con una medida de aceite, [Sesostris II está ubicado cerca del pueblo moderno, y a menudo se lo conoce con el mismo nombre.


Charla: Papiro ginecológico de Kahun

  • Portal del Antiguo Egipto

Deberíamos tener un artículo sobre cada pirámide y cada nomo del Antiguo Egipto. Estoy seguro de que el resto de nosotros podemos pensar en otros artículos que deberíamos tener.

Para empezar, la mayoría de los artículos de historia general necesitan urgentemente atención. Y me han dicho que al menos algunos de los artículos de la dinastía necesitan mejorarse. ¿Algún otro candidato?

Una tarea aburrida, pero el beneficio de hacerlo es que puedes establecer las fechas (por ejemplo, ¿por qué decir que Keops vivió entre 2589 y 2566? Siempre que mantengas la duración de su reinado correcta o cites una fuente respetada, puedes fechar es 2590-2567 o 2585-2563)

¿Alguien? Considero que esta es probablemente la tarea menos importante en Wikipedia, pero si cree que debe hacerse. . .

Este es un proyecto que me gustaría emprender algún día, y podría aplicarse a más Wikipedia que solo al Antiguo Egipto. Tome una de las autoridades estándar de la historia o la cultura: Herotodus, el anciano Plinio, los escritos de Breasted o Kenneth Kitchen, y vea si no puede fusionar sin problemas citas o información en artículos relevantes. Probablemente sea un buen ejercicio para alguien que posee uno de esos impresionantes textos, pero no puede acceder a una biblioteca de investigación.

  • Portal de medicina

¿¡Qué!? Me doy cuenta de que la medicina antigua era arcana, pero. ¿Está diciendo que un problema ginecológico puede hacer que una mujer piense que huele, digamos, rosbif, y la cura es comer rosbif? ¿De qué se trata de que huela a tostado y luego le den algo de tostado? Reformule eso, incluso si no tiene sentido en el egipcio original, por lo que es al menos comprensible. Seguramente no le asaron el útero, ya que eso la mataría. 84.70.145.70 (conversación) 06:30, 18 de marzo de 2021 (UTC)


El aborto es tan antiguo como el embarazo. Las técnicas y métodos de aborto fueron muy extremos. La mayoría de las veces, estos métodos eran perjudiciales para la mujer. Algunos de estos métodos todavía se practican en todo el mundo.

Los antiguos egipcios practicaban el control de la natalidad y el aborto y tienen una larga historia médica. Es una de las prácticas médicas más antiguas, cuya evidencia se remonta al antiguo Egipto, Roma y Grecia. Alrededor de 1550 a.C. El antiguo Egipto Las técnicas de aborto utilizadas por los faraones egipcios se documentaron en el antiguo papiro de Ebers.

El papiro de Ebers es uno de los documentos más antiguos que se conservan sobre la práctica médica. Fue comprado por Georg Ebers a mediados del siglo XIX. El papiro de Ebers contiene detalles sobre diferentes enfermedades, incluidas las enfermedades ahora extintas.

Existe evidencia que sugiere que muchas civilizaciones en la historia, desde los egipcios hasta los antiguos romanos, persas y griegos, habrían practicado el aborto durante sus respectivas épocas. Aunque el aborto nunca se menciona explícitamente en la Biblia, hay conversaciones en la historia sobre sus técnicas y prácticas predominantes.

Métodos de aborto en el antiguo Egipto

El papiro de Ebers

El aborto en la antigüedad no era tan simple como lo es ahora. Aunque, las reglas y tradiciones en torno a la fertilidad femenina no han cambiado mucho a lo largo de las edades. El papiro de Ebers y el papiro ginecológico de Kahun son los documentos más antiguos que se conservan sobre la fertilidad femenina.

Según Ebers Papyrus, se podría inducir un aborto con el uso de un tampón de fibra vegetal recubierto con un compuesto que incluye miel y dátiles triturados. Los abortivos a base de hierbas posteriores incluyeron el extinto Silphium. El silphium y el poleo eran las plantas medicinales más preciadas del mundo antiguo, a veces utilizadas en la actualidad para inducir abortos. Sin embargo, son altamente tóxicos y no se consideran seguros.

Como sugiere el documento de papiro, cantidades no especificadas de goma de acacia, dátiles y una planta no identificada se mezclaron con fibra vegetal y miel y se formaron en un pecarí (supositorio vaginal).

Los egipcios reconocieron algunas de las relaciones procreadoras entre los testículos, el falo, el semen y el embarazo. Consideraron la contribución del hombre como una "semilla" que plantó en la tierra fértil proporcionada por el útero. Se creía que el semen se originaba en la médula espinal. La extensión más baja de la columna vertebral se llamaba sacro porque se creía que era un hueso sagrado.

Papiro ginecológico de Kahun

Papiro Kahun Sobrevivió en fragmentos, pero proporciona información valiosa sobre el conocimiento ginecológico egipcio. Este trabajo se divide en 34 párrafos fragmentados. La estructura de los párrafos es el proceso de examen de la enfermedad, es decir, inspección, conclusión y tratamiento. Las enfermedades ginecológicas mencionadas en el papiro están de alguna manera conectadas a órganos como ojos, dientes y huesos, etc. Los tratamientos también son muy interesantes que incluyen fumigación, masajes, beber leche de asno o comer su hígado. La lista es interminable. Aunque, no hay mención de una cirugía en el documento.

Enfoque moderno

El aborto inducido por hierbas o manipulación se utilizó como método anticonceptivo en el antiguo Egipto, Grecia y Roma, y ​​probablemente antes. No fue hasta el siglo XIX que la opinión sobre el aborto sufrió un cambio.

Los investigadores modernos han descubierto que Acacias es espermicida. Las cicatrices y las picaduras de huesos en la región pélvica proporcionaron a los estudiosos más pistas sobre el número de embarazos a término entre los restos esqueléticos de la época prehistórica. La investigación demográfica, los estudios de laboratorio y el escrutinio de textos antiguos les han dado nuevos indicios sobre la eficacia de la "planificación familiar" antigua.


Papiros Kahun

Examen de una mujer que le duele todos los miembros y las cuencas de [sus] ojos [Literatura egipcia antigua Revolvy Brain revolvybrain. En general, la colección abarca el Reino Medio de Egipto.

La segunda técnica egipcia de multiplicación y división se conoció a partir de los hieráticos papiros matemáticos de Moscú y Rhind escritos en el siglo XVII a. C.

¿Deberías colocar un manojo de cebollas en la boca sobre el vientre? La cuarta y última sección contiene dos párrafos que están fuera de lugar cuando se hacen paphrus a textos de secciones anteriores. El papiro de Edwin Smith documenta la medicina egipcia antigua, incluido el diagnóstico y tratamiento de lesiones. Las primeras diecisiete partes tienen un formato común que comienza con un título y van seguidas de una breve descripción de los síntomas, que generalmente, aunque no siempre, tienen que ver con los órganos reproductores.

Antiguos lugares poblados de Egipto Revolvy Brain revolvybrain. Comentarios de los miembros sobre los estudios anatómicos del Antiguo Egipto: El papiro ginecológico de Kahun y el papiro médico de Petrie Papiro médico de Kahun El papiro médico de Lahun o UC es el texto médico más antiguo conocido en Egipto, [cita requerida] aunque no el más antiguo del mundo, ya que en el museo de Filadelfia una tableta de arcilla médica sumeria del 3er milenio se conserva [1]. Al kahjn este sitio, acepta los Términos de uso y la Política de privacidad.

Columna 3, ir Hwt m pXrt nt siwi Hr-sA fdq annt p [SsAw st Hr mn kAt. Comentarios de los miembros sobre Historia de la medicina: esta es una lista de libros de texto médicos, manuscritos y obras de referencia.

Papiro ginecológico de Kahun & # 8211 Wikipedia

El historiador griego Herodoto visitó Egipto alrededor de antes de Cristo y escribió extensamente sobre sus observaciones de su práctica medicinal. Examen de una mujer cuando su frente está hinchado [Kkahun debería decir al respecto & # 8216 Un número es un objeto matemático que se utiliza para contar, medir y también etiquetar.

Su estudio o uso se llama aritmética. Este artículo puede ampliarse con el texto traducido del artículo correspondiente en alemán. ¿Si un mes vuelve en un mes? Los indios introdujeron los conceptos de diagnóstico médico, pronóstico y ética médica avanzada. Luego, debes tratarla fumigándola con incienso y aceite en 1 pzpyrus. Viértela [. Estas etiquetas parecen haber sido utilizadas como etiquetas para bienes funerarios y algunas están inscritas con números.

Tema de Historia de la Medicina El Corpus Hipocrático Una colección de trabajos médicos tempranos puede estar asociada con Papyruw El kqhun de la medicina muestra cómo las sociedades han cambiado en su enfoque de la enfermedad desde la antigüedad hasta el presente. Examen de una mujer sangrando [Solo sobreviven un puñado de indicios directos y muchos indicios posibles son solo vagos y ofrecen mucho espacio para la especulación.

Descubrió la descripción general de la entrada de un período que abarca el tiempo que comienza alrededor de B.

Papiros Kahun & # 8211 Wikipedia

SsAw st Hr mn mwyt mi [Desde los inicios de la civilización a finales del cuarto milenio a. C. hasta la invasión persa de a. C., la práctica médica egipcia prácticamente no cambió, pero estaba muy avanzada para el tiempo del papiro, incluida la cirugía simple no invasiva, el establecimiento de huesos , odontología y un extenso conjunto de farmacopeas.

Los antiguos egipcios utilizaban un sistema numérico para contar y resolver problemas matemáticos escritos, que a menudo incluían multiplicaciones y fracciones.

Examen de una mujer que le duelen las piernas y las pantorrillas después de caminar. Se debe decir que & # 8216 se trata de secreciones del útero & # 8217.

Los papiros médicos de Ramesseum constituyen una colección de documentos médicos egipcios antiguos que datan de principios del siglo XVIII a. C., encontrados en el templo del Ramesseum. La segunda parte de este papiro consta de 8 papiros que, tanto por el estado de la copia existente como por el idioma, son casi ininteligibles.

Sin embargo, el arqueólogo Flinders Petrie pasó un tiempo considerable buscándolo en el lado este. Examen de una mujer cuyas extremidades están enfermas y le duelen la cuenca de los ojos. Debería decirse: ¿es la privación del útero no beber cerveza?

Griffith y publicado en The Petrie Papyri: Griffith y publicado en The Petrie Papyri: Gobernó desde c. Este artículo puede ampliarse con el texto traducido del artículo pzpyrus en francés. Sexología Revolvy Brain revolvybrain Medical Papyrus erikholston.


Ver el vídeo: Reproducción del papiro. Plantas de estanque (Diciembre 2021).